Zalamegye, 1883 (2.évfolyam, 1-25. szám)
1883-03-18 / 11. szám
hogy az első ezer embert ellássuk költséggel.) De hol van még a többi ? Akinek tehát van pár krajcárja, amit a mindennapi kenyérből megtakaríthat; akinél akad néhány fillér, mit ha nélkülözéssel is — a haza oltárára tehet le; ne mulaszsza el a megváltás művében részt venni, meri bizony mondom nektek, ennél nemesebb dolgot nem művelhettek !*)... Váltsuk meg tehát saját édes testvérünket: adakozzunk ! . . . * * * Mást is hozott még nekünk azonban a közeledő tavasz. Haza hozta legnagyobb művészeink egyikét, kinek liire ép úgy b járta az egész világot, mint Munkácsy Mihályé. Haza hozta nekünk Zichy Mihályt. Azaz, hogy mit is beszélek, Zichy Mihályt bizony nem hozta haza; sokkal kisebb, nem, sokkal tehetetlenebb nemzet vagyunk, mintsem hogy nagyjainkat megtudnók magunknak tartani. Zichy Mihály nem került még haza, noha neki legfőbb vágya hazája szent földjén letelepedni. 0 künn bolyong Oroszországban, hol Lerniontor műveit illustrálja. A tavasz nekünk az ő műveit hozta haza. Ott vannak kiállítva mindannyian a sugáruti műcsarnokban. De mindegyik műve annyira magán hordja alkotója jellegét, hogy bátran mondhatjuk: Zichy Mihály itthon van! Itt látjuk összegyűjtve nagy részét annak, ami az ő nevét a bir szárnyára kapta s a legnagyobb művészek egyikévé avatta föl. Mi persze már csak akkor ismertük el művészetét, miután előbb Gautier Teofil az egekig dicsérte, s az egész világ bámulata kiállította neki a művészi oklevelet. Addig mi nem tudtunk róla semmit. Az igaz, hogy még most sem törődünk vele sokat, különben nem engednők a külföldön bolyongani. Zichy Mihálynak itthon volna helye! Egyelőre azonban ürüljünk annak, hogy művei itthon vannak s rójuk le irántuk a méltó bámulat adóját. * * * Még valami ujat, örvendetesei kell följegyeznünk. Uj , mert még mindeddig nálunk nem volt, s örvendetes, mert társadalmi életünkben jelentékeny szerepe juthatna; persze csak úgy ha majd teljesen kinövi magát. Az első magyar „s a I o n u-ról van ugyanis szó. Francziaországban, illetőleg Parisban (mert hát Páris-Franciaország) a salpnok nagy szerepet játszanak a társadami életben. Az irodalom és művészet, de még a politika erei is itt lüktetnek. Tea mellett, vidám csevegés között, női szemek csillogó mosolyánál sok üdvös dolognak vetették el magvát. Nos hát nálunk is nyílt meg a héten egy ilyen sálon. Vörös Pálné úrhölgy, termébe gyűlt egybe a társadalom sok kitűnősége. Es a programul igen élvezetes volt. Gyulai Pál roppant érdekes leolvasást tartott Arany Jánosról; Mikszáth Kálmán egy jóízű novellát olvasott föl; ami legalább is olyan pikáns dolog, mint az ételek között nem tudom én miféle fecske-fészek. Mert Mikszáth még soha nyilvánosan föl nem olvasott s az ő palóezos dialiktusát s zamatos előadását csak legközelebbi ismerősei élvezhették. Végül Száz Károly szavalt költeményeket. Az első sálon tehát megvolna. Óhajtjuk, hogy sok utánzóra találjon! * * * No de írjunk valami régit is! Mi lehetne ez más, mint az ominózus— párbaj! Mert a mult héten megint volt, s a jövő héten megint lesz. — A mult héten Urváry Lajos és Beksics Gusztávlőttek lyukat a levegőben, a hírlapokban eléggé szellőztetett — mulatságos -—ügy miatt; a jövő illetőleg még *) Adakozásokat készségei elfogad s nyilvánosan nyugtáz e lapok szerkesztősége, úgyszintén Hevesi József, lapunk budapesti mm kntársa. (Sándor utca 17. sz.) A szerk. ' r . — Borzasztó! Hallatlan! — sopánkodott a járásbiróné ilyen skandalum, ilyen skandalum!! Pedig hát ugy magában tiszta szívből örült ennek a borzasztó skandalumnak, a melyet azután az ozsonnázó társaság minden oldalról oly tüzetes és beható eszmecsere tárgyává tett, hogy még akkor is ez a thema forgott a szőnyegen, mikor, ugy 8 óra felé, Bodor ur is haza vetődött a kaszinóból, a mi különben egyszersmind gyengéd figyelmeztetésül is szolgált a kedves vendégeknek arra nézve, hogy most már ideje volna haza készülődni. S csakugyan, édes csókok, ölelgetések között nem sokára el is oszlott az ozsonnázó társaság s a fiskális ur egész könnyen lélekzett föl midőn megszabadult felesége lármás vendégeitől — pár napra! A doktorné azonban alig lépett ki az ajtón, mindjárt, még az utcán leszólta Bodorné ozsounáját. Jaj, de milyen rossz is volt az a kávé, valóságos lőre! - szólt a karjába csipeszkedő közjegyzőnének. No már én ilyet restelnék töladni vendégeimnek. Hát még az a kompót! — segített neki a járásbiróné —- csupa penész volt az egész. Láttad mama — szólal meg a doktorné reményteljes kis Kamillája is — milyen furcsa, milyen csudálatos frizurája volt a Bodorné néninek. Azután képzeld csak mama, ozsonnára nem kaptunk mást, mint egy csésze rossz kávét, meg három almát, abból megevett előlünk kettőt a Lajcsika. Nagyon rosszul ueveli Bodorné a gyermekeit, — jegyzé meg Habarcyné. Hanem hát Bodornénak is volt panasza vendégeire. Kedvtelenül nézett végig a letarolt asztalon, azután akarva, vagy akaratlanul, de denique csak kicsúszott a száján, hogy: jaj istenem de sokat; de nagyon sokat ettek! valószínűleg e héten, aligha Hen taller Lajos és Vértessy Arnold állanak majd ki a platzra egy polémia miatt. Az ut már pompásan előre van készítve; a kileső n es sértések metürtéutek s most a segédeken a sor, hogy odakiáltsák: Rajta! (Már meg történt. Szerk.) Hevesi iozstf. Helyi, megyei és vegyes hírek. A szombathelyi püspök őméltóságának felszentelése ujabb s biztos forrásból nyert értesülés szerint április 15-ről május hóra halasztatott el, a felszentelés napja azonban még nincs megállapítva. — Szombathely városa már is nagy készületeket tesz, hogy méltó fénynyel fogadja új főpapját! A magyar szent korona országai vörös-kereszt egylete zala-egerszegi fiökjanak f. hó 4-én Skublics Jenőné úrhölgy, egyleti alelnök vezetése alatt tartott közgyűlésén felolvastatott az egylet működését főbb vonásaiban feltüntető titkári jelentés. — A számvizsgáló bizottság jelentése alapján az egylet pénztárnokának a felmentvény megadatott s miután 59 frt 19 krral több utaltatott ki, mint mennyi tényleg befolyt, ezen hiánynak az 1883. évi bevételből eszközlendő kifizetésére felliatalmaztatott. — Elnök indítványára elhatároztatott, hogy a március 3-án tartott hangverseny tiszta jövödelméből az alapszabályok értelmében a helybeli fiók-egyletet illető rész, valamint a sorsjegynyeremény összegből 50 frt a helybeli szegénvek segélyezésére fordíttassék a választmány intézkedési jogának fen tartásával. — Tekintettel arra, hogy a március 3-án tartott hangverseny sikere kizárólag az abban résztvett műkedvelők buzgóságának és áldozatkészségének köszönhető — elnök indítványára a műkedvelőknek a nemes ügy érdekében tett szives fáradozásaikért egyhangú lelkesedéssel jegyzőkönyvileg köszönet szavaztatott. - A közgyűlés utolsó tárgyát a kisorsolt választmányi tagok helyébe új vál. tagok választása képezte. A választás megkezdése előtt elnök indítványára a kisorsolt Svastits Benóné, Fischer Miksáné úrhölgyek, dr. Horváth Károly, dr. Mángin Károly urak vál. tagokká újból egyhangúlag megválasztattak, Hubinszky Adolf ur helyébe pedig ifj. Thassy Lajos ur lett beválasztva. A magyar szent korona országai vörös-kereszt egylete zala-egerszegi fiókjának pénztári kimutatása az 1882. évről. Bevételek: tagsági dijakból 324 frt., adományokból (12 frt, az ápril hóban tartott mulatságból 245 frt 43 kr., kamat 22 frt 36 kr., alapító tagsági díjból 20 frt, a tiroli árvízkárosultak részére adományból 176 frt, összesen 847 frt 79 kr. — Kiadások: kötszerekért 32 frt 97 kr., kötszövetért 15 frt 01 kr., meghívókért 4 frt 50 kr., Erzsébet-kórháznak 2 frt 50 kr., a központnak 182 frt 50 kr., a tiroli árvízkárosultaknak 206 frt, 10 drb. vörös-kereszt sorsjegy 50 frt, 55 megszavazott segélyre 168 fi-t, összesen 908 frt 98 kr. Bevételi liiánv a pénztárnok javára az 1883. évre 59 frt 19 kr. — A keszthelyi csónakázó egylet f. hó 11-én tartott közgyűlésén megállapíttatott az évi költségvetés, melynek kapcsán határozatilag kimondatott, hogv az alapító tagok ez évben kivételkép egy forintot fizetnek, mely címen befolyó összeg kizárólag csónakok beszerzésére fordíttatik s intézkedés történt két csónaknak megrendelése iránt Balaton-Füredről. A megejtett tisztújítás eredménye: dr. Csanády Gusztáv elnök, Csesznák Miklós alelnök, Kiss József hajóparancsnok, Rómay Mihály pénztárnok, Sparszam Pál jegyző. Választmányi tagok: Csesznák László, Lipp Vilmos, dr. Balázs Árpád, Fábri Pál, Hoffniann Soma, Garay Sándor, Koller Ferenc. — Az egyleti tagok közül ugyanezen közgyűlésen sokan beiratkoztak a „Balaton-Egylet"-be tagokul. A zala-egerszegi szegény gyermekek karácsnyfája cimű egyletnek dr. Mángin Károlyné úrnő 30 frtal alapító tagjává lett. Híveinek jólétén buzgón fáradozó plébános. Tornyos Gábor novai plébános úr iparkodott Nova községet a zalamegyei gazdasági egyesület szép és üdvös céljaival megismertetve, az egyesületbe belépésre serkenteni. A község azonban a szegénységgel mentegetvén magát, a felhívást nem követte. A plébános ur hiveinek nem csak lelki- de az életben is vezére óhajtván lenni, a községi képképviselő előtt kijelenté, hogy Nova község helyett hat egymás után következő éven át az évi öt forint rendes tagsági dijt fizetni fogja, liogv a községet az egyesület jótéteményeibe részesíthesse. A plébános ur ezen valóban I méltó elismerést érdemlő nemes elhatározása folytán Nova község az egyesület rendes tagjául a tett bejelentés folytán fel is vétetett. A nemes tett önmagában leli ugyan e feletti őrömében jutalmát, mégis nem mulaszthatjuk, hogy a plébános urat hazafiúi tisztelettel ne üdvözöljük azon buzgalmáért, melylyel hivei érdekében a jó és hasznos üdvös intézmények megismertetésében s terjesztésében fáradozik. Hivei erkölcsi és anyagi jólétének emelkedése koszorúzza fáradalmait! A bécsi magyar egylet f. hó 10-én tartott koszorúcskája a Garteubaugesellsehaft termében a 34. sz. Vilmos német császár nevét viselő gyalogezred zenekarának közreműködése mellett kitűnően sikerült. A csínnal díszített terem zsúfolásig megtelt előkelő közönséggel. Éjfél után hat csikósnak öltözött rendező jött be a terembe, mindegyikkel egy-egv „pórleány"; elül a cigányok húzták a Hunyady indulót s azután — boros üveggel kezében megkezdődött a csárdás. E festői kép akkor érte tetőpontját, midőn a terem elsötétítetett s egyik oldalról a görögtűz veté melaneholichus fényét a képre. — Tombola is volt. A tapintatos rendezőség megkímélte a közönséget a monotor kártyáktól és ezek . p . _ helyett a kisasszonyok csinos kis csokrokat árusítottak s a virágok száraira voltak tiizve a számok s így már a virágok is megértek annyit, mennyit a tombolajegyért kellett fizetni, kivált ha azt egy-egv tüzes szemű kis lányka árusította. - A mulatság az egyletnek 120 frtot jövedelmezett, mely összeg szegény honfitársak segélyezésére lesz fordítva. (Sz. S.) Borászati előadás Keszthelyen. Keglevích István gróf, az országos borászati szövetkezet létesítésén oly buzgón fáradozó főúr, f. hó 8-án Keszthelyen, a gazdasági tanintézet egyik termében szép szánni közönség előtt nagyérdekű borászati előadást tartott, melyben a bortermelés átlagának fokozása végett ajánlja a szőlőgazdáknak a fajok jobb megválasztását, az elegyes ültetések elkerülését, a szorgalmas trágyázást, a szőlő vesszőknek minél távolabb ültetését s a szorgalmas művelést. A bor minőségének emelését nagymértékben elősegíti a fehér fajoknak minél később eszközlendő szüretelése, míg a fekete szőlőkön mihelyt rothadást veszünk észre, azok szüreteléséhez rögtön hozzá fogjunk; mert egyébként a nyert bor színét és ezáltal értékét veszti. — Főleg gond fordítandó a kellő erjesztésre; e célra ajánlja, hogy a must 15—-18 n-nyi egyenlő hőmérsékű helyiségben erjesztessék. ami által 10—12 nap alatt az erjedés teljesen be lesz fejezve s az így erjesztett borok hosszabb szállításra is alkalmasak lesznek. Végül kiemeli, hogy boraink jövedelmezőségét nagy mértékben elősegítenék a boreladási szövetkezetek, melyeknek létesítését melegen ajánlja. A jelenvoltak a legnagyobb ügyelem- és érdeklődéssel hallgatták a szőlőtermelés emelését célzó intézkedések megismertetése érdekében tartott előadást. Batyú-bal tartatott fi hó 10-én este az olai volt gőzmalomnak alsó termében, mely e célra Ízlésesen volt feldíszítve. Kilenc óra tájban Csicseri uram rágyújtott egv csárdásra s a jelen volt fiatalság ugyan kedvvel járta a ropogós csárdást. — A táncteremmé alakított helyiség telve volt táncolni vágyó fiatalokkal s ugyancsak égtek a szikrát szóró szem párok a jó kedvtől. Éjfélkor az egész társaság az étteremmé alakított felső helyiségbe ment, ahol gazdag lakoma várt a megjelentekre. Étkezés után újból hozzáfogtak a tánchoz, íucly jó kedv között reggelig tartott. — Az első és második négyest 60 pár táncolta. A rendezőség nevében a megjelent hölgyeknek szives közreműködésükért köszönetet mond Kis Gábris. Gorcsakoff. az orosz birodalom kancellárja, az európai diplomaták legidősbje f. hó 11-én Baden-Badenben 85 éves korában elhúnyt. Puszt'-Szt.-Lászlón t. hó 11-én szándékos gyújtogatás folytán tűz támadott és egy ház leégett; a kár 1500 frtra becsültetett. Molnár István gyújtogató elfogatott s a kir. bíróságnak átadatott. A póstautalvanyok felvételét s azok, valamint az utánvételek kifizetését a kir. postahivatalok a soproni kir. pénzügyigazgatóságnak fi hó 4-én 1765 sz. a. kelt rendelete értelmében vasár- és ünnepnapokon ezentúl csak délután 5 óráig fogják teljesíteni. Zene-estély. A zala-szt.-gróthi „jótékony nőegylet" s az önkénytes „tűzoltó egylet" pénztáruk javára 1883 március hó 26-án a nagyvendéglő termében, több műkedvelő közreműködésével, tánccal egybekötött zene-estély t rendez, melynek müsorozata: 1. „Te vagy, te vagv barna kis lány" magyar ábránd Székely Imrétől. Zongorán előadja: Németh Irma k. a. 2. „Du liebes Aug, du lieber Stern." Énekli: Steiner Berta k. a. 3. „Magyar ábránd." Vonós kísérettel hegedüli előad ja : Borger Jenő ur. 4. „Zampa," Heroldtól. Zongorán előadják 4 kézre: Botfi Mariska k. a. és Glazer Gyula ur. 5. Magyar népdaluk. Zongora kíséret mellett énekli: Steiner Berta k. a. 6. „Tetemre hívás" Arany Jánostól. Szavalja: ifjú Németh Zsigmond ur. 7. „Le Tintaniare" A. E. Miillertől. Zongorán előadja: gróf Batthyány József ur. 8. Rákóczy induló felett ábránd. Hegedűn előadja : Borger Jenő ur, Glazer Gyula ur zongora kísérete mellett. Áz előadást tánc követi. Helyárak: körszék 1 frt., ülő hely 80 kr., álló hely 60 kr.' Kezdeté 8 órakor. A világ vége és egy párizsi munkás'gyülés képe. Egv f. é. március 4-én kelt párisi magán levélből közöljük a következő sorokat: „Gyerek egyél mert jól állnak a vetések", mondja az oláh ember fiának, én meg azt mondom: egyél akárhogy állnak a vetések, 1886-ig valahogy csak megélünk, azontúl meg ugy sem kell semmi, mert épen most olvasom egy csillagász cikkét, hogv 1886 után a világ történelem lapjai oly üresek lesznek mint az általam benem irott sorok; ugyanis egy régi jövendölés szerint: .Quand George Dieu crucifiera Et Marc le resuscitera Rt Saint ,I«an le portéra Le fin du nionde arrivera" tót diákosan lefordítva : ..Ha Gyuri Ister t felfeszíti És Markus őt feltámaszti A Jáfos meg őt leveszi A világ vége eljövi" Ez pedig lesz 1886-ban, a midőn Nagy-Péntek Szent György napra, húsvét Mark napra és Űrnap junius 2 l-re vagyi-i Szent-Iván napjára esik. — Qui vivra verra. De bár az ily jüvendőmondóknak mai napság nem hisz senki, — hanem inkább készülnek csinálni eseményeket, melyekkel belehessen irni a világ történelem lapjait; ime ahhoz egy kis mozzanat, a mi most még ugyan csak „ein Streich in's Wasser" mint a jezsuita páter mondá, midőn a Reichsrathban a jezsuiták kiűzetése iránti inditványt tárgyalták, de ki tudja hogy valamikor nem nőheti' e ki magát. Tegnap előtt pénteken este a nagy hanggal összehívott munkás gyűlésen voltam, ott volt „la citoynne Louise Michel," — „Díjon" communista iró, — továbbá „la belle citoyenne" a szép polgárnő. Ez egy szép kisasszony, kinek édes atyja „colonel" ezredes Volt a commun hadseregében, és mint ilyen agyonlőve lett. Képzelheted, hogv volt nagy hajsza, sokszor a lárma zaj oly fokra hágott, hogy a mellettem kiabálót sem értettem. Elnöki csengetyü? Ep oly hatású, mint ha a zulu kafferokat szép szóval akarná valaki rendre utasítani. A szónokok szavaiból főkép esak a „barricade" „dinamit" „petrol" „guillotine" jelentős szavak hallatszottak ki leggyakrabban. Beszélt sok „uotabilítas", inditványozák többek között, hogy minden arrondisement válaszszon egy 20 tagu bizottságot. Ez a törvény hatalma alatt nem fog állani. (:?:) Teendője állandó barrikádokat épiteni, hogy mikor a polgároknak szükségük lesz rá, oda vonulhassanak.