Zalamegye, 1897 (16.évfolyam, 27-52. szám)

1897-10-24 / 43. szám

Beiratások eredménye. A keszthelyi gazdásági tanintézetbe az 1897/8-ik tanévre az I-ső osztályba 22, a II-ikba 32, a III-ikba 31 s ígv összesen 85. hallgató irat­kozott be. A mult évi 105 számhoz képest a hallgatok sz;' na' r20-szal apadt. , „ Tanítónői áthelyezés, A valás-és kozoktatasugyi m. kir. miniszter Kossich Ilona mezőbaloni tanítónőt a stridói állami elemi iskolához helyezte át. Alapszabály-megerősítés. A m. kir. belügyminiszter az alsó-lendvai ifjúsági önképzőkörnek alapszabályait a bemutatási záradékkal ellátta. Csáktornya polgári fiu- ós leányiskolajanak épí­tésé alig indult meg, már is majdnem megakadt. A város képviselőtestülete ugyanis, hogy e monumentális palota az utcza szépségét is emelje, kisajátított a szomszéd Novák­féle telekből 150 _ ölet (350 frtnyi árért, hogy igy az épület az utczával párhuzamosan álljon; de mert ez által az épület hossztengelye más irányt vett, a tornacsarnok már a telken kivül esett volna s azért annak fekvését a terven meg kellett változtatni. A minisztérium által hely­benhagyott terv megváltoztatásába azonban sem a ter­vező,- sem az ellenőrző mérnök nem egyezett bele, a város pedig ragaszkodott a terv megváltoztatásához s igy a vállalkozó már azon a ponton volt, hogy az építkezést beszüntesse. Nehogy az építkezés az ügy nagy kárára a minisztériumnak a tervváltoztatásba való ujabb beleegye­zéseig szüneteljen, a község elöljárósága hétfőn tartott ülésében elhatározta, hogy a tervváltoztatásból esetleg előálló költségtöbblet viselését a város magára vállalja. E határozat után a város felelőssége mellett, mig a helyben­hagyás a minisztériumtól leérkezik, fokozott erővel folyik a munka. Segély megszavazása. A soproni kereskedelmi- es iparkamara a zala-egerszegi kereskedő tanonc iskola, vala­mint a zala-egerszegi iparos-segédek szakrajztanfolyama számára az 1897/8-ik tanévre 50-50 forint segélyt sza­vazott meg. Tanitóválasztas. A szőlős-györöki községi iskolába osztálytanítóul Makhult Mihály sümegi segédtanítót válasz­tották meg. Az építő iparosok téli tenfolyama a budapesti m. kir. állami ipariskolában (Budapest, VIII. kerület Népszín­ház-utca 8. szám alatt) ez évben is november hó 3-án nyílik meg. A beiratások már megkezdődtek és október hó 30-ig tartanak. A tanfolyam évenként november 3-ától március végéig tart és négy félévre terjed. A tanfolyam végzett haligatói mesterségük szerint kőmives, kőfaragó és ácsmesterek. A 10 forinton aluli számlák bélyegmentessége. Kereskedőinknek ós iparosainknak egy, már évek hosszú sora óta nyilvánuló óhaja fog teljesedésbe menni. Értesü­lésünk szerint a kereskedelemügyi miniszter a pénzügy­miniszterrel egyetértőleg a 10 frton aluli s ugy kereske­dőinknek, mint iparosainknak oly sok kellemetlenséget okozó számlák bélyegmentessége tárgyában még ez évben rendeletet ad ki. Színészet Keszthelyen. Folvó hó 11 óta Keszthelyen Bárody Károly jól szervezett színtársulata működik. A közönség tehetségük iránt igen elismerő ; majdnem nap­ról-napra zsúfolt ház előtt játszanak. Szinrekerült eddig Durand és Durand, Mária bátyja, Trylbi, a Napra forgó, Niobe, Rang és Mód. A szereplők közül Szabadhegyi Aladár, l'elsőcsi József és Jeszenszkiné Irén, mint drámai erők, Jeszenszki Dezső, Prágai Sándor és Pintér József mint komikusok, zajos sikert arattak; Török Irma sálon szerepekben, P>. Csányi Juszti és Képes Laura, mint nép­szinműénekesnők, keltettek közérdeklődést. Bélyegmentes vásári kórvények. A kereskedelem­ügyi miniszter f. 1897. évi 13.203 sz. a. kelt rendelete szerint a vásárok áthelyezése és pótvásárok engedélyezése tárgyában a községek részéről beadandó kérvények és azok mellékletei is bélyegmentesek. Hivatalos ázsió. A vámilletéknek ezüstben történő fizetésénél vagy biztosításánál a törvény értelmében sze­dendő aranyárkeletpótlék (ázsió) 1897-ik évi november hóra 19'/2°/o-ban lett megállapítva. Közlekedés a Balatonon. A Balaton-tavi gőzhajó­zási részvénytársaság f. hó 19-én a Siófok • -Balaton-Füred közötti, valamint a Badacsonyba való rendszeres közle­kedést végleg beszüntette és e hó 20-ától kezdve járatait csakis Boglár és Rév-Fülöp között tartja fönn a következő menetrend szerint: Kév-Eülöpről induld, r. 10 órakor, Boglárra érkezik délelőtt 10 óra 30 perckor; Boglárról induld, e. 11 ó. 50 perckor, Rév-Eülöpre érkezik déli 12 ó. 20 perckor. Egész uszályrakományra terjedő szállítmányokat továbbra is kivétel nélkül az összes állomásokra fuvarozás céljá­ból fölvesznek. TÜz. Nagy tűz volt Kis-Vásárhely faluban folyó hó 18-án délután. A veszedelem Czqtter Vendelnek féíszeré­bon keletkezett s csakhamar a közelben levő kazalokra és háztetőkre is átcsapott, ugy hogy 7 lakóház, 7 istálló s egyéb melléképületek estek a lángok martalékává. A megjeleni vidéki tűzoltók közül különösen a mihályfai tüntette ki magát példás rendjével. A kárt 6048 frtra becsülték, melyből csak 1850 frtnyi volt biztosítva. A tűz keletkezésének oka valószínűleg a pipa, mert a gazda pipáját megtalálták a helyszínén és pedig dohánynyal töltve. Ajánlkozás. Egy róm. kath. nőtlen, 17 éves-tanító, ki a tanképesitőt magán uton óhajtja megszerezzi, ajánl­kozik bárhová segédtanítónak.-Cím : ilj : Lengyel Ferenc­Szent Liszló u. p. Puszta-Magyaród-Zalamegye. Az „Osztálysorsjáték" — a gyűjtők és sorsjegy­elárusítók pénzügyi szakorganuma, mely szakszeri) czikkek mellett az országban forgalomban levő összes sorsjegyek húzásait is közli — fennállása óta mint nélkülözhetetlen útmutatója és oktatója, különösen azok részére bebizonyult a kik a m. kir. szab. osztálysorsjáték sorsjegyetek eláru­sitásával foglalkoznak. Ezen kitűnően szerkesztett lap utolsó számához mellékelve van a „gyorsnyeremény jegyzék" mintája, a melyet az „Osztálysorsjáték" előfizetői, a m. kir. szab. osztálysorsjáték húzásai alatt és | jdig már egy órával a megejtett húzás után naponta ingyen kapják. Nemcsak az, hogy ezen lapra való előfizetése minden más sorsolási tudósítót feleslegessé tesz, hanem az „Osz­tálysorsjáték', előfizetői meg azon kedvezményben is ré­szesülnek, hogy a minden elárusítóra nézve nélkülözhetetlen nyereményjegyzéket ingyen kapják, mely nem előfizetők részéről be nem szerezhető. Ezen lap előfizetési ára 1 évre 3 frt, 1 fél évre 2 frt. Szerkesztőség és kiadóhivatal V., Sss-utcza 1. Állategészségügyi kimutatás vármegyénkben október hó 17-én: Lépfene: Batyk 2 udv., Káptalanfalva 1 udv., Ukk 1 udv., összesen 3 község 4 udvar. Takony'ár és bőrféreg: Bánok-Szent-György 1 udv., Riihkór : Andráshida 3 udv., Botfa 3 udv., összesen 2 község 6 udvar. Sertésvész: Alsó-IIahót, Bak, Bessenyő, Botfa, Csabrendek, Csömödér, Deklezsin, Díóskál, Egyeduta, Eszteregnye, Felső-Mánd, Gyenes-Diás, Kehida, Kerka-Szent-Király, Keszthely-Pol, gárváros. Köveskálla, Lendva-Ujfalu, Nagy-Rada, Nagy­Kanizsa, Nagy-Récse, Nemes-Bükk, Palin, Petrivente, Rajk, Itédics, Rigyácz, Sárhida, Söjtör, Sümeg, Szent-András, Tót-Szent-Márton, Újudvar, Zala-Egerszeg, Zala-Erdőd, Zala-Szent-Grót, összesen 35 község. Vetőmagvak. (Mauthner Ödön tudósítása.) Vörös lóhere. Az amerikai kínálatok folytatólag is sürgősek, azonban dacára annak — hogy tinóm arankamentes amerikai áruért nem voltak az igények magasabbak 30 márkánál 50 kilón­ként, nem vetettek ügyet az ilyen eredetű magra. Magyar lóheréből e lefolyt héten több rendbeli, de nagyobbára kisebb tételek kináltattak, mégis csak a jobb minőségűek kerültek a mult heti teljes árak mellett eladásra. Lucerna. Francziaországban némileg gyakoribb kínálatok érkeztek, mig ellenben Olaszország inkább tartózkodónak mutatko­zik ; lehet, hogy annak tulajdonitható ez, hogy magyar termésű áruból eddigelé semmi sem lőn kínálva. Külföldi jelentések szerint e cikk árfolyama szilárdan tartja magát: az amerikai idei minták rosszabbak a tavaliaknál. Balta­címnek volt keresete és jó árak mellet volt elhelyezhető. Piaci gabona árak. Zala-Egerszegen f. hó 22-én tartott hetivásár alkalmával a következő piaci árak voltak metermázsánként: buza 11 frt 20 krtól 11 frt 50 krig; rozs 7 frt 50 krtól 7 frt 80 krig; árpa 7 frttól 8 frtig ; zab legjobb 5 frt 80 krig 6 frt 30 krig ; kukoricza 5 frt 80 kr 6 frtik; krumpli 1 frt 70 krtól 2 frtig. Téli vasúti menetrend. Zala-Egerszegről indul: a) BobáraS) ó. 29 p. reggel, 4 ó. 49. p. d. u.; b) Csáktornyára 4 ó. 54 p. reggel, 5 ó. 54 p. d. u ; Zala-Egerszegre érke­zik : b) Bobáról 8 ó. 39 p. reggel, 5 ó. 44 p. d. u.; b) Csáktornyáról 9 ó. 13 p. reggel, 8 ó 24 p. este. Helyi köz­lekedés Zala-Egerszeg és Szent-Iván között. Zala-Egerszegről indul Szent-Ivánra 6 ó. 42 p. reggel, 11 ó. 42 p. d. e., 2 ó. 39 p. d. u., 5 ó. 08 p. d. u. Zála-Egerszegre érke­zik Szent-Ivánról 8 ó. 05 p. reg., 1 ó. 57 p. d. u., 4 ó. 01 d. u., 6 ó. 53 p. esle. Szent-Ivánról indul Nagy-Ka­nizsa felé 5 ó. 54 p. reggel, (vegyes vonat), 12 ó. 25 p. délután, 6 ó. 10 p. délután (gyorsvonat), 9 ó. 38 p. este, 2 ó. 19 p. éjjel.' Szent-Ivánról indul Szombathely felé 7 ó. 22p. reggel, 1 ó. 16 p. délután (gyorsvonat), 3 ó. 15 p. délután, 2 ó. 15 p. éjjel. — Nagy-Kanizsáról a vegyes vonat Szent-Ivánra érkezik 7 ó. 22 p. este. I E O D Xj O IML Megjelent „Kincses Kalendárium" 1898-ra. A gya­korlati élet általános útmutatója. A „Kincses Kalendárium" ára: szines borítékba kötve 1 forint. Angol vászonkötés­ben 1 frt 50 kr. Francia szattyánbőrkötésben 2 frt 20 kr. Megrendelhető Rákosi Jenő Budapesti Hirlap Uj.ságválla­latánál Budapest, VIII. Rökk Szilárd-utca 4. Előfizetési felhívás. Minden nemzet igyekszik meg­ismerkedni más nemzetek irodalmával, de leginkább remek­íróival s minden művelt ember érdeke ismerni a világirod? ­lom lángelméit és legnagyobb költőit. Addig, amig fordítóu s nyelv ezt lehetővé nem teszik, elérhetlen feladat, de midőn Sophokles müve, Shakespeare, Kalidasa, Firdusi, Dante, Goethe és Schiller megvannak nyelvünkön, egy anthologiát szerkeszteni a lángelmék s dassicus írók mű­veiből, nem túlságos nehéz feladat. Tudva azt, hogy egy igen érezhető hiányon segítek, midőn a magyar könyv­piacon egy oly művet mutatok be, amelynek egy művelt ember asztaláról sem szabadna hiányozni; tudva azt, hogy habár számos jeles műfordítást bírunk is, egy oly munka, mely a classicusok világát mutatja be, egybefüzve a leg­elsőket, — ma sincs, elhatároztam, hogy bár gyarló tehetséggel, de nagy szorgalommal összeállítom ama láng­elméket, kik saját nemzetük Ítélete szerint ezeknél, vagy az itészet areopágja előtt „mint nagy költők", mint remekírók szerepelnek. Ilomer, Sophokles, Kalidasa, Fir­dusi, Hafiz, Dante, Ariosto, Tasso, Shakespeare, Milton, Goethe, Schiller, Burns, Byron, Beranger, Tegnér, Puskin Lermontoff, Leon, Camoens, Calderon, Moliére, Arany, Petőfi, Heine, Longfellow, Tennyson, stb. — azt hiszem méltók e névre. A mű 20—25 költő életrajzát, méltatását, műveinek költői vázát hozza s hogy érthetőbb legyen, szemelvényeket is, összefüggő vagy önálló részt s hogy végül átnézete lehessen bárkinek is az irodalom egyik­másik koráról s életéről, egyes nemzetek irodalmi törté­neti vázát is jónak láttam röviden előre bocsájtani. Homer előtt a görög, Beranger előtt a francia irodalom kis tör­ténete is ott lesz. A mű a szemelvények miatt, — melyek a legjelesebb fordítóktól származnak, — nagy terjedelmű lesz. Két kötet, tán 8—900 lap, mi érthetővé teszi, hogy költséges vállalat, amit csak ugy vihetnék keresztül, ha az igen tisztelt közönség pártolása támogatna. Igy lehető lenne, ha 5—600 előfizető akadna, a művet kiadni. A két kötetes mű előfizetési ára kötetenként 1 frt 50 kr., összesen 3 forint, bolti ára 5 forintban van tervbe véve, ami tekintve, hogy Radó: „Idegen költők Albumá" hoz tenné alakra hasonlóvá, nem nagy ár. Kérem azért kü­lönösen a magyar hölgy-közönséget, hogy a „Költők vi­lágá"-ra, — amely a szemelvényeknél is mindenütt a nőkre: van tekintettel, Honiernél kiemeli Nausikaat, Sophoklesnél s Iphigeniát, Kalidásánál: Sakuntalát, Tassonál: Armidát stbbi. — minél tömegesebben méltóztassanak előfizetni s arra előfizetőket gyűjteni, hogy igy a megjelenést lehetővé téve, azt a célt is keresztülvihessem, hogy a költők arc­képeit is beszerezhessem. Nem hiszem, hogy legyen szülő, anya, aki jobb könyvet, alkalmasabb lelkesítő eszközt adhat gyermekeinek; nem hiszem, hogy lehet tanár, ki jobb olvasmányt kereshet ki tanítványai számára, mint a „Költők világa", melyben egy világ a költők világa, a legszebb tükörben, saját műveikben, saját fényükben vannak meg rajzolva, kidomborítva. 25—30 remekiró a legjobb tár­saság s műveik legszebb része, magyar nyelven a legfen­ségesebb élvezet s ami fő: egymás mellett, egymás után sorban feltüntetve, képessé tesz bennünket nem csak más, de saját költőinket méltányolni a nagyok között is, és belátni, hogy a nagyok között is számot tesznek. Az elő­fizetési iveket kérném hűen kitölteni, 1897. október hó 30-ig legkésőbb nevemre beküldeni, hogy a mű sajtó alá adása hátrányt ne szenvedjen. Nagy-Kanizsa, 1897. Baboss László. A Patyolat a fehérnemű-divattal foglalkozik. Ama régi jó időket van hivatva ez az újság visszavarázsolni, a mikor a lányok maguk készítették kelengyéjüket s nem vásároltak össze haszontalan lim-lomot sokszor és mindig drága pénzen. Száznál több kép tarkítja az újság minden számát. De a képek nemcsak a kelengye számára valóról gondoskodnak. Bő magyarázó szöveggel utasitja olvasóit, hogy a kis babának mi jó és hasznos, mit hogyan és mennyit csináltasson. A Patyolat fizetési ára negyedre a postán való megküldéssel 55 kr. Mutatószámokat az új­ságokból szívesen küld a kiadóhivatal (Budapest, VIII k. Rökk-Szilárd u. 4 sz.) Sok fontos és közérdekű ügyben nyújt tájékozást a Biztosítási és Közgazdasági Lapok minden száma. Leg­utóbb az álami és árvizkárbiztositással foglalkozott, fel­tűnést keltve cikkeivel. A lap egyetlen szaklap Magyar­országon és közli az összes intézetek kimutatásait, és biz­tosítás ügyben díjmentesen ad felvilágosítást. A lapot szak­embereknek és hivatalnokok részére évi 5 írtért küldik. A Gyermek Divat megbecsülhetetlen haszna, hogy arra oktatja az anyákat, mikép készítsék ós alakítsák át a nagyok viselte ruhákat az apróság számára. Nagy dolog ez manap, a mikor az élet oly nehéz és drága, a mikor minden krajcárnak meg van a maga helye. Bízvást mond­hatni, hogy a ki a mesésen olcsó újságra előfizet, a postán való megküldéssel az ára az október—decemberi negyedre 55 kr., az tízszeresen megtakarítja azt a csekélységet a magyarázatai szerint készített egy ruhánál. Duplaoldalas szabásmintaivet csatolnak a havonkint megjelenő számhoz a gondos anya munkájának megkönnyebbítésére. A Divat Újság immár ötödik évébe fordul s ez idő alatt megkedveltette magát annyira, hogy manap szinte páratlan elterjedésü. Meg is érdemli, mert előfizetési ára bá­mulatosan olcsó. Havonkint kétszer jelen meg s negyed­évre postán való megküldéssel mégis csak egy frt tíz kr Mellékleteinek bőségével, gazdag tartalmával meghódította az olvasó közönséget. Jelszava: Magyaros és takaros. Ru­hái keresett ízlésűek, előállításuk nem sokba kerül, mert magyarázatai szerint mindenki otthon készítheti el a maga ruháját. A „Zenélő Magyarország" zongora zenemű folyóirat XX. füzete következő érdekes zenemííujdonságokat közli: I. Buday István Az akácfa leveleit szakgatom magyar dalát. II. Heidlberg Albert. „Virágfakadás" Polka mazurját. III. Liiieke Pál. „Oh ne sírj" kedves Dalkerlngőjét. IV. Ambergcr Márton hangulatteljes „Albumlapját". Minden füzetben ily gazdag tartalommal jelenik meg a ma már oly közkedvelt zenemű folyóirat. Egy-egy füzet mindenkor 10 oldalon a legszebb s legsikerültebb divatos zeneujdon­ságokat hozza: negyedévben a füzet 60 oldal zenemüvet ad 1 frt előfizetésért. Előfizethetni a folyó évnegyedre csakis a „Zenélő Magyarország" kiadóhivatalban Budapesten VI. Csengeri utca 62 sz., honnan mutatványszámot kívánatra, ingyen és bérmentve küldenek. Emléket a múltnak! A királyi kézirat, mely Ja ma­gyar nemzet ezer éves múltjából tíz kiváló történeti ala­kot jelöl meg szoborban való megörökítésre, nem tartozik ama muló hatású események közé, melyek csak máról holnapra foglalkoztatják elménket és szivünket. Az a magasztos tény, hogy maga a koronás király mutat példát a dicsőséges mult kegyeletes tiszteletére, szemmel láthatóan átalakító hatással van minden magyar ember gondolkozá­sára, s oly érzelmeket fakaszt, melyek, ha meg is voltak a magyar ember szivében: rejtve, szunnyadozva éltek. A király fenkölt szellemű példája nemcsak a nemzeti öntu­datot ébreszti föl a csüggedésre hajlandó szivekben, de egyben elementáris erővel kelti föl bennünk a vágyat, az érdeklődést, megismerkedni multunk történetével, nemcsak nagy, kiemelkedő vonásaiban, de apróbb részleteiben is. A tiz szobor tehát — mindnyájan érezzük — nemcsak annyit jelent, hogy történelmünk tiz jelesének - emlékét, majd ércszobor örökíti meg Termékenyítő hatása van en­nek: a történetíró most még nagyobb lelkességgel mélyed történetünk buvárlatába, látván, hogy munkáját maga a koronás király szentesíti meg, az olvasó pedig megnöveke­dett érdeklődéssel forgatja a magyar nemzet történetének lapjait, érezvén, hogy a királyi tény után hazafias kötelesség is alaposan megismerkedni nemzetünk történetével. Nem elég, hogy a tiz szobor hazafias örömet keltsen ország­szerte, s nem szabad tisztán oly'ibá vennünk, mintha a magyar király ezzel az ő magyar népének hűségét, szere­tetét kívánta volna megjutalmazni. Az a tiz szobor a maga némaságában is hatalmas szózat a magyar nemzet­hez: emlékét a múltnak! E tiz szobor által a magyar király mintegy átlehelte a magyar nemzet lelkébe a mult iránt való kegyeletet, a magyar történelem hőseinek meg­becsülését! Ebben van a királyi ténynek nagy, korszakalkotó jelentősége. Ha igy fogjuk fel azt, csak akkor becsüljük meg igaz értéke szerint. Im, ezek a gondolatok támadtak lelkünkben most, midőn a történelmi nevezetességű királyi kéziratnak hatása alatt van még egész valónk, s vesszük ugyanakkor az örvendetes hirt, hogy az Athenaeum által kiadott Millenniumi történetnek, ennek az óriási munkának,

Next

/
Oldalképek
Tartalom