Zalai Magyar Élet, 1943. július-szeptember (4. évfolyam, 145-221. szám)

1943-07-06 / 149. szám

ÄRA 10 FILLER 1943 JULIUS 6. KEDD IV. évfolyam ♦ politikai napilap + 149. szám. Szerkesztésig is kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Felelős szerkesztő: Előfizetés: 1 hónapra 2.50, 3 hónapra 7.20 P. Ttttőssy-utca 12. Telefon 80. Dr. PESTHY PÁL Postatakarékpénztári csekkszámla: 30.454 sz. m*pt*Aßßpßp*m*00***Pi*P***0+f*0ßßpß&***ßßß0*0***f*0+i*A0**0*0***0ß***Pm A mai nap országos és világ- vonatkozású eseményei A bevonult ipari és kereskedelmi alkalma­zottak eltartottjai részére járó tartási hozzá­járulás felső határát a kormány július 1 -étöl kezdődő hatállyal tisztviselőknél 160, más al­kalmazottaknál pedig 110 pengőre emelte fel. Ugyancsak kormányrendelet július 1-étől kez­dődően újra megállapította az állami tisztvise­lők és alkalmazottak részére a kiküldetések al­kalmával felszámítható illetményeket. A szol­gálat teljesítésére kötelezett nyugdíjasok közül az, aki nyugdíjazásakor tisztviselői állást töl­tött be, 18, aki kezelő, vagy díjnok volt, 12, az altiszt 10 pengő napidíjat számíthat fel. A fuvarpénz összege kilométerenként 1 pengő. A felszámítható bérkocsidíj 3.50 pengő. A rendelet — amely a Budapesti Közlöny július 4-iki számában jelent meg — szabályozza a közalkalmazottak átköltözési átalányát is. A gazdasági felügyelői kar az orosz harc­téren hősi halált halt Ilosvai Jenő kállósemjéni lakos hadiárvái részére öt katasztrális hold birtokot vásárolt. A birtokot vasárnap adták át és az ünnepségen résztvett a miniszterelnök és a földmívelésügyi miniszter is. A Budapesti Közlöny vasárnapi száma kor­mányrendeletet közölt, amely szerint az ipar­jogosítványt általában további rendelkezésig az illetékes miniszter külön engedélye nélkül ki lehet adni olyan kérelmezőnek, aki megfelel a törvények, elsősorban az ipartörvényekben és a zsidótörvényben megszabott föltételek­nek. A miniszter külön engedélyével szabad azonban csak kiadni iparengedélyt építő vállal­kozó, nyomda-, szikvíziparra, a filmgyártásra, filmkölcsön,zésre, fűrészüzemre, szigetelő le­mez előállítására, keményítő gyártásra és te­metkező vállatra. Iparigazolvány tulajdonosa a meglevőn, felül újabb helyiséget csak az ille­tékes miniszter külön engedélyével nyithat. A Budapesti Közlöny vasárnapi számában megjelent rendelet szerint a vöröskolbász és a lóhúsból készült vöröskolbászok legfeljebb 80, a lóhúsból készült debreceni nyári sza­lámi 75, egyéb kolbászok 70, a szárazkolbá­szok 60 százalék vizet tartalmazhatnak. Mussolini Rómában a Venezia-palotában a fasiszta nemzeti párt igazgatósági ülésén be­szédet mondott, amelyben az Olaszországról külföldön terjesztett álhírekkel kapcsolatban azt a feleletet adta, hogy vitatkozás helyett döntsön a fegyverek szava. A zugpiacot min­den, eszközzel letörik, a nemzet gazdasági erőit a szigorú fegyelem síkján, tovább fej­lesztik. A párt minden tagjának föl kell ismer­nie, hogy a háborút folytatni kell a győzele­mig. Vagy győz Olaszország, vagy pedig becs­telen, béke vár reá. Ha az ellenség megkísé­relné a partraszállást, oda kell szegezni at tengerparthoz és az utolsó emberig elpusztí­tani. Kijelentette Mussolini, hoigy teljes mér­tékben vállalja a felelősséget, a háborút nem lehetett elkerülni, mert Olaszország számára a legfőbb ellenség volt az angolszász világ. (MTI) XII. Pius pápa fogadta azt a bizottságot,, amely püspökké sZéhtelésének 25-ik évforduló­ján tartandó ünnepségek rendezésére alakult1. A Szentatya megtekintette az átnyújtott aján­dékot és megelégedését fejezte ki, hogy az olasz n.épnek az egyház iránt való hűségét a legfényesebb korszakokkal lehet összehason­lítani. Azt az óhajtását fejezte ki, bár csak ebben az évben megadná Isten a békét, az Igazságot és az égi kegyelem bőségét. A pápa püspökké szentelésének negyedszázados évfor­dulója alkalmából enciklikát adott ki, amely »Mistier Corporis Christi« szavakkal kezdődik és részletesen szól a hívőknek Krisztusban és Krisztus által való egységéről. Sikorszky tábornok, a lengyel emigráns kor­mány miniszterelnöke Gibraltár fölött egy bombavető repülőgéppel lezuhant. Kíséretében levő leánya szintén meghalt. A Wilhelmstrasse illetékes köreinek állásfoglalása a legfonto­sabb politikai eseménynek tünteti fel a lengyel kormány fejének halálár. Illetékes körök sze­rint Sikorszkyt a Secret Service gyilkolta meg, mivel személye ez idő szerint a szövetségesek számára a legképyfelmetlenebb politikus volt. Berlini hivatalos körökben Sikorszkyt az utolsó katyni áldozatnak nevezik. Német tengeralattjárók ..a Földközi-tengeren kemény harcok során erősen védett hajókara­vánokból négy hajót süllyesztettek el 21 ezer tonna tartalommal. (MTI) Az olasz főhadiszállás közleménye szerint a két utóbbi nap folyamán az ellenség az olasz harctéren 108 repülőgépet vesztett, amelyek­nek nagyrésze többmótoros volt. A hivatalos megállapítások szerint a lelőtt 108 gép 15—20 százalékát tette ki a támadó gépeknek. Hat- vanat az olasz légelhárító tüzérség, a többit pfcdig a németek lőtték le. A német és olasz légikötelékek az elmúlt héten aránylag ritkán mutatkoztak. Ezzel kapcsolatban Berlinben megjegyzik, hogy ebből nem szabad követ­keztetéseket levonni. Említésre méltónak tart­ják német illetékes körökben, hogy Richt­hofen, a híres német repülő Délolaszország- ban ütötte fel főhadiszállását. (NTI) A keleti arcvonalon Őreitől délre a német egységek mélyen behatoltak szovjet területre,. A bolsevisták igyekeztek elreteszelni az állá­saikba behatolt német éket. Mindkét részről erős tüzérségi harc folyik. Berlinben nem tartják lehetetlennek, hogy ezzel a támadással megkezdődött a nagy német támadó hadműve­let. Velikije Lukinál kemény harcok folytak a német állásokba betört szovjet csapatoknak ellenlökésekkel való kivetése során. (NTI) Zürichből érkezett jelentés szerint nagy ten­geri csata folyik a Salamon-szigetek körül. A csatában a japánok és az amerikaiak egya­ránt sok hajóval és repülőgéppel vesznek részt. Közelebbi jelentések még nem érkez­tek. Japán egységek támadást hajtottak végre Rendova szigete ellen. A harcok során a ja­pánok több amerikai hajóegységet elsüllyesz­tettek. Lelőttek 23 repülőgépet. Saját veszte­ség 9 gép. (NTI) Washingtonból jelentik, hogy Giraud sza- kadár francia tábornok az Egyesült Államokba való útja során Martinique szigetét is fölke­reste. Megérkezéséről eddig még nem érkezett hír. Vinica város nyugati szélén a katyni tömeg­sírokhoz hasonló leletre bukkantak. Többezer ukrán nő és férfi holtteste nyugszik itt, aki­ket a bolsevisták lemészároltak. Az argentin külügyminiszter kijelentette, hogy az ország lakói közül mindenkinek föl kell készülni, hogy Amerika föléljenek sértet­lenségét örök időkre megvédje. (MTI) A gabona szállítása Gabonát az ország egész területén egyik községből a másikba csak szállítási igazol­vánnyal szabad szállítani. Ez a rendelkezés nem vonatkozik az egyes gazdaság területén belül történő szállításokra, valamint az eladás céljából a vásárlásra jogosított kereskedő rak­tárába, vagy a feladóállomásra szállított ga­bonára. A vámőrlésre jogosult gazdaságból a vám­őrlő malomba szállított kenyérgabonánál a szállítási igazolványt a vámőrlési tanúsítvány pótolja, de csak olyan mennyiség erejéig, amennyi a tanúsítvány szerint még őrölhető. A szállítási igazolványt a gabona feladási he­lye szerint illetékes községi elöljáróság állítja ki. Kenyérgabonára községi elöljáróság csak annak adhat ki szállítási igazolványt, aki igazolja, hogy vámőrlésre jogosult és a munkabér, vagy más természetbeni járandóság címén jogosan megszerzett kenyér- gabonát lakóhelyére kívánja szállítani. Vetési célra szolgáló kenyérgabonára, valamint kenyér­gabonavetőmag beszerzése céljából cserélésre szolgáló kenyérgabonára, továbbá egyéb meg­okolt esetben a közellátási felügyelőség adhat 1 ki szállítási igazolványt. A közellátási kormány- biztos által kiállított vásárlási engedély alapján megvásárolt árpára és zabra a szállítási iga­zolvány kiadását a községi elöljáróság nem tagadhatja meg. Közforgalmú vasút, hajózási és közúti fuva­rozási vállalat, valamint a posta gabonát szál­lítás végett csak akkor fogadhat el, ha a feladó az érvényes szállítási igazolványt átadja és a fuvarlevél címzettje a szállítási igazolványon megnevezett címzettel azonos. Ha a gabonát kereskedő, vagy kereskedelmi őrlésre kijelölt malom adja fel, a szállítási igazolványt a Központ által szárazbélyegzővel ellátott és számozott fuvarlevél pótolja. Ezek a rendelkezések nem vonatkoznak a honvédség által, vagy a honvédség címére fel­adott gabonaküldeményekre; a m. kir. Növény- termelési Hivatal, a m. kir. Vetőmagvizsgáló állomás, az Országos m. kir. Gabona- és Liszt- kisérlqti Intézet és a budapesti Árú- és Érték­tőzsde választott bírósága címére, vagy ezek által feladott, továbbá a kereskedelmi őrlésre kijelölt malmok által egymás címére feladott 10 kilót meg nem haladó gabonamintákra.

Next

/
Oldalképek
Tartalom