Zalai Magyar Élet, 1943. április-június (4. évfolyam, 74-144. szám)
1943-05-27 / 119. szám
1943 május 27. iTAOWJlkET Kivonat a zalai vasúti menetrendből (Érvényes 1943. május 17-től) I. ZALAEGERSZEG—BUDAPEST (Nagykanizsán át). Zalaegerszegről indul 5.30, Nagykanizsára érkezik 7.15, Nagykanizsáról indul gyors 7.58, Székesfehérvárra érkezik 11.02, Budapest Déli pályaudvarra érkezik 12.20; Nagykanizsáról indul személyvonat 8.l0, Székesfehérvárra érkezik 13.15 (átszállás ta- polca—budapesti személyre), Székesfehérvárról indul 14.03, Budapest Délire érkezik 16.22 órakor. . (Tapolcán át.) Zalaegerszegről indul 4.35, Tapolcáról indul 9.00, Székesfehérvárra érkezik 13.02, Székesfehérvárról indul 14.03, Budapest Déli pályaudvarra érkezik 16.22 órakor. III. ZALAEGERSZEG—SZOMBATHELY. Indul 5.30 (személy), Szombathelyre érkezik 7.20. Indul 7.55-kor, Zalaszentivánról gyors indul 8.26, Szombathelyre érkezik 9.32. Indul 16.30-kor személy, Zalaszentivánról indul 17.10, Szombathelyre érkezik 18.30. Indul 21.20-kor személy, Szombathelyre érkezik 23.05 órakor. IV. SZOMBATHELY—ZALAEGERSZEG. Indul 7.55 (személy), Zalaegerszegre érkezik 9.52. Indul 14.10 (személy), Zalaegerszegre érkezik 15.47. Indul 19.10 (közvetlen személy), Zalaegerszegre érkezik 20.59. Indul 19.42 (gyors), Zalaszentivánra érkezik 20.38, Zalaegerszegre érkezik 22.08. V. SZOMBATHELY—SOPRON. Indul 9.36 (gyors), Sopronba érkezik 10.35. Indul 14.25 (személy), Sopronba érkezik 16.20. Indul 19.00 (személy), Sopronba érkezik 21.10. VI. SOPRON—SZOMBATHELY. Indul 5.10 (személy), Szombathelyre érkezik 7.25. Indul 1*1.00 (személy), Szombathelyre érkezik 15.45. Indul 18.30 (gyors), Szombathelyre érkezik 19.32 órakor. (A közlést folytatjuk.) ' II. BUDAPEST—ZALAEGERSZEG (Nagykanizsán át). Indul Déliről (gyors) 7.00, Nagykanizsára érkezik 11.52, Nagykanizsáról indul (személy) 15.30, vagy 20.05, Zalaegerszegre érkezik 17.38, vagy 22.08; Székesfehérvárról indul (személy) 8.53, Nagykanizsára érkezik 13.20. (Bobán át.) Indul (gyors) Keletiről 16.20, Kelenföldről 16.40, Székesfehérvárra érkezik 17.00, Székesfehérvárról indul 17.45, Bobára érkezik 20; 17, Bobáról indul (személy) 20.52, Zalaegerszegre érkezik 22.46 órakor. (Tapolcán át). Indul (személy) Déliről 7.25, Tapolcára érkezik 13.10, Ukkon át Zalaegerszegre érkezik 18.13 órakor. MAGYAR HŐSÖK Példátlanul nehéz feladatok éllé állították a téli csata küzdelmei a honvéd műszaki csapatokat. Ezek számtalan esetben műszaki munkájuk mellett fegyverrel is hatásosan avatkoztak bele a harcba Báró schwambergi K r u c h i n a Béla százados, egyik utászzászlóaljunk parancsnoka 1943 január 16 án Ruskaja-Trostjanka mellett az ott elhúzódó völgyet védelmezte zászlóalja egyré- szével. Eközben műszaki zárakat telepitett. Feladatát mintaszerűen és rendületlenül teljesítette, noha a védőállást már oldalról is átkarolta az ellenség és heves tűz alatt tartotta az utászokat. Ekkor a közvetlen előttük lévő községből visszavonuló német csapatok azt a hirt hozták, hogy a községbe már betörtek a bolsevista harckocsik, sőt kevéssel utóbb a szovjet gyalogság is megszállta a helységet. Az uj helyzet a műszaki zárak tervét is megváltoztatta és ezért feltétlen bizonyosságot kellett szerezni az ellenség csoportosításáról. Kru china százados maga vállalkozott e fontos feladatra Önként jelentkező utászok élén vakmerőén benyomult a községbe és a leghevesebb tűzben tájékozódott a bolsevisták csoportosításáról és erejéről. Felderítésének eredményekép pen sikerült a műszaki munkákat a leghatásosabb telepítéssel tovább folytatni és befejezni. Kruchina százados merész felderrővállalkozá- sában különösen kitüntette magát még Révész József hadnagy és Kressz István honvéd. Ugyanitt mutatott ragyogó példát hősi köte- lessegteljesitésével Fenyvesi János őrmester utászszakaszparancsnok. Azt a parancsot kapta, hogy szakaszával a legsürgősebben telepítsen aknákat s így zárja le aR uskajaó-Tror.ljanka-i völgyet, ugyanakkor pedig szerelje robbantáshoz a völgyön átvezető egyetlen hidat is. A feladat teljesítése szinte lehetetlennek látszott, mert az ellenség akkor rtiár három oldalról körülzárta őket. Fenyvesi őrmester mindamellett haladéktalanul hozzáfogod a parancs teljesité- hez, noha a bolsevisták rövidesen minden oldalról tűz alá vették az aknatelepitő utászcsoportot, sőt az ellenség erőszakos felderítés céljából előretörő harckocsijai is megkísérelték az utászszakasz elűzését. Fenyvesi őrmester azonban a legválságosabb pillanatokban is olyan rendíthetetlen nyugalmat és hősies magatartást tanúsított, hogy a példáján felbuzdult legénység a veszedelmet szinte semmibe véve folytatta és fejezte be a munkát Az aknazár elkészült, a hidat felrobbantották s ezzel — valósággal a bolsevista harckocsik sora előtt — vágták el azok útját. E feladat végrehajtásában különösen kiemelkedtek még példás hőciessé- gükkel: Hoffer György szakaszvezető, Berta Dezső tizedes, Takács Rudolf őrvezető és Be- nyék György honvéd. FERENCJÓZSEF KESERÜVIZ HIRDETMÉNY. A belügyminiszter 103.993—1943. V. sz rendelete alapján a következőkre hivom fel a város lakosainak figyelmét. A Horthy Miklós Nemzeti Repülő Alap elnökségének értesítése szerint több Ízben előfordult, hogy főleg az ifjúság körébe tartozó kísérletezők által készített kis repülő modellek — az azokkal való kísérletezés során — indítási helyüktől messze elrepülve, ismeretlen helyen értek földet és elvesztek. Ezeknek a kis modelleknek az elvesztése pedig nemcsak a felhasznált anyag, hanem főként az elkészítésükre fordított munka szempontjából is érzékenyen sújtja a kísérletezőket, nem számítva az ifjúság lelkesedésének fenntartásához fűződő jelentős honvédelmi érdekeket is. Aki tehát modellt talál, az köteles azt a rendőrségen leadni a találás helyének és körülményeinek közlése mellett. A hatóság a modell tulajdonosát értesíti és felhívja a modell elszállítására. A tulajdonos családi és utóneve, valamint lakcíme a repülő modellen fel van tüntetve. Zalaegerszeg, 1943 május 21. Polgármester. 3 HETi ÉRDEKESSÉGEK Valamikor a vasúti személykocsi egész illemszabálya ez a három szó volt: »Ne tessék köpködni«. Szaftos disznóságokat beszélő keleti yigécek lehúzták a cipőjüket és kvárgli- szagu harisnyás lábukat a szemközt ülő utasok szájához emelték. Este pedig végighempered- tek az üléseken, becsukták a szakasz ajtaját és egyéb fáradt utas kénytelen volt a folyosón végigállni száz kilométeres utakat. Akadt azonban olyan szellemes utas is, aki gyerekvisítást utánzó masinával a zsebében riasztgatta fülkéjéből a beszállni törekvőket és olyan is volt, aki elviselhetetlenül büdös pipadohányt füstölt, hogy kifüstöljön a kocsiból magán kívül mindenkit. Arról nem is beszélünk, hogy a konzervdoboz-bontogatók hányszor leöntötték utitársuk ruháját és hogy a narancshéjjal, szilvamaggal való »véletlen« hajigálások menynyi kellemetlenséget csináltak az utitársakiak. A legtöbb utas a vonaton tombolta ki durva figyelmetlenségét és műveletlenségét. Örvendezve tapasztaljuk, hogy az utazási illemszabály kibővült korszerű módon és hogy most fehér cédulák figyelmeztetnek a kocsik falán a következőkre: »Kérjük az utazó közönséget, hogy ülőhelyét rokkantaknak, aggoknak és nőknek adja át. Ülőhely hiánya esetén a három személyes ülőhelysort négy személy foglalhatja el. Az ülőhellyel bíró utasokat felkérjük, hogy zsúfoltság esetén helyeiket időközön-- ként az álló utasoknak ajánlják f e T. « f * Ódát kellene írni az alsólendvaiak vendégszeretetének hamvas tisztaságáról, amely a maga megható közvetlenségével és figyelmességével nyilatkozott meg a legutóbb tartott hármas összejövetel alkalmával is. Nem volt semmi fennakadás három vármegye tanárságának és a többi hivatalos személy elszállásolásával. Sőt a jóság, figyelmesség odáig ment, hogy minden vendéglátó házigazda még arról is gondoskodott, hogy vendége szállásán úgyszólván az ágyban fogyaszthassa el reggelijét és ne kelljen korán fölkelni neki, hogy a közös reggelin megjelenjék. A vendégszeretetnek ez a hagyománya annál tiszteletreméltóbb és szívhez szólóbb, mivel máshol már erősen kiveszőben van, mint ahogy ebben az anyagias, gépies és rohanó világban a bűbájos romantikát a ridegség váltja fel mindenfelé. Megszégyenülve gondolunk arra, hogy mi, zalaegerszegiek is mennyire kiestünk már a vendégbarátság romantikus lelkületéből. Rettenetes nehézségekbe ütközik itt mindig a vendégek elszállásolása. Különösen érezhető ez a lelki fogyatékosság a szálloda hiánya miatt. Hivatkozunk arra, hogy ha itt például a hatóság átvonuló tisztek számára szállást igényel a több szobával rendelkező, kényelmesen lakó magánosoknál, mennyi a kifogás, a szabódás, mennyi a sértődöttség, sőt a szit- kozódás. A legtöbb ember itt hideglelést, nyavalyatörést, vagy hisztérikus görcsöket kap, ha be akarnak hozzá valakit szállásolni. Se a! barátság, se a hazafiasság alapján nincs meg itt bennünk az odaadó áldozatkészség. Szégyeljük magunkat és tanuljunk Alsólend- vától, ahol versenyez a lakosság a szívesség gyakorlásában. P.P. — A Zalavármegyei Hegyközségi Tanács értesíti a körzetébe tartozó hegyközségeket és szőlőbirtokosokat, hogy a szőlőgazdasággal kapcsolatos ügyeikben a tanács titkára a hét minden péntekjén a Zalavármegyei Gazdasági Egyesület székhazában rendelkezésükre áll. 1—3 4c Jól mosható kötények csinos kivitelben nagy választékban találhatók a Schütz Áruházban. Felhívás l Munkásnők gyári üzemben elhelyezést nyerhetnek. A jelentkezés sürgős. Felvilágosítást nyújt: Or. Takáts Dezsőné (Zalaegerszeg, Kossuth-u. 6.). a Mái Honvédelmi Munkaszervezet helyi megbízottja. öltözködjünk "fÓfll Gyufa Kész nőikabát és ruhaosztály a m Úrid ivat és szöveteladás UFS és fSOl S ZabOSágábÓI