Zalamegye, 1883 (2.évfolyam, 1-25. szám)

1883-06-24 / 25. szám

(kenyér) és mézzel; minden törzsnek téli elesé­gül 8—12 kilogramm méz szükséges. Ez ellátás után be kell raknunk a kasokat egy célszerűen épített méhesbe, hol sem a hideg, sem a szél vagy eső azokat nem éri. Télen a melleknek meleg és nyugalom kell. azért a hidegtől és a háborgatástól gondosan óvjuk; az egerek ellen röplyukaikat szegekkel vagy lyukacsos pléhvél zárjuk el. Tavaszszal, a meleg napok el következtével ismét kirakjuk méheinket, de ekkor újból fő gondunkat azok átvizsgálására irányozzuk. Ha valamelyik kasban az anya elveszett, azt tarta­lék anyával pótoljuk, ha pedig nincs tartalék anya, hogy ezen törzs hasztalanul el ne pusz­tuljon, egy más jó anyáju, de különben gyenge törzszsel egyesítjük. A méz hiányt a megtaka­rított mézből pótoljuk. Egyáltalán az okszerű méhész nem igen etet szükségből, hanem, hogy mélieit jobb kedvre hozza és fokozott fiiasításra ösztönözze; mert jól tudja, hogy ha a kaptárok a fák és egyéb növények virágzásáig megnépesednek, a jó mé­zelő idő bekövetkezik, a sok munkás sok mézet fog behordani. Adunk tehát minden héten ne­kik egy kis mézet, hogy vígan szaporodjanak, meg egy kis lisztet is, mely jól pótolja a virág­port, a mely kora tavaszszal még nincs bőviben; készítünk a méhes közelében, árnyas helyre kis vályút, azt vízzel megtöltjük, célszerű sót is tenni edénybe, mert erre is van szükségük. Ezen eljárással azt érjük el, hogy törzseink igen megnépesednek és a jó mézelő idővel ugyan­csak rajoznának. A raj is igen jó, kivált ha 4—5 frtért értékesíthetjük. — Azonban az ok­szerű méhész főtörekvése nem a raj szaporítására, hanem a méz gyarapítására irányul s ép ez okból a jó mézelő idő bekövetkeztével megköt­jük méheinket s inéz behordás előtt nem engedjük a rajzást. E célra szolgál egy re­kesz vagy rács, melynek segélyével a rajzást meg lehet akadályozni. E rács — melyet bizo­nyos Haneman német talált fel — semmi egyéb, mint egy darab pléh, lúdtoll vastagságú héza­gokkal. Ezt a röplyuk elé teszszíik, s rajta a dolgozó méhek és a herék keresztül tudnak menni, de az anya nem és igy nem is lehet rajzás s a méhek szorgalmasan hordják a mézet. Mikor a mézelő idő elmúlt, leveszsziik a rácsot és szabadjára hagyjuk, hogy rajozhatnak. Hogy méheinket rajozni nem engedtük, ezzel semmit sem vesztettünk; mert a sok rajt le kellene úgyis ölnünk, hogy mézet nyerjünk, mig ha mind meghagyjuk, akkor a mit az egyiktől nyertünk, a többi gyengébb emészti föl. Sokkal célszerűbb a rajzást meg sem engedni, mert rajzással levén elfoglalva méheink, sokszor napokig kint ülnek s a méz gyűjtését elmulasztván — az elpárolog. Az okszerű méhésznek azonban nemcsak abban van fortélya, hogy a rajzás megakadá­lyozásával sok mézet gyűjtet méheivel, hanem abban is, hogy az anyát még a méztárba sem ereszti. Ugyanis a Dzierzon-féle kaptár két részre van osztva, az egyik, hol az anya fiasít, ezt ne­I vezik „fiasítási telepnek", a másik pedig a „méztár", hova a méhek a mézet gyűjtik. A rácscsal az anyát elzárja a méztárból is s így az oda nem mehetvén, a méztárban levő lé­pekbe nem fiasíthat s ennek folytán az ott épí­tett lépek szűzen maradván, a dolgozók által behordott méz tiszta, szűz méz leend, melynek ára kilogramonkint 1 frt — 1 frt 20 kr. Sőt az okszerű méhész még ennél is tovább megy. A méhek munkáját ugyanis megkönnyí­tendő, a mézzel telehordott lépekből a mézüritő géppel a mézet kiürítvén, az üres lépeket vissza­rakja s a méhek azokat újból tele hordják; ugyanezt teszszíik a mesterséges uton készített u. n. műlépekkel is. Szóval könnyíti a méhek munkáját, hogy így mentől több mézet gyűjt­senek. Ezek alkalmazása mellett épen nem lehet túlzásnak venni azon állítást, hogy egy, a ta­vaszszal 10 frton vett méhtörzs képes ugyan­azon évben 10. sőt 20 frt ára mézet is be­hordani. Azon kérdés merül már most fel, hogy a még járatlan méhész hol kezdje az okszerűbb méhészeti gyakorlatot ? (Vége köv.) Dr. Falk Miksa választói körében. Keszthely város, valainiut a zalamegyei keszthelyi választó kerület közönsége feszült figyelemmel várta az örömnapot, amelyen szeretett képviselőjét körében üd­vözölheti és lázas tevékenységet fejtett ki a minél im­pozánsabb fogadtatás létesítése érdemében. 16-án délelőtt Keszthelyen szokatlan élénkség ural­kodott. A város üunepi diszt öltött, nemzeti zászlók lengtek a házakon. Méhként zsongott a nép. főleg a vaspályához vezető utcákon. 10' j órakor a diszes fogatok hosszú sora állt a premontreiek háza' előtt, honnan 11 órakor tekintélyes szánni küldöttség indult a vaspálya indóházához az ér­kező képviselő elé. A küldöttség vezetője Nóvák Ferenc nyug. hétszemélynök úr őméltósága, mint a zalamegyei keszthelyi választó kerület szabadelvű pártjának elnöke volt; a küldöttség tagjai közt volt Ambrus Mihály keszthelyi apát úr őnagysága, a zalavári apát úr őnagy­ságának képviseletében a rend nt. perjele, a premont­reiek, a városi elöljáróság. A pályaudvarba berobogó vonaton megérkezett képviselőt lelkes éljenzéssel fogadják s a párt elnöke rövid, a sziv mélyéből fakadott szavakkal üdvözli a sze­retett képviselőt, a ki egyszerű, keresetlen szavakkal mond forró köszönetet e kitüntetésért. Erre megindult a menet. Keszthelyen a zárda előtt, a hol nagy közönség gyűlt egybe s hol a menet meg­állt, kellemes meglepetés érte a képviselőt; ugyanis a város hölgyei által készített és Ízléssel kiállított rózsa­koszorút és csokrokat Pöltz Pál, keszthelyi községi isk. tanitó, lapunk szorgalmas levelezője e beszéd kiséretében nyujtá át: Nagyságos képviselő ur, mélyen tisztelt férfiú ! A midőn nagyságodat szerény körünkben üdvözöl­hetjük, tiszteletteljesen van szerencsém nagyságodnak városunk hölgyei megbízásából e koszorút és csokrokat az iránta érzett tisztelet, hála, őszinte ragaszkodás és érdemei elismerésének csekély jeléül átadni. Isten éltesse nagyságodat. Erre Falk következőleg válaszolt: „Mondja meg kérem Keszthely lelkes hölgyeinek, igen szépen köszönöm e megtiszteltetést; kívánom, hogy sok éven át is ily koszorúkat adhassanak, nem nekem — mert önző nem akarok lenni, hanem mindazon férfiaknak, a kik ugy ragaszkodnak Keszthely városához, mint én." Valóságos virág-eső közt ért a képviselő a pre­montreiek háza elé, hol az ajtónál Simon Vince csornai prépost ur őnagysága, mint házi gazda szívélyes szavak­kal fogadta, benn pedig a tiszteletére megjelent Glavina Lajos főispán ur őméltósága, Svastits Benó alispán ur, Modrovich Gergely zalavári apát ur őnagysága, Árvay István ur, mint a zalavári apátság jogügyi tanácsosa s a választó kerület több kitűnősége várták. Az előzékeny házi gazda a képviselőt szállására kisérte. — Délben a vendégszeretet oly fényesen gyakorló premontreieknél díszebéd volt, a hol a számos lelkes felköszöntést a szí­ves házigazda nyitotta meg poharát a szeretett vendégre iiritve. Zajos lelkesedéssel fogadták Falk Miksa képvi­selőnek e felköszöntésre mondott köszönő nyilatkozatá­nak eme zárszavait: „Mindaddig, mig a keszthelyi ke­rület őt bizalmával megtiszteli, nem fogad el más kerü­letben jelöltséget." 17-én d. e. 10 órakor gróf Festetich Tasziló ő méltóságánál tett látogatást a képviselő, a ki a legna­gyobb előzékenységgel fogadta és felkérte, hogy Keszt­hely és vidéke érdekeinek, jólétének előmozdításában őt gyámolítani szíveskedjék. 11 órakor tartotta az „Amazon" vendéglő termé­ben Falk Miksa beszámoló beszédét nagy számú, minden rendű és rangú közönség jelenlétében. A zalamegyei keszthelyi választókerület minden részéből a legtekinté­lyesebb és legbefolyásosabb urak voltak jelen, továbbá számos községnek küldöttei, még más pártbeliek is. — Nagyszabású, a jelen politikai helyzetet híven vissza­tükröző és szóuoki verve-vel mondott szavait nagy lel­kesedéssel fogadták, majd Nóvák Ferenc őméltósága, a szabadelvű párt elnöke, szép szavakban tolmácsolta a választók köszönetét, biztosítván őt a választók tánto­ríthatlan ragaszkodásáról. 2 órakor száz terítékű lakoma volt az „Amazon" vendéglő nagy termében, melyen számos notabilitás vett részt. A lakomán Nóvák Ferenc őméltósága a felséges királyi családra emelte poharát, Ambrus Mihály apát ur Falk Miksát, Svastits Benó alispán ur Tisza Kálmán miniszterelnököt éltette. Tisza Kálmánhoz, a ki ép az nap Zalamegye területére, Balaton-Fiiredre érkezett, üd­vözlő táviratot küldtek. Glavina Lajos főispán ur őmél­tósága Falk Miksát éltette, Falk Miksa pedig választóira és a fiatal Festetich-párra emelt poharat. — A lakoma 4 és fél órakor derült hangulat közt ért véget. 17-én délután Falk Miksa képviselő ur Zala-Apá­tiba rándult ki az apátságnak érette küldött díszfogatán Svastits Benó alispán ur, a keszthelyi apát ur, a járási szolgabíró ur, a keszthelyi premontrei ház több tagjá­nak, valamint a zalavölgyi birtokosság tekintélyes tag­jainak kiséretében. Zala-Apátiban a házak zászlókkal valának fellobo­gózva, a városi elöljáróság és nagy közönség, ugy az apátság tagjai élükön érdemekben megőszült apátukkal Modrovich Gergely őnagyságával az apátsági lak előtt vártak a magas vendégre, ki az egybegyűltek riadó él­jenei közt tartván bevonulását, az apát ur őnagysága szívélyes Isten hoztával fogadta és lakosztályába felve­zette. Az est vidám és fesztelen társalgás közt folyt le. 18-án délelőtt zalavölgyi számos birtokos gyűlt össze Falk Miksa képviselő ur tiszteletére. Ott voltak Nóvák Ferenc, Botka János, Baan Kálmán urak, több vidékbeli lelkész ur s a pacsai szolgabíró ur. Délben 40 terítékű díszebéd volt, s a habzós pezsgőpohárral kezében üdvözölte apát ur őnagysága, mint házi gazda nagyrabecsült vendégét, a kerület szeretett képviselőjét, mire Falk Miksa ur lelkes és a jelenvoltak keblében élénk visszhangra talált válaszában a katholicismusnak a hazai culturális viszonyok fejlesztésére gyakorolt nagy­horderejű hatását fejtegetvén, e fejtegetésből kifolyólag áttért annak egyik jeles tényezőjére az apátságra és éltette a közügyekért ifjú szívvel lángoló apát urat. Falk Miksa képviselő ur este 6 órakor távozott Zala-Apátiból az apátság díszfogatán egyik rendtag kí­séretében, este Keszthelyen a premontreiek házában Si­mon Vince prépost ur őnagyságának volt vendége, va­ll ni! O nagyon szeretne férjhez menni, én pe­dig megházasodni! gondolta magában. No ebből még lesz valami! Bence, Bence! most mutasd meg, ki a legény a gátou. Ez a Sugár Betti, törik vagy szakad, senki inásé nem lesz, mint a tied! Es Yirágh Bencének ez az egész história, de kü­lönösen az a szép emeletes ház, annyira a fejébe vette magát, hogy egész éjjel nem tudott miatta aludni. Alig várta a reggelt, hogy láthassa a szép házat, az „ő" eme­letes házát! Mikor azután ott állt előtte, csupa boldog­ság sugárzott arcán s elgondolta, hogy mily nagyszerű dolog lehet, egy ily szép ház urának lenni. Nézte, nézte, hanem hát nem azért volt Virágh Bence mesterségére nézve prokátor, hogy az ilyen puszta látással is megelégedjék. Szép, szép, az tagadhatlan dünnyögte magában — de kérdés? milyen a telekkönyvi állapot! mert hát tudva levő dolog, hogy a mai világ­ban sok szép ház van az igaz, hanem a telekkönyv az gyakran egészen mást mutat. A pókateleki 24-ik számú telekkönyv azonban csak­ugyan azt mutatta, hogy az a szép ház, ott a piacon, valósággal Sugár Betti „hajadon" nevén áll. Ezt látva, olvasva Bence azután meg nem állhatta, hogy torzon­borz bajusza alá ne mosolyogjon. Hát még mikor saját szemeivel meggyőződött ar­ról is, hogy a „teherlap" puszta, tiszta, mint a ma me­rített papiros. Nincs azon egy árva vakarintás sem ! No, akkor már Bence barátunk ég felé tűrt orrának cimpái is egészen kitágultak; a testi szervezetnek ily féle mű­ködése pedig Virágh Bencénél mindig a megelégedettség legkétségtelenebb kifejezője szokott lenni. Es Virágh Bence csakugyan nagyon meg volt elé­gedve eddigi észlelményeivel. Nem csuda tehát, ha ilyen kifogástalan telekkönyvi előzmények után „invisis" is egészen szerelmes lett a szép Sugár Bettibe. Hát még mikor meglátta, a mint az egyik ren­dező karján a bálterembe lépve, hosszú uszályával mél­tóságteljesen söpörte végig a fényesre csiszolt padlózatot. No akkor meg egészen elállt szegénynek a lélekzete. ­Egy „ah!" röppent el akaratlanul, tüskés bajusza alól s kéjes reszketés fogta él egész valóját. Mily felséges alak, mily impozáns jelenség! Szép, szép, gyönyörű, elragadó, mint egy valóságos — Mária Terezia! s csak kis híja, hogy elragadottságában han­gosan fel nem kiálhott: hogy „vitám et sanguinem!" Hanem azt az egyet meg kell engedni, hogy Bence most az egyszer ki is tett magáért s oly tűzzel udva­rolt az egész bál éjen a szép Bettinek, hogy szinte maga sem akarta elhinni, hogy már nagyou is közel jár az ötven felé. — Igen, a „porhüvely"; de nem a sziv ! A sziv, óh ez még fiatal, lángoló s nem engedé Bencét mozdulni Bettike bűvköréből. Ott ült mellette egész éj­jel s udvarolt ifjú tűzzel, hévvel! Ennek a kitartó udvarlásnak azután az lett a kö­vetkezménye, hogy Virágh Bence még három napig ma­radt Pókateleken> a negyedik nap pedig haza ment Csi­csóházára mint boldog — vőlegény. Otthon persze senki sem akarta elhinni azokat a nagy dolgokat, mik Bencével történtek Már hogy kaphatna egv ilyen vén ember, ilyen hústömeg, egy fiatal szép leányt feleségül s hozzá még egy emeletes házat is! Elveszik az ilven „házas leányokat" a mai világ­ban a fiatal emberek is s az öreg uraknak legfellebb csak a „házatlanokat" hagyják. Örüljenek, ha ilyet is kapnak ! Hanem azután mikor Virágh Bence a casinóban a telekkönyvi kivonat hiteles másolatát is bemutatta, a „személy azonosságot" pedig beigazolta Sugár Bettinek folyton magánál, szivén hordott fotográfiájával, elhall­gatott mindenki s el kellett némulni még a leggonoszabb nyelvnek is, mert ennyi argumentum után nem lehetett még egy prokátor szavaiban sem kételkedni. Csipkelakyné azonban még most is tamáskodott, sőt mi több! volt annyi bátorsága: nyiltan kimondani, hogy beszéljen akárki akármit, ő el nem hiszi, hogy an­nak a Sugár Bettinek, ennek a csudálatos Virágh Bence menyasszonyának háza s még hozzá emeletes háza le­gyen ! Nem ő! nem hiszi, még csak nem látja. Azt persze nagyon jól tudta a lelkem, hogy ő ebben az életben bi­zony soha sem fog Pókatelekre, oda a harmadik vár­megyébe jutni s igy tehát bizonyos volt abban is, hogy soha sem kell elbinnie, hogy Sugár Bettinek Pókateleken háza van. Hanem hát Virágh Bencét az ilyenfélye mende­mondák a legkevésbé sem genirozták. — Az irigység beszél belőlök! - szokta mondani s boldog volt, amily boldog csak földi halandó lehet. — De hogy is ne?' mikor nemsokára olyan szép felesége s mi több, olyan gyönyörű háza, emeletes háza lesz, azután meg mikor Bettikéje olyan forrón, híven, igazán szereti! Vagy nem erről tanúskodnak e levelek, ezek a kedves várva várt levelek melyek hetenkint kétszer s oly következetesen következtek egymás után, .mint a komáromi kalendáriumban a napok. S hányszor olvasta napjában ezeket a kedves le­veleket Bence! Elolvasta, zsebre tette, azután újra elől­vette, elolvasta, boldogan fütyörészgetve a Boccaesióból hogy: „Levélke levélke, kedves drága kis levélke, Engem mily boldoggá tevéi te!" Es csakugyan Virágh Bence kimondhatlan boldog­volt. Mikor azután eljött az est, oda ült iró-asztala mellé s előszedve prokátori tudományának minden szóvirágát, irt Bettikéjének hosszu-hosszu szép levelet. Hja mert jól tudta, hogy a férfiak szellemessége nagyon szokott im­ponálni az asszonyok gyengeségének. — Es igy ment ez hétről hétre. A levelek szépen jöttek egymás után s Bence még szebben válaszolt azokra mig nem egyik nap, borzasztó dolgot kellett meg érni szegénynek. — Nem jött levél! (Vége köv.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom