Zalai Összetartás, 1944. január-december (1. évfolyam, 1-42. szám)

1944-12-01 / 20. szám

\ a. ZALAI ÖSSZETARTÁS 1944. december I. A mai r\ap országos és világvonatkozású eseményei Berlinből jelentik: A Nemzetközi lájékoz- tató Iroda közli a magyarországi harcokról, hogy a Dráva torkolatától északra a harcok hevessége most már eléri csúcspontját. A né­met csapatok nagyszerű védelmi taktikájukkal nemcsak meghiúsították ég elhárították az el­keseredett támadásokat, de az ellenségnek sú­lyos veszteséget is okoztak páncélosokban és anyagban egyaránt. Budapest térségében nyu­godtan és harci cselekmény nélkül telt el a nap, Eger városánál azonban tegnap hajnal­kan újra támadott az ellenség, de a heve» támadást a magyar és német csapatok vissza­verték. Miskolcnál is meghiúsultak a szov­jetnek páncélosokkal és tüzérségi tűzzel tá­mogatott erőteljes rohamai. A magyar és né­met csapatok eredményes elhárításának kö­szönhető, hogy Szlovákia keleti határán a bol- •evistá rohamok sikertelenek maradtak. Hat •Henséges páncélosnak áttörését a németek el- reteszelték és a páncélosokat megsemmisítet­ték. (MTI) Budapesttől keletre, a legutóbbi jelentések szerint, a nap nyugodtan telt el. A Dráva tor­kolatánál ezzel szemben igen heves csaták zaj­lottak le. A német és magyar kötelékkel szem­ben 20 szovjet lövészhadosztály, 10 gépesített hadtest és 5—6 páncélos dandár áll. A leg­hevesebb harcok ismét Pécsnél voltak. Mo­hácsnál nappal és éjtszaka egyaránt folvnak az elkeseredett összecsapások. (MTI) Budapest főváros vezetősége a vitézi bir­tokoknál szokásos feltételek mellett házhoz jut­tatja a fővárost hősiesen védő honvédek kö­zül azokat, akik kimagaslóan önfeláldozó bá­torságukkal védik az ország szívét. Az első megajándékozott Pokomy László ejtőernyős «rnagv, aki egv pasaréti villát kapott aján­dékul.' Budapesten egv kofferban, továbbá két zsák­ban, női hullarészeket találtak. Az orvostani intézetben összeállított részekből kiderült, hogy egy' női holttestt darabjairól van szó. Az is kiderült. ho<rv a holttest azonos Mihályi Júlia 43 éves pincérnővel. A rendőri nyomozás meg­állapította. liofiTV a gyilkosságot Stem M.anó 54 éves zsidó bőrkereskedő követte el és ő is darabolta fel a holttestet. A gyilkosság feldarabolásában segédkezett Bogár Veronika pedikűrös nő is. A gyilkosság azért történt, mert Mihályi Júlia fel akarta jelenteni a Bo­gár Veronika lakásában bujkáló zsidó szö­kevényeket. ♦ • m Berlinből jelentik: A keletporoszországi ha­tárvidéken ismét megkezdődött a szovjet tá­madása, bár egyelőre még csak helyi jellegű csatározások folynak. A szovjet előkészülete­ket már befejezettnek lehet tekinteni. Észt­országból és Lettországból több hadtestet von­tak erre az arcvonalra. A Kreml az itteni harcokba igen nagy légierőt kíván bevetni. A német felderítőle 1350 repülőgépet figyeltek meg. A keletporoszországi német hadsereg és a hadvezetőség elszántan, nyugodtan néz az elkövetkezendő erőpróba elé. Nem kétséges, bogy most is éppen úgy megállják helyüket a német csapatok, mint az előző nagy táma­dásnál, amikor meghiúsították a szovjet be­törési kísérletét. (MTI) Berlinből jelentik: A kelet poroszországi arr- vonalon elfogott szovjet katonák vallomása szerint a szovjet elleni földalatti mozgalmak tevékenysécre egyre erősödik és nem egyszer előfordult már, hogy a szovjet erőszakkal szemben fegyveresen léptek fel. Elfogott krimi foglyok vallomása szerint a krimiele a német megszállásról vágyakozva emlékeznek meg, mert sokkal jobb dolguk volt a német meg­szállás alatt. A német propaganda iratokat meg­őrizték és kézről-kézre ad ják. (MTI) Berlinből jelentik: Az clszász-lotbaringiai nrrvnnalnn a 3. amerikai hadsereg folytatja erős támadásait. Saar lau termiéi igen heve* a harc. A várostól nyugatra a németek kivédtek az erős ellenséges páncélosokkal és gyalogo­sokkal indított támadásokat. Strassburgnál a németek visszaszorították a támadó ellenséges gyalogságot. A \ ogézek gerince szilárdan né­met kézen van. Rendkívül nagy harcok folytak Mühlhausentőí nyugatra néhány napon keresz­tül. Aa amerikai csapatok Jüllich irányában ismét heves támadást indítottak. Átmenetileg sikerült betörniük Grotau faluba, a német tü­zérségi tűz azonban megállította a támadást. Eschweilernél népgránátos egységek visszaver­ték az ellenséges támadást cs 22 harckocsit lőttek ki. (MTI) hírek AZ ELSÖTÉTÍTÉS ESTE 5 ÓRÁTÓL REG­GEL HÁROMNEGYED 7 ÓRÁIG TART. — Ma reggel levente önkéntesek vonultak el hazafias szó!gálattételre Muraközbe. A zala­egerszegi leventék égy önkéntes csoportja ma lelkesedéssel vonult el Muraközbe, hogy rövid átképzés után a zalai föld, otthonaink, család­jaink sérthetetlenségét biztosítsák minden- belső- és külső ellenséggel szemben. A vár- megyeháza udvarán állott fel a század. Csomay főispán elismerő és buzdító beszédet intézett hozzájuk, majd az összegyűl le kezeit városi tár­sadalomnak lelkes érzelemnyilvánításai mel­lett három autón indultak rendeltetési he­lyükre. He'yszűke miatt mai szám útikban rész­leteket nem közölhetünk, hanem azokról leg­közelebb emlékezünk meg. — Áthelyezés. V loisp.í í a szolgálat érdeké­ben azonnali hatállyal <lr. Milkovich Ferenc szolgabírót az alispáni hivatalba helyezte át. — Áthelyezés a gazda ági iHügye őségen. A földművelésügyi miniszter \ arjas Géza in. kir. gazdasági s. felügyelőt Zalaegerszeről Balaton- füredre helyezte át. — Eljegyzés. Rereczki Bé'a honvéd és Hosszú Erzsébet november 28-én eljegyezték egymást. (Minden külön értesítés beívelt.’ — Mikulás-défti'ánt r nde riek a zV’aeger- szegi hadikórházbnn- A zalaegerszegi Bajtársi Szolgálat műsoros Mikulás-délutánt rendez a zalaegerszegi hadikórházakban ápolt honvé­dőink részére. Kéri a Bajtársi Szolgálat a város társadalmát, hogy szerete tadom anyait (aszalt gyümölcs, mézessütemény, kalács, cigaretta) juttassa el a Notre Dame zárdába, a Bajtársi Szolgálat helyiségébe. tMp ró/tirdétém J Minden szó 8 fillér. A vastag betű duplán számít. A »Cím a kiadóban« feladott hirde­tések kezelési díja 50 fillér. Főbéried lakást keresek. Esetleg lakrészt, konyhabasznál attak Ár mellékes. Cím a ki­adóban. Menekült, inteligens magános nőt, aki falusi háztartáshoz ért, azonnal felveszek. Úgyszintén menekült szolgálót is. Cím Fogner Ferencné, Kálócfapúszta, u. p. Egervár. Háztartási alkalmazottat keresek december 1-re. Zalaegerszeg, Jólcai-utca 20. Egv 2-J-1 lámpás rádió eladó. Kálvária­utca 1. sz. T. emelet 7. ajtó. Elveszejt egv menekült hölgynek két lél- pár, egy lapossarkű és egy mágassarku barna cipője. Becsületes megtaláló jutalom ellené­ben a kiadóban adja le. Laptulajdonos és kiadó: Dr. PESTHY PÁL Készült a Zrínyi Nyomdaipar Rt. gépein, Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 4. NyomdabérWL GAÁL ISTVÁN I Színház (Mozi helyiaég) Igaza »tó: Károlyi János Színházi műsor: December 1 -én, 2-án, pénteken és szombaton este, 3-án, vasárnap délután és este Mosoly országa. (Operett.) A közúti közlekedés rendszabályai a hadiforgahm lebonyolítása érdekében A közúti hadiforgalom lebonyolításának biz­tosítása érdekében a katonai parancsnokság egyes útvonalakat kizáróan gépjárómű, mit útvonalakat pedig állati erővel vont járóművek, közlekedése céljára jelöl ki. Ezeket a forgalmi korlátozásokat az útvonalakon megfelelő német és magyar feliratú jelzőtáblák tüntetik lel. A helyi forgalom lebonyolítására ezeken az. útvonalakon a katonai parancsnokság kivételt engedélyezhet. Azokon az útvonalukon, ame­lyekre vonatkozóan a katonai parancsnoksági korlátozó intézkedéseket nem tesz, mind gép­gép járóművel, mind fogatolt járóművel sza­bad a közlekedés. A hadiforgalom sima, gyors és lejietőleg bal­esetmentes biztosítása érdekében a honvédelmi miniszter az. illetékes német katonai parancs­noksággal és az érdekelt miniszterekkel egyet­értésben a fegyveres erőnek a kftzuti forga­lomban résztvevő járóművezető számára az alábbi rendelkezést adta ki: A közúti forgalomban résztvevők a síin*., gyors és balesetmentes közlekedés biztosítása* érdekében kötelesek a közúti közlekedés rend­szabályaihoz alkalmazkodni. Ezért: 1. A gépjáróművek, valamint az állati erő­vel vont járóművek vezetői jegyezzék meg, hogy mindenkor az út menetirányszerinti, jobb oldalán kell haladni. 2. A gépjáróművek az előttük haladó gép- járó művet lehetőleg annyi méter távolságra kövessék, ahány óránkénti kilométer sebes­séggel haladnak. Az állati erővel vont járó- művek pedig legalább 2 kocsi hosszovi tá­volságban közelíthetik meg az e ottük ha'adó járóművet (az előzések megkönnyítése és az: esetleges ellenséges légitámadások v és é y neki csökken tésse érd ekéb en). 3. Oszlopparancsnokok! Oszlopv .e ők! kö­telesek mindenkor a forgalom szabályozó kö­zegeket az útvonalon előre kirendelni. Mozgásban lévő hasonló oszlopoknak hasonló­oszlopokat előzniük tilos. (Például gépkocsiosz­lopok gépkocsioszlopukat, fogatolt járónűíosz- lopok járóműoszlopokat.) 4. Járóműveknek az úttesten álldogálni, pi­henni tilos. Ez csak az útról letérve, a hely­ségben és a környéken szétszéledve szabad. 5. Gépjáróművek részére kijelölt útvonalon fogatolt járóművekkel tilos közlekedni, de tilos közlekedni a fogatolt járóművek részére kijelölt útvonalakon gépjáróművel is. 6. Tilos a. megengedett legnagyobb sebes­séget túllépni. Lakott helyen szem élygép járó- mű óránként legfeljebb csupán 40, tehergép- járómű pedig a részére megállapított órán­kénti sebességgel; nem lakott helyeken PediS személygépjárómű általában 50, tchergépjáró- mű pedig 30 km-es óránkénti sebességűt^ gyorsabban nem haladhat. 7. Légvédelmi szempontból a járóművek megviláiiíf ásának korlátozása érdekében ki­adott rendelkezéseket pontosan meg kell tar­tani. mind az elsötétítés megállapított idő­pontja, mind a féuvesökkcntő készülék ki­vitele tekintetében. (A fénycsökkentőn levő múlás 1 cm-ncl szélesebb és 8 cm-nél bosz- szabb ne legyen.) 8. Forgalmi torlódások esetében az akadá­lyok elhárításában a parancsnok, valamint min­den rangú járóművezető is köteles közremű­ködni. 9. A közlekedés szabályainak megszegőit s»i- goriían megbüntetik. \

Next

/
Oldalképek
Tartalom