Zalamegye, 1901 (20.évfolyam, 1-26. szám)

1901-01-06 / 1. szám

összegyűl az országos gazdakongresszus. — Ülésezik d. e. 9 ólától d. u. 5 óráig. A telefon elröpiti minden szónok beszédét és a mi Kassán még 5 órakor elhangzik, az Budapesten este már leirva, kiszedve é-i nyomtatva van. Igy készül a modernüap lázas, nagy tevékenységgel, Számtalan munkás kéz dolgozik egész napon keresztül felépítésén és este már óriási gépek röpitik ki óránként tízezernyi példányokban a 20—32 oldal terjedelmű lapokat. Minálunk egvedül a „Magyarország" teremtette meg ezt a modern, nagyobbszabásu hírlapi berendezkedést, a mely a külföld számos nagy gócpontján már sikerrel van bevezetve. A „Magyarország" tette lehetővé, hogy gazda, kereskedő, iparos már reggel az ország távoli részeiben is egy oly lapot kaphasson, a mely vele minden szükséges dolgot közöl. Hiteles gabona árakat, kurzusokat, üzlet, hireket, törvényes rendelkezéseket, országgyűlési tárgya­lásokat, kongresszusokat és minden éidemlegestudnivalót. A „Magyarország" azonkívül rendkiviil nagy súlyt helyez a tártalom gazdagságára, sokoldalúságra, a hirek bőségére. Nincs lap, amely ma változatosabb, élénkebb lenne, mint a „Magyarország". Válogatott regények, tárcák, szépiro­dalmi ismertetések, színházi és más tudositások teszik kedveltté és élvezhetővé a lapot mindenki számára. A lap főszerkesztője Dr, Holló Lajos, orsz. képviselő, felelős­szerkesztője Dr. Lovászy Márton. A „Magyarországába irja vezércikkeit Bartha Miklós, az ország első publicistája. A közgazdasági részt Lázár l'ál műegyetemi tanár szerkeszti. A „Magyarország" élőiket ési ára: negyedévre 7 kor. (3 frt 50 kr.) félévre 14 kor. (7 Irt) egész évre 28 kor. (14 frt) egy hóra 2 kor 40 fill. (1 frt 20 kr.) C S ^ IR, TST O IKI. •/^konjikus boszüja. (Egy vén színész naplójából. — BZtx tt i or eszűs:. — . . . Színtársulatunk ama vándor truppok közzé tartozott, melyek ma itt, holnap amott iitik fel sátrukat és soha sem tudják, hogy másnap hol hajtják le fejőket pihenésre. A társulat egyébként jól volt szervezve, amenyi­ben volt közöltünk néhány sokatigérő tehetség, kik ná­lunk töltötték el a ripacséveket megosztva velünk a nyomorúságot s a jövő babérjai reményében. Mert bizony, hogy őszinte legyek sokat éheztünk és fáztunk és néha-néha a vacsorát avagy ebédet komi­kusunk, a jó öreg Karády bácsi egy-egy jó ötlete, tréfája pótolta. Szerette is mindenki az öreget és ez az általá­nos szeretet mentette meg őt, hogy igazgatónk a szigorú és rendes Szentmiklósi, virágvasárnap megújította a szerződést. Yólt az öregnek t. i. egy nagy hibája, rend­kiviil szeretett a dolgok mélyére, az az a poharak fene­köbe tekinteni. Már meg fog bócsájtani Karády bácsi szelleme, ha ő leitta magát, nem volt az a hat ökör, mely a színpadon tudta volna vonszolni. Ilyenkor hiába könyörögtek, rimánkodtak neki, hogy igy ugy mennyi sok jegyet adtak el, ö fenséges nyugalommal hevert va­lahol a gyepen és oly nagyokat horkolt a biztatásokra mintha kötelessége lett volna a mormota szerepét ját­szani. Ue azért mégis mindenki szerette az öreget, a minthogy ö is megbecsülte az igazi tehetséget. De jaj volt annak a színésznek, ki bármely módon okot szol­gáltatott az öreg haragjára. Annak nem volt maradása a társulatnál, annak röviden mennie kellett. Megtette azt nem egyszer, ho;y mikor előadtak Shakespecfare íJulius Caesar«-ját haragot tartva a drámai hűsre, oly- módon tréfálta meg, hogy a bolt Caesart ábrázolva, a mint fe­lelte Antonius elragadó hévvel mondta a halotti búcsúz­tatót : ő egész nyugodtan oosszut ásított és ásítás höz­ben száját tenyerével néhányszor megcsapkodta. A nagy szónoklat hatása erre természetesen oda volt és a kö­zönség harsogó nevelésbe tört ki, amint a holt Caesart ásítozni látta. Most is volt egy tenoristánk, Kis Pista elég jó hangú, öblös torkú legény, a kiazonban tehetsé­s égé ben kissé kissé elbizakodva, fitymálva tekintett többi collégáira De különösen a komikust nézte le, mint a ki szerinte csak komédiás és nem érdemli meg a színmű­vész nevet. Természetes, hogy Karády bácsival igy összeférni nem tudott, a mi csak Kis Pista baja volt. Egy alkalommal cudarul összekaptak, ugy hogy már majd tettlegességre került a dolog. Karády bácsi szokásához híven kissé mélyebben tekinlett a korsó fe­nekére, mihez Kis Pista egy fitymáló megjegyzése járult ugy, hogy a bomba kitörésre meg volt töltve. A tenorista a komikus legérzékenyebb oldalát sebezte meg, kétségbe vonla ugyais művészi tehetségét és közönséges vásári komédi,-i/ásnak minősítette Karády bácsi művészetét. Ez kellett csak az öregnek. Megindul már most nyelvének bár a bortól kissé nehezen pergő kereke. — Hát kend azt hiszi, hogy kanállal itta a tehet­ségét, hisz annyi hangja sincs, mint egy cirkuszi kikiál­tónak. A mozdulatai pedig hahaha a mozdulatai pedig még a bábjátékos bábjainál is esetlenebbek. Maga akar hösszerelrnos lenni. Ez igazán nevetséges Szóra szó esett és mindinkább indulatasabb lön a két szinész, niig a direktor beavatkozása végett nem vetett a kellemetlen vitának. De azt mindnyájan tudtuk, hogy Kiss Pista ke­ményen megfog lakolni, amiért az öreget megsértette. Tudta ezt maga a tenorista is és eléggé bánta már. hogy Karády bácsi haragját magára zúdította. De nem segíthetett már és csupán az elövigyázatra szorítkozhatott Mint minden első rangn színésznek ugy Kiss Pis. tának is szezon végén eljött a julalonrjátéka. Erre tar­togatta Karády boszuját. Mintha mindnyájan sejtettük volna hogy most válik el, mi lesz a tenorista büntetése, oly feszült várakozással néztüuk a jutalomjátéka elé. A nagy nap is elérkezett, zsúfolásig telt ház volt a mai nagy ritkaság oly fészekben, mint amelyben épen akkor tartózkodtunk. Gyönyörködött is Kiss Pista a füg­gönylikon keresztül nézve a nagy nézőközönséget. Az első felvonás minden incidens nélkül végződött, volt taps, kihívás bőven, de a koszorúk és ajándékok, átadását a második felvonás végéra tartogatták". Már nem is emlékszem, miféle darabot adtunk, csak annyit tudok, hogy második felvonás nagy jelenetet abban állott, ho^'y Kiss Pistának a huszárnak kirántott kardjával át kell döfni az íntrikus, komikus káplárt, kit Karády jóizüen személyesített. Elérkezett a nagy jelenet, Kiss Pista dühtől re­megve rohan a káplárra, hogy leszúrja. Oda ér Kará­dyhoz kiakarja húzni a kardot, de biz az nem enged. Hogy is engedhetett volna, mikor Karády bácsi alaposan beenyvezte. Szegény tenorista akárhogy igyekezett a pengét kihúzni, nem tudta. A közönség a legnagyobb csöndben nézte, mint gyöngyözik Kiss Pista homloka az erőlködéstől és izgalomtól. — Ugyan ne erőlködj Pista, meghalok én szúrás nélkül is. Azzal elterült a földön és felszólalt; — Már meghaltam. Harsány kacagás követte e jelenetet a közönség toporzékolva tapsolta komikus ötletének a szegény teno­rista pedig tönkre volt silányitva. A víg jelenetre a függöny legördült és a közönség csak Karády nevét hangoztatta. Kiss Pista dult fujt mérgében és halálra kereste á' 1 ki a kard pengéjét beenyvezte, a szegény kellékes L ideje korán el nem menekül, csunyául megihatta voiua az árát Karády bácsi tréfájának. Kisá Pista bár jól sejtette, hogy az öreg keze mű­ködött közre, elfojtotta a haragját és minhogy a társulat tagjai mindig azzal a kérdéssel ostromolták : — Mikor lesz a jutalomjátékod'.' — Ott hagyott bennünket és más társulathoz szer­ződött. HIRDETÉSEK. I ISTyil-b-t; ÓT?. lati Ferenc gyógyszerész urnák, Neunkirchenben, Bécs mellett, Alsó-Ausztriában. jVCincieix reclamaicséret felett áll a hatása az öo, eléggé nem dicsérhető, Wilhelm-féle csuz- és köszvényellenes vértisztitó theájának. Sok év óta köszvényben szenvedtem oly nagy mértékben, hogy beteken át ágyban kellett feküdnöm és iszonyú kíno­kat elszenvednem ; alvásra, étvágyra nem is gondolhattam. Minden segédeszközt: tinc.turákat, mixtúrákat, sósfürdőket használtam, melyek kissé csillapították ugyan a fájdalmat, de a legközelebbi időváltozás meghozta a fájdalmat és pedig fokozottabb mértékben ugy, hogy erőmet napról-napra gyen­gülni éreztem. Ekkor olvastam a berlini napilapban az ön theájána,k ajánlását. Azonnal 3 csomagot rendeltem. Már ennek hasz­nálata után jelentékeny javulást éreztem és másfél év óta az előirt időközökben öt ilyen küldeménynyel folytattam a kúrát és ennek köszönhetem, hogy teljesen egészséges vagyok, étvágyam visszajött., erősödöm, életvidorságot érezek és ezt az őszt és a kezdődő telet, dacára a szeles időjárásnak, az üzlet körül a szabadban tölthetem, anélkül, hogy legkisebb fájdalmat éreznék Vajha minden beteg teljes bizalommal az ön csodahatású theáját használná,. Köszönetemet megújítva, kiváló tiszte­lettel Menzel Fritz festő. Gossloh Ad. Fiedler utódai posztógyárában, Opatovek, KaliSch mellett, Ürosz-Szilézia Karácsony napján 1899. g Meghívó. | A Váliczkavölgyi vízi társulat 1901-ik évi január 15-én d. e. 10 órakor Zala- ££ Egerszegen a városháza tanácstermében évi rendes közgvülését tartja: tárgyai a ^ 1. Elnöki megnyitó és a határozat képesség megállapítása. 2. A pénztárnok és számvizsgáló bi­zottság jelentése az 1900. évi pénztári kezelésről. 3. Az igazgató jelentése az 1900. év ^ folyamán teljesített munkákról és a csatorna állapotáról. £5 4, Társulati elnök és alelnök vá­g lasztása. X 5. A költségek megállapítása az 1901. X A évre. X ö 6. A számvizsgáló bizottság újra ala­X g kitása. X ő Kelt Zala-Egerszegen 1901. január S hó 4-én § !r. IzindcF István. ££ alelnök. X ^xxxxxxxxxxxxxxxxxx^ aj -5 > o> " a I-^elelős szerkesztő' és kiadótulajdonos: TTUD^^ZRIDTT IGKISJ\Á_0­Máriaczeli gyomorcseppek nagyszerűen hatnak gyomorbajoknál, Schuhzmarke nélkülöz,lietlen és általánosan isme* ret.es liá/.i- és népszer étvágytalanság, gyomorbetegség, .fizös lehelet, fel- fujtság, savanyú felböf„gó« hasmenés, gyomorégés, felesleges nyálkiiki­válas.tás, sárgaság, undor és hányás, gyomorgörcs és székrekedés ellen. Hathatós gyógyszer fejfájás ellen, ameny nyioen ez a gyomortól származott, gyomortúlterhelésnél, éte­lek- és italokkal, giliszták, máibajok ellen. Említett baioknál a Brady-féle Máriaczeli gvomorcsep­pek évek óta kitűnőknek bizonyultak, amit száz meg száz bizonyítvány tí.nusít. Tessék a vételnél határozottan Brady-féle Máriaczelli gyomorcseppet kérni és ügyelni a^ fenti védjegyre és aláírásra, valamint arra, hogy a régi hírű, valódi ürady-tele Máriaczelli gyomorcseppből egg üveg 40 kr. nagy üveg 70 krba kerül, mig a hamis, utánzott és csekély értékű olcsóbb, jelenleg 35 kr. Küzpouti szétküldés 1T6 «« rl ÍZ .í „ Al>. e yógyszertára Bécsben a Magyar Hratl) Kai Oly Királyhoz I. l^leischmarkt 7. Kapható minden gyógyszertárban. -2R2I * rali £ r : Török József .2. Nélkülözhetetetlen és utolérhetetlen, hatása kitűnő. Világcikk, kivitel minden országba THIERRY A. balzsamát (melyet az egészségügyi hatóság megvizsgált) az egész világ kedveli és mindenütt keresik. Csak akkor valódi, ha az oldalt látható zöld, a törvényszéknél bejegyzett „apáca" védőjegy­gyel van ellátva. Felülmúlhatatlan szer minden mell-, máj- gyomor­betegség ellen stb. külsőleg is kitűnően hat és sebet gyógyít. Egy próbaüveg bérmentesen 1 korona 20 fillér. Széjjelküldés csak előzetes fizetés esetén. Alléin ecbterBalgao tn tpf Scftutu<i£e|.Ag«m& DM A.Thierjyía pregnai í H IEREY A. contifolia kenőcse (csodakenőcsnek nevezik) utolérhetetlen szívó eiejli és ggógyitóhatásu. Operációkat a legtöbb esetben fölöslegessé teszi. E kenőcscsel egy 14 éves, gyógyíthatatlannak tartott csontszut, ujabban egy 22 éves rakszeni bajt gyógyítottak meg. Antiszeptikus és gyógyithatásu mindenféle seb gyuladásánál. Próbatégely bérmentve 1 kor. 80 fillér. Csak előzetes fizetés esetén küldik meg. Óvakondjunk utánzatoktól és kerüljük az értéktelen úgynevezett házi kenőcsöket és más effeleket. Czim: A- THIERRY gyógyszerátr és gyár a Védőangyalhoz. Pregrada, Roitsch-Sauerbrunn mellett. __ ' Prospektus ingyen és bérmentve • _' ' E szerek sohasem romlanak meg és jó azakat használatra készen a házban tartam. Az összes művelt államokban bejegyzett védőjegyeinek utánzatát a törvény uldozi.

Next

/
Oldalképek
Tartalom