Zalai Összetartás, 1944. január-december (1. évfolyam, 1-42. szám)
1944-11-24 / 14. szám
a ZALAI ÖSSZETARTÁS 1944. november 24. támadásait mind meghiúsították a németek. A Saarburgig előretört ellenséget ismét heves német tűz alá fogták. A németek Sadem városát kiürítették. Metz füstölgő romjai között folynak a harcok a város közepéig előretört ellenséggel. A Meuse felső folyásától keletre is heves harcok fejlődtek ki. A német messze- bo rdó fegyverek továbbra is lőtték Londont, Antwerpent és Brüsszelt. A középolaszországi arcvonalon, az adriai partvidékén fokozódott az ellenséges tüzérségi és csatarepülőtevékenység. Az Appeiminekben ismét Forli kétoldalún folynak heves harcok. A Forlitól északkeletre lévő együk betörést a németek elreteszelték. Kurföldön a német csapatok visszaverték az ellenség friss erővel indított támadásait. A Sworbe-félszigeten a német csapatok az erős szovjet tengeri erők ellen eredményesen harcoltak. A félsziget keleti partjánál elsüllyesztettek lövegeikkel egy szovjet gyors- naszádot. Északamerikai bombázók ismét támadtak Dél-Németországban több helységet. Münchenben elpusztítottak több templomot. Megrongálódott a híres Frauenkirchen is. A német vadászok és a légvédelmi tüzérség 19 ellenséges repülőgépet, köztük 15 négymotoros bombázót lőtt le. (MTI) A mai nap országos és világvonatkozású eseményei A nemzetvezető az iparügyi miniszter előterjesztésére Vasvári Lajos államtitkárt ezen állásától saját kérelmére felmentette. (MTI) BelfortnáJ. Mühlhausen szakaszán a németek ellenállása meghiúsította az előretörési kísérletet. (MTI) közösséggel szemben elvégzett munka adja ; meg. Az embereket a vezetésre nem az teszi • képessé, hogy milyen összeköttetéssel rendel- i keznek, hanem kizárólag a becsületesség és az i igazolt képesség. Pártunk és Mozgalmunk a I vezetésre minden erkölcsi és szellemi jogcíműt ! megnyert, mert a társadalom minden rendű és rangú rétegéből való tagjai mindenkor mertek és tudtak áldozatot hozni és nem tudták elnézni azt a szörnyű katasztrófát, amelyb» nemzetünk rohant. Nem nézhettük el, hogy az egyik oldalon duskálkodás folyt az étet faxaiban, a másik oldalon pedig anyagi erők hiányában szellemi nagyságok kallódtak el. Azért lépett fel a hungarizmus. hogy igazságos életberendezést harcoljon ki nemietünk számára. Azután keményen megbélyegezte a í negye- vezető-helyettes azokat, akik aljas és hazuje becstelen és gyáva híresztelésekkel nehezítik meg a komoly munkát. A harctéren az étet legdrágább kincsét feláldozó katonáink méltán követelhetik meg, hogy mi idehaza feláldozzuk az egyébként pótolható anyagból mindazt, amit csak tőiiink kémek. Azok. akik A Budapesti Közlönyben árkonnánybiztosi rendelet jelent meg, amely szabályozza a mérték után rendelésre készített ruházati cikkeknek legmagasabb elvállalási díjait. A rendelet hat kerületi csoportot állapít meg és a területi csoportokon beiül még úgynevezett minőségi osztályok is vannak. (MTI) • • * A Nemzetközi Tájékoztató Iroda jelenti: A felsőelzászi arcvonalszakaszon az ellenséges csapatoknak sikerült némi tért nyemiök, de a harcok továbbtartó hevességgel folytatódnak. Elkeseredett harcok folynak továbbra is Tokióból jelentik: Ma reggel elleaiséges repülők jelentek meg Tokió lelett és bombákat dobtak a város központjára. Csekély kár keletkezett. (MTI) Géniből jelenti a NTI: Köztudomású, hogy Churchillra igen nagy hatást tett a németek erős ellenállása, írja egy angol lap. Kétségtelen, mondja tovább a cikk, hogy az elkövetkezendő hónapokban sokkal nehezebb lesz a harc, mint 1940-ben, mert a németek száraz- földön, vízen és levegőben egyaránt új és nagyhatású fegyvereket vetnek Be. (MTI) eddig a politikai élet minden áldozatában a prímás szerepét játszották, tartsanak lelkiismeret vizsgálatot és annak e redmények éppen csatlakozzanak a nemzetünk megmentésére felsorakozott tömeg mögé, mint egyszerű, névtelen magyarok. Munkájukkal szerezzék meg a bizonyítványt a Hungarista Állam vezetőitől, milyen tagjai lehetnek az új világnak. A nemzet a hungarizmussal áll, vagy bukik 1 A lenyűgözőhatású beszéd után a tömeg telkesen ünnepelte a Nemzetvezetőt és a Hungarista Államot. Badacsonytomajon és Tapolcán szintén óriási lelkesedéssel fogadta a község népe a szónokol* tájékoztató beszédeit. Szólam helyett tett A régi rend vezetői, hol téten, hol nyáron, áldozathozatalra szólították fel a társadalmat. Az új rendben más a helyzet. Itt nem a szólamok jönnek először, hanem a tettek. így csinált most a honvédelmi miniszter, aki illetményeinek huszonöt százalékáról lemondott és felajánlotta a hadbavonultak családjainak. Ez a lélekből fakadt egyszerű magatartás rávilágít a hungarista szellemre. Uj utak. Tij távlatok nyílnak előttünk. Lgy látjuk és úgy érezzük, hogy a közösségi gondolatban már nincs köztünk sem osztály-, sem egyéb válaszfal. Ügy állunk egymás mellett, mint testvér a testvér mellett és így alánunk segíteni egymáson a nehéz gondokkal terhelt időben. A honvédelmi miniszter testvér példája nem marad követők nélkül. Miért? Azért, mert hungaristák v agyunk. K. A Nyilaskeresztes Párt Hungarista Mozgalom diadalmas zászlóbontása Zalában A zalavármegyei Nyilaskeresztes Párt Hungarista Mozga'om vezető emberei fáradhatatlanul folytatják az Uj Magyarország hatalmas építő munkáját és felvilágosító útjukon szeretettel keresik fel a zalai falvak népét. Legutóbb Zalaszentgróton, Badacsonytomajon Tapolcán bontotta ki diadalmasan a hungarista zászlót Bárány István megye vezető-helyettes, Zol) Emőke megyei női vezető. Lomoga Mátyás, a megyei munkatörzs tagja és Kiss Ferenc. a sümegi szervezet ifjúság-vezető je. Za- laszrntgróton először megkoszorúzták a iiősök emlékművét. Lélekemelő látvány volt a tömeg hatalmas felvonulása, amelv nem törődött a felette dübörgő ellenséges gépekkel, hanem felemelt karral tisztelgett a hősök emlékének és a bombák halál osztogatása ellenére, kemény kitartással és önérzetes hittel mondta el a Magyar Hiszekegyet. A mozi helyiségében tartott tájékoztató gyűlést Lomoga Mátyás beszámolója nyitotta meg. amelyben méltán emelte ki, hogy vezérünk, Szá’asi Ferenc valósággal a sírból emelte ki a nemzetünket^ Most már vége a zsidó sztrájkvezérek lélek- mérgezésének. A munkásság érdekeinek megfelelő képviseletével a saját helyzetét becsületes munkájával, érdeme szerint fogja megjavítani. Kizárólag a munkaképesség lesz ezután az irányadó a munkabérnél. Osztály tálán társadalmat akarunk, amelyben mindenki a közösségi érzéstől áthatva alkothat. Zob Emőke beszédében utat mutatott a magyar nőnek, hogy a hungarista állam kiépítésében mi a teendője az élet bármely munkaterületén foglalkozik is. Kiss Ferenc hangoztatta, hogy az ifjúság egységesen sorakozik a Vezér és a Mozgalom mögött. A hungarizmusban megkapta méltó helyét s így az elnyomatástól felszabadult helyes életszemlél ettel válhat hasznára nemzetünknek. Bárány István nagyhatású beszédében kiemelte, hogy Száiasi Ferenc tisztaszándékú, fajtájáért és nemzetéért aggódó kiállásával elégtételt szerzett a történelemben magyar népünk számára. Nem a környezete készítette számára a tekintélyt, hanem cselekedeteivel vívta ki azt és történelmünkbe kütörö hetedeim! írta be a nevet. Felhívta a hallgatóság figyelmét arra. hogy tűnjön el a hivatalokból és a közintézmények helyiségeiből az árulásra emlékeztető volt kormányzó képe és helyeztessék oda a nemzet alázatos szolgálatába szegődő Száiasi Ferenc nemzetvezetőnek az arcképe. Hirdetjük, éljük és valljuk, hogy az ember valódi értékét a Ellenséges repülök gyalázatos embertelensége eltörölt Keszthelyen egy boldog, békés családi otthont November 19-én meleg perceket élt át Keszthely város közönsége. A verőfényes, szép vasárnap őszi csendjét alaposan felkavarta a déli órákban egy ötÖ3 ellenséges kötelék, amely a város fölé erve, halált hordozó terhét alászórta. A Kolozsvári-utcában lakott Yárkuti Emil, az OKH egyik tevékeny, példásszorgalmú, közkedvelt tisztviselője felségével, kis gyermekével, Zolikával és egy menekült tanítón óval, Gyimesi Lajosnéval, aki két kisfiával élvezi» Várkutiék meleg vendégszeretetét. Az ifjú férj néhány napos szabadságát élvezte szerettei között. Vele lakott Gyula nevű gimnázista öcc*» is. A család éppen asztalnál ült, amikor a kis ház telitalálatot kapott. Pillanat alatt szét- írepült a ház, s csak tátongó mélység je1 ezte a a helyet, ahol pár perccel előbb még csende* napjai peregtek. Mindnyájan meghaltak. Együtt maradtak a szeretetben. hogy együü léphessenek az örök haza országába. De volt másik halálos áldozata is a támadásnak, Horváth Gyula nyugalmazott Máv. elöljáró, akit a szabadban ért egy7 re pénzdarab és kioltotta életét. A Gondviselés őrködő keze úgy irányította a hulló halált, hogy a 22 bombának legnagyobb része a város szélében lévő lakatlan nádasra essett, nem rabolva több emberáldozatot. Az Arany János-utcában Wagner Béla, volt fűszerkereskedő házát döntötte össze a légnyomás. A romok alól kimentetteknek' semmi bajuk sem történt, csupán a családfő keze tört el. Wagner ugyanis a robbanásra kifutott é* egv repülő kődarab sértette meg. A léginyomás szórványosan pusztított. A távolabb lévő házakon sok ablak bezúzódott, • néhány ház annyira megrongálódott, hogy ki kellett költöztetni belőle a családokat. Néhány háztető cserepeit is lesodorta a robbanás ereje. A város nagy részvéte mellett temették rl a város első áldozatait a Szent Miklós temetőben. Végeláthatatlan tömeg kísérte el utolsó útjára az elhúnytakat. Bárdos Gyűl»