Zalamegye, 1891 (10.évfolyam, 27-52. szám)

1891-07-05 / 27. szám

Melléklet a „ZALAMEGYE" 1S01. évi 27-ik számához. Irodalom. A maqyar szépirodalomra mostoha idők járnak. A napi sajtó, mely gyors, de folületes produkcióra csá bítja az Írókat, nem endedi megérlelni, művészi magas­latra emelkedni a tehetségeket. Könyvirodalmunk pang. A könyv vásárlók száma ép oly arányban csökken, mint a mely arányban a napi sajtó quantitative emelkedik. Ilyen körülmények közt szinte csodálatos, hogy oly elő­kelő szépirodalmi lap, mint „A Hét", mely feladatát komolyan teljesíti, saját erejéből fennállani képes. Másfél év előtt indult meg és ma nincs művelt ember az ország­ban, a ki legalább hírből ne ismerné. Ez a poézis, a maró satyra, a kényes ízlés és a rakoncátlan igazságszeretet lapja. Sokat ád a formára, talán többet, mint a tarta­lomra, de legtöbbet ad az igazságra. Ennek köszönheti sikerét. Nem tartozik semminemű politikai párthoz, de rá­rálegyint midegyikre. Nem nagy képüsküdik ; de a könnyű forma alatt magvas tartalmat rejteget. Arisztokratikus gőggel veti meg azon olcsó eszközöket, melvekkel selejtes irodalmi vállalatok előfizetőket fogdosnak, nem közöl szépítő szerekre való recepteket, se szerelmes üzeneteket X-től Y-hoz; nem vakítja a publikumot, kitűnőségeknek hirdetvén az irodalom szemetjét és önérzettel utasít vissza minden fogást, mely az irodalom és az irók méltóságát kisebbíthetné. És épen ez sikerének kulcsa. A közönség, mely jobb szellemi táplálék után sóvárog, „A Hét"-beu megtalálja azt, a mit keres; igazi műveltséget, választékos nyelvet, a kor színvonalán álló eszméket, rajongó lelke­sedést a szép iránt és kíméletlen üldözését mindannak, ami hizug, nyegle és rosszhiszemű. „A Hét" a művelt emberek lapja. Krónikái, birálatai, apró actuális cikkei speciálítássá avatták e lapot a magyar időszaki sajtó­han és kívánatos, hogy ily lap fentartsa magát. Olvas­sák önök „A Hét" cimü lapot; de ne csak olvassák, hanem fizessenek is elő reá; mert nálunk még mindig aránytalanul több az olvasó, mint az előfizető. „A Hét"­nek II[. kötetje fekszik előttünk és nem tudjuk, hogy mit csodáljunk jobban, a szerkesztő tántoríthatatlan kitartását és találékonyságát, melylyel azt a tömérdek becses anyagot összehordani tudta, vagy azt a bő tudást és gazdag szellemet, melylyel e lap írói az olvasót káp­ráztatják. Hazafiian dolog ezt a vállalatot támogatni. „A Hét" előfizetési ára egész évre 10 frt. félévre 5 frt, negyedévre 2 frt 50 kr. Mitatványszámokat kívá­natra ingyen és bérmentve küld „A Hét" kiadóhivatala VIII. József-körut 44. A kertészet általános kézikönyve. Utasítás a ker­tészet minden ágában, az összes konyhakerti termények, gyümölcsfajok, a legszebb kerti, üvegházi és szobai virá gok tenyésztésére, valamint kertek berendezésére vonat­kozólag, kertészek, kertkedvelők és mezőgazdák stb. számára. Irta Jager H., a negyedik bővített kiadás után fordította és a hazai viszonyokra alkalmazta Benes János, az országos magyar kertészeti egyesület szerkesztő-titkára. — Teljesen igaza van a nevezett mű magyarra átülte­tőjének, midőn előszavában azt állítja, hogy a szakkönyv értékét és hasznavehetőségét semmi sem fejezheti ki job­ban annak kelendőségénél. Jager H. Általános Kertész­könyvének sok oldalú használhatóságát sem bizonyíthatná semmi jobban annál, hogy második magyar kiadást kellett belőle rendezni. Ez új kiadás a német eredetinek teteme­sen bővített s a kertészet legújabb haladásának megfele­lően átdolgozott negyedik kiadása után a hazai viszo­nyoknak pontos figyelembe vételével készült s két főrészre oszlik. — Az első rész magában foglalja a kertmívelés minden ágára kiterjedő általános alapismereteket, szól a növények életének s növekedéseinek feltételeiről, továbbá az égalj, fekvés, talaj, trágya és trágyázásról s a kerté­szeti eszközökről. — Részletesen ismerteti a növények betegségeit, ellenségeit és ezek ellenszereit. Ebben az első részben találjuk a növények tenyésztésének és sza­porításának, a talaj helyes mívelésének és ápolásának ismertetését, a növényházak építése, berendezése és gon­dozása körüli tudnivalókat, végül a kerteknek készíté­séről és megvalósításáról, valamint a kertészeti könyv vitelről szóló fejezeteket. A mű második része a haszon­és díszkertekről szól ; s míg egyrészt a haszonkertészet, a zöldségtermelés és gyiimölcsfatenyésztés minden ágát felkarolja, másrészt a díszkertészeti rész a dísz- és táj­kertek berendezését, a virágtenyésztés minden ágát s a díszcserjék nevelését tárgyalja kimerítően ; szóval oly munka kínálkozik e műben mindazoknak, a kik a ker­tészettel akár általában, akár részeivel foglalkoznak, mely az e téren elért tudományos, művészeti, ipari stb. vív­mányok felhasználásával a kertészet legapróbb teendőire kiterjedve, egyrészt mindenkor használható útmutatóul, másrészt a kevésbbé avatottaknak megbízható vezérfonalul fog szolgálni. A mi pedig a mű nyelvezetét illeti, az a mellett, hogy könnyen érthető és folyékony, egyúttal irodalmi szinvonalon áll, a mi szintén kiváló előnye e műnek ; kiállítása teljesen megfelel kiadójának, az Athe­naeum részvénytársulat ismert jó hírnevének. — Midőn még felemlítjük, hogy a 692 oldalra terjedő művet 253 ábra díszíti, úgy hiszszük, hogy méltán felhivhatjuk rá nemcsak a kertészek, hanem minden kertészettel foglal­kozók figyelmét. Ára igen díszes vászonkötésben 4 frt. („Az én Újságom") cimü gyermeklap most fejezte be másféléves pályafutását. Rövid idő ez egy hetei '-.int megjelenő lap életében, de bőségesen elég arra, hogy olvasóinak elismerését kivívja, vagy pedig jóindulatát örökre elveszítse. Hogy melyiket érte el e kettő közül „Az én Újságom", talán fölösleges mondani. Annyi tény, hogy magyar ifjúsági lap eddig évtizedre terjedő pályafutás alatt sem ért el odáig, mint ez a közked­veltségü gyermeklap rövid 18 hónap alatt. Hanem még az irigység is elfogja ismerni, hogy ugy a lap szerkesz­tősége, mint kiadói rászolgáltak erre a sikerre ! „Az én Újságom" külső csiny és kiállítás tekintetében kiállja a versenyt a külföld legjelesebb ifjúsági lapjai­val : képei mindig ujak, gyönyörű kivitelűek és az ifjú­ság Ízléséhez és hajlamaihoz alkalmazkodók. Ami pedig a belső tartalmát illeti, elég a szerkesztő nevét emlí­teni, hogy tudjuk, mihez kell magunkat tartani. Pósa Lajos neve már maga egy egész programm az ifjúsági irodalom terén s az ő verseit tanulják iskolákban, sza­valják mindenfelé, ahol csak gyermekek vannak széles e hazában. Hetenkint ir ő egy-két verset „Az én Újsá­goméba. Körülötte csoportosul egész sora a legjelesebb magyar Íróknak és Írónőknek. Hogy csak néhány nevet említsünk : Bródy Sándor gyönyörű és érdekes gyer­mekregényeivel, Sebők Zsigmond, Herczegh Ferenc, Rákosi Viktor, Bársony István és Hock János kedves és zamatos elbeszéléseikkel, Madarassy László élénk és mulatságos elbeszélés formába burkolt leirásaival idegen földrészekből, olyan magaslatra emelték ezt a gyermek­lapot, amilyent nálunk eddig az ifjúsági irodalom terén vállalat még nem ért el. — Sőt még olcsóság tekinte­tében is túltesz valamennyi gyermeklapon, mert elő­fizetési ára egész évre csak négy forint, — negyed­évre 1 forint. Hirdetések. 1612/1891. sz. Árverés hirdetmény. A sümegi kir. járásbiróság, mint telekkönyvi ható­ság közhírré teszi, hogy a zala-egerszegi kir. ügyész ség végrehajtatónak Gulyás Mihály végrehajtást szen vedő elleni 20 és 6 frt 10 kr. tőke követelés s járu lékai iránti végrehajtási ügyében a sümegi kir. járásbi­róság területéu levő, Csáford község határában fekvő, a csáfordi 41. számú telek jegyzőkönyvben A f 59. hrsz. alatt fele részben Kőszegi Kálmán, V 2 részben Gulyás Mihály és neje Horváth Anna tulajdonául felvett egész házra 400 írtban, a csáfordi 759. sztj könyv ben A f

Next

/
Oldalképek
Tartalom