Zalai Magyar Élet, 1944. április-június (5. évfolyam, 74-143. szám)
1944-06-05 / 125. szám
2 Ma iktatták be méltóságába Vas vármegye új főispánját, dr. Mesterházy Ferencet. A beiktatáson résztvett vitéz Jaross Andor belügyminiszter, a szomszéd vármegyék törvény- hatóságainak. képviselete, Zalából vitéz gróf Teleki Béla főispán és dr. vitéz Hunyadi László alispánhelyettes, főjegyző. A beiktatáson a belügyminiszter mondott beszédet. Mocs.áry Dániel' földmívelésügyi államtitkár Komáromban egy gazdagyülés.en beszédet mondott. Jól ismerjük mindnyájan azo'kat az eseményeket, — mondotta — amelyek két hónap óta gyökerestől megváltoztatták a magyar gazdasági életet. Tudjuk azt is jól, hogy katonáink azóta lendületes erővel támadják az oroszokat. Az ő harcukat kell nekünk is támogatnunk munkával, fegyelemmel. Mindent értük kell tennünk, ne akadjon fenn senki azon, hogy értük még jogos és igazságos, gazdaérdekeket is mellőzünk. (MTI)' A Keleti Arcvonal Bajtársi Szövetsége rendkívüli napiparancsot bocsátott ki a széthúzás és pártoskodás ellen. Elrendelte, hogy szolgálatban és magánéletben minden »'halálfejes« utasítson vissza bármely olyan Kijelentést és híresztelést, amely a jelenlegi jobboldali pártok vezetői ellen irányul. A nemzet egységét nem szolgálja az, aki párt- és személyi harcokat idéz fel a régi »pesti« módszer szerint, amely minden vezető ember beszennyezésével terjesztette a magyar katonalélektől idegen szellemet. A honvéd vezérkar főnöke megengedte, a tábori postai csomagok feladására szükséges bélyegjegyes levelezőlap májusi szelvényével június 20-áig adhassanak fel a hozzátartozók tábori postacsomagot. (MTI) A hivatalos lap vasárnapi számában megjelent kormányrendelet kimondja, hogy a sárga csillag viselésére köteles zsidókat nyílt árusíw tású üzletekben, az országos, havi és hetivásárokon, valamint a nagy piacokon csak a a napnak két óráján szabad kiszolgálni. Ennek a két órai időnek kezdetét és végét megyet városokban a polgármester, kis- és nagy- községekben pedig a főszolgabíró állapítja meg. — A hivatalos lap szombati számában megjelent belügyminiszteri rendelet szerint a volt zsidó gyógyszertár jogosítványának új engedélyese a gyógyszertár anyagkészletének Regény Magyarra fordította G a á 1 Olga (15) A falu lakosságában egyre erősbödött a biztonság érzése. Már nem kell félniök, ha éjt- szaka keresztülmennek az erdőn. Érdemes vetni és aratni, mert nincs, aki elrabolja tőlük verejtékes munkájuk gyümölcsét. A falu föllélegzett! * De a fehérek közti egyenetlenségről és a vezetőség tehetetlenségéről szóló hírek mégsem némultak el. Egyik helyen sikerült a bolsevistáknak nagyobb fehér csapatokat magukhoz csalogatni, más helyen véres összeütközésre került sor a fehér hadsereg parancsnokai között. Alig egy év telt el a fehérek bevonulása óta, már újra fenyegető hírek érkeztek a fehérek soraiban végbemenő bomlásról. — Ilyen az orosz — mondta apám egyik este Misa bátyámnak. — Túlságosan könnyen hívő és nemtörődöm tud lenni! Misa az aratási munka befejeztével éppen arra készülődött, hogy visszatér városi munkahelyére, a gyárba. — Az embert szétveti a düh, — folytatta apám — ha arra gondol, hogy ezek a fehérek csak a saját dicsőségükkel törődnek és elfelejtik, hogy bár győzedelmeskedtek a vörös hadsereg felett, de még nem pusztították el. HA(AARELET ellenértékét az átvételkor köteles megfizetni, A berendezés és fölszerelés becsértékét öt év alatt egyenlő negyedévi részletekben kell megfizetni. ,(MTI) Illetékes helyen figyelmeztetnek arra, hogy az óvóhelyek használatáért semmiféle díjat nem szabad követelni, mert az ilyen követelés kimeríti a zsarolás fogalmát. Ezzel kapcsolatban rámutatnak arra, hogy akinek lakóházában, vagy házcsoportjában óvóhely van, az oda köteles levonulni. Senki sem hivatott arra, hogy a szakemberek által elfogadott óvóhelyek védőképességét bírálgassa. Tehát tilos dolog, hogy valaki más háznak óvóhelyére vonuljon át riadó esetén csak azért, mert sá'iát óvóhelyét nem minősíti eléggé biztonságosnak^ Ezáltal ugyanis a saját háza megfelelő védelem nélkül marad, a másik, külsőleg jobbnak látszó óvóhely pedig túlzsúfolódik. (MTI) A Budapesti Közlöny vasárnapi számában megjelent kormányrendelet kimondja, hogy az általánosan kötelező takarékosságot az ételeknek és italoknak fogyasztásánál a nyilvános helyeken is érvényesíteni kell. Ha az üzem tulajdonosa, illetőleg felelős vezetője nem biztosítja a kötelező takarékosság érvényesítését, akkor a kereskedelmi miniszter eltilthatja az üzemet az ételek és Italok kiszolgáltatásától!, sőt az üzlethelyiséget be ás zárathatja. A Magyar Kurír jelenti: A szlovák püspöki kar azt a kérést intézte az illetékes magyar egyházi főhatósághoz, hogy a plébániák az anyakönyvi kivonatok megkereséseihez csatoljanak a költségek fedezésére £)0 szlovák korona értékű nemzetközi bélyegszelvényt. A viszonosság elve alapján a magyar püspöki kar úgy határozott, hogy a Szlovákiából anyakönyvi kivonatokat kérők 5 pengő értékű nemzetközi bélyegszelvényt csatoljanak kérésükhöz. Ebből az összegből kikerül a kiállítási díj, a 'bélyegilleték és a postaköltség is. A Budapesti Közlöny vasárnapi számában kormányrendelet jelent meg az ipari termelésnek és az ipari termékek forgalmának szabályozásáról, ha azt a honvédelmi érdek szükségessé teszi. Ugyanez a lap közli a honvédelmi miniszter rendeletét, amely fölemeli a városok (községek) hatósági légoltalmi szervezetében tartós szolgálatra igénybevett szolgálatosok ellátmányát a tisztesnél 1.20 penHova jutunk a télen, ha a bolsevisták már most sikereket érnek el Caricynnál, Sztawro- polnál, a Volgánál, az Ur,alban és a Kaukázusban? — aggodalmaskodott tovább. — Igaz, hogy a vörös hordák rongyosak és kiéhezettek, de annál szörnyűbb lesz, <ha ez az emberhad ismét elözönli a vidékünket. Hogy széliünk majd szembe velük, ha a fehérek nem gondoskodnak kellő védelemről? Elbizakodottságukban dőzsölő életmódot folytatnak, miközben kicsúszik lábuk alól az erkölcsi talaj. Azt hiszik, hogy a győzelem, amely szinte érett gyümölcsként hullott az ölükbe, örökké az övék marad. De félek, nagyon félek, hogy... Nem fejezte be a mondatot, de mindannyian éreztük, hogy mitől fél. Attól az árnyéktól, 'arpely a háttérben már ismét ott lebegett Oroszország fölött. * Apám jóslata — fájdalom — beteljesedett! Egy. nyugalmas esztendő után, 1920-ban ismét megálltak a vonatok. A szomszédos falvakban egymás után bukkantak fel a vörös őrjáratok és a kerületi városért újra súlyos harcok folytak. Újévkor vonult be a vörös katonaság a falunkba, élén a hírhedt Silkóval. Kotowkiban tehát ismét a háborús kommunista kormány került uralomra. A kerületi központ elfoglalta régi épületét. Az erdei harcokban elfogott és felakasztott Maikin zsidó helyett ezúttal a templomrablő Silkó került az élre. A vörösök újra megkezdték »tisztogató« munkájukat és a gyakorlati végrehajtás 'Silkó kezébe került. A halál angyala ismét végig1944 június 5. 1 gőre, a rendfokozatnélkülieknél pedig 60 fillérre. * A német haderő főparancsnokságának jelentése szerint Kesselring tábornagy június 3-án 23 órakor a vatikáni tnémet nagykövet útján az angol és amerikai ihadvezetőségnek szóló felhívást juttatott el abból iá célból, hogy a hadviselő felek Rómát nyílt Várossá ismerjék el. A felhívást a Vatikánnak kell továbbítania. A felhívás első két pontja arról szól, hogy a hadviselő felek nyílt városnak ismerik el Rómát és megállapítja a nyílt város határait}, A harmadik pont a részletes föltételeteket tartalmazza. A német haderő kötelezi magát arra, hogy a nyílt város területén katonai be* rendezést, csapatösszevonásokat nem tart. Mindenféle rombolási rendszabályozástól eltekint. A szövetségeseknek ugyanezt kell cse- lékedniök. Az ellenőrzésre a Vatikánt kérik fel. A felhívásra az angolok és amerikaiad még nem válaszoltak, ellenben Alexander tábornok a német ‘csapatok megtámadására szólította fel Róma lakosságát. (MTI) A Führer főhadiszállásáról jelenti a Német Távirati Iroda: A német hadvezetőség a következő hadi jelentést adta ki: Mivel a hadműveletek következtében az arcvonal egyre közelebb jutott Rómához, a német hadvezetőség a római kultúremlékek megkímélése céljából csapatait Rómától északnyugatra vonta vissza. Megrendíthetetlen erőve) harcolunk azonban tovább az olaszországi arcvonalon a fasiszta olaszországi hadsereggel a győzelemért. (MTI) Az Interinf jelenti: Bár az angolszászok páncélosok és gyalogosok nagy tömegének harc- bavetésével már június 2-án ef akarták foglalni Rómát, a német hadsereg hátvédje az ellenségét sikeresen feltartóztatta, úgy hogy a harcok psak két nap múlva kezdődtek meg Róma keleti és délkeleti várqsszegélyein. A német utóvédek addig tartóztatták fel az ellenséget, míg az elszakadási mozdulatokat a német hadsereg többi része elvégezte, majd állásaikat ők is a Tiberistől északra állították fel. Bár a szövetségesek megígérték, hogy a kétezeréves műveltségű várost nem pusztítják el, a német csapatokat mégis a város mentén támadták meg. Róma feladása a német csapatok szempontjából csak óriási könnyebbséget jelent, mert a német hadvezetőség 11 hónap alatt száguldott az országon. A muzsikok sóhajtoztak és jajgattak. Szomszédunk, Krasznovv is csak nagy nehezen menekült meg a haláltól. Egyik éjtszaka titokzatos mozgolódásra ébredtem föl. Amint az éjjeli lámpa gyenge fényével megvilágított szobában szétnéztem, láttam, hogy szomszédunk búcsúzik apámtól. — Siessen, szomszéd, — sürgette anyám aggodalmasan — minden percben itt lehetnek! Krasznow néhány megilletődött búcsúszót mormogott, keresztet vetett és már el is tűnt a sötétségben. Félórával később hallottam, hogy a szomszédban hangosan szitkozódtak. Később megkopogtatták az ajtónkat. Apám kinyitotta az ajtót. .Silkó, meg egy vörösgárdista léptek be. — Házkutatás! — mondta Silkó röviden. Ezután felforgatták a házunkat. És miután fáradságuk eredménytelen maradt, csak akkor fordult Silkó alattomos tekintettel apám felé és megkérdezte nem tud-e róla, hova tűnt el szomszédja, Krasznovv. — Ha őt kerestétek, miért nem a szomszéd házban kutattátok? — mondta válaszképpen apám. — Azért, te kutya, — förmedt Silkó apámra — mert ma éjtszaka eltűnt a házából. Apám csodálkozó tekintetet 'erőltetett magára és Silkó elkotródott a házunkból. Krasznovv, akiben a bolsevisták a fehér- mozgalom fő képviselőjét látták, eltűnt és csak évek múlva tűnt fel ismét, amikor Sil- kót fölmentették a faluban viselt tisztsége alól és magasabb állásba helyezték. , (Folytatjuk.)