Zalai Magyar Élet, 1942. szeptember-december (3. évfolyam, 196-269. szám)

1942-10-23 / 239. szám

1942 október 23. Gyomorbajos! Vesebajos! Tartson ivókúrát! A természetes szénsavas Petánci gyógyvíz ODIT, GYÓGYÍT. Főraktár: Muraszombat. Telefon: 68. mád ást akartak intézni az el-alameini jiénuet iés olasz állások elten. A nagy légiharcban 400 repülőgép vett részt. Angol részről 73 repülőgép a veszteséig, míg a német és olasz repülők 11 gépet vesztettek. (MTI) Az angol légihaderő bombázta Lorient fran­cia városnak kikötőberendezéseit és munkás­negyedeit. Az eddigi jelentések szerint száz tialálos és többszáz sebesült áldozata van az (egykori szövetséges ellen való bosszúállásnak. (MTI) Vichyből jelentik, hogy Darlan tengernagy­nak, a francia védőerő főparancsnokának ten- gerészhadnagy fia az Afrikában járványsze- rííen föllépett bénulás áldozata lett. Sorfalt álló vevők a zalaegerszegi káposztapiacon A mai zalaegerszegi hetipiacra nagy meny- nyiségű árút hoztak fel. Az árak általában emelkedést mutattak. Alma 70—90, szilva 50—56, szőlő 150—160, gesztenye 90—160, birs 80—100, fekete szőlő 80 fillér. Dióból 4—5 darabot adtak 10 fillérért. Karfiol 110, paraj 120, paradicsom 24, piros paprika 80 fillér kilónként. Kerek répa darabja 20 fillér. Megkezdődött a palántavásár. Káposztapalánta darabja 5 fillér. Az olcsó, 36 filléres sárosi káposztajuttatásnál rendőri és városi altiszti segédlet mellett valóságos sorfalat álltak a vevők. Ilyent eddig csak tej- és zsírkiosztás- wál lehetett látni. A baromfipiacra feltűnő nagy számban hoz­tak sovány ludat. Egy pár sovány csirkéért 7 pengőt kértek. Lemérve ellenben csak 4.48 pengő járt érte. Az eladó azonban a törvé­nyes árért nem volt hajlandó odaadni a csir­kéket. Erélyes rendőri közbelépést kérünk, hogy ilyen esetek ne tegyék gúny tárgyává a piacon kifüggesztett hatósági árakat. ’ A „rohampékek” között (A honvéd haditudósító század közlése.) A korareggelnek friss napfénye szétporlik a bájos völgyecskében. Álmodó kis oroszfalun gurulunk keresztül. Az útmentén elvadult fák állanak őrséget lankadtan. Még alszik minden, hunyt szemmel álmodnak a szalmaviskók... Hirtelen frissensült kenyér finom illata csap felénk. Lám-.. Itt egy sütőoszlop dolgozik. Megállunk. A fák alatt rejtve hatalmas sátor. A foghíjas kerítésen belül fiatal szakaszvezető jelentkezik. Qépvontatású tábori sütőoszlop. A ponyva alatt hét tábori kemence izzik méregvörösen. Mintha pokol elötornácán járnánk, parázslik a tűz, fullasztó a meleg. A vörösen izzó kemen­cék körül félmeztelen Herkulesek. Lisztes, bar- náraégett bőrük alatt játékosan feszülnek a ki­dolgozott izmok. Mintha csak Meunier bronz­bányászai keltek volna életre... — A gépvontatásű tábori sütöoszlop — ma­gyarázza lelkesen a szalmaszinhajú szakaszve­zetőnk — nyolc óra alatt teljesen üzemképes. Hét kemencét fütünk és a hét kemencében naponta hétezer darab kenyér sül. Ez a leg­nagyobb teljesítőképessége. De ilyenkor 98 ember dolgozik ám szakadásig, 12 órai váltással. A kemencékben egy-egy „hiccel“ — egy vetés­sel — 60 kenyér sül ki... Tisztán emberi erő­vel dolgozunk, kézzel dagasztjuk a tésztát. Nem éppen a legkönnyebb mesterség... j b L ■ ‘cM Eszményien bombabiztos fedezék A pokoli hőségben ellepi testünket a patakzó verejték. A kemencék között nyers fadorongok száradnak. A derék pékek lázas ütemben dol­goznak. Nagyot csattan izmos kezükben a tészta, amint a deszkalaphoz vágják. Mindenki átérzi szerepének fontosságát. Látszik a mun­kájukon, kezüknek igyekvő szorgosságán a hi­vatástudat, ami minden munkának igazi éltető- eieme. Nem messze innnen dörögnek az ágyúk, véres csatákat vív a magyar. Háborúban, ke­mény harcokban nem szabad, hogy kenyérgond ülje meg a magyar csapatok lelkét. A jó és bőséges élelmezés s mindenek előtt a friss, ropogós kenyér nemcsak a fizikai teljesítőké­pességet, hanem a küzdők hangulatát, harci­kedvét is növeli. — Bizony, a mai háborúban a pékek is elől dolgoznak — folytatja magyarázatát a fiatal szakaszvezető. — Nem maradhatunk el mesz- szire a csapatoktól. Elölről ugyan nem fenye­get veszély, az arcvonalat keményen tartják saját csapataink. De itt hátul is akad vesze­delem. Sok helyen ellenséges érzelmű lakosság, messzi hátul ledobott ellenséges ejtőernyős osztagok, azután meg... orvlövészek... Volt olyan hét, hogy minden éjtszaka kegyetlen légitáma­dást kaptunk. Verték bombákkal a tábort. Eleinte kicsit megilletődtünk, de harmadjára MÁVAUT MÁVAUT Zalaegerszeg autóbusz menetrendje Érvényes 1942. szeptember 28-tól Zalaegerszeg—Bak—Keszthely. Menetdij — —---*--­14-45 1715 i. Zalaegerszeg Széchenyi-tér é. 9-55 17 00 1 — —---•--­15 16 17 45 é. Bak Hangya szövetkezet i. 9-24 16-29 ____ — 83 5 1517 — i. Bak Hangya szövetkezet é. 9 23 16 28 1-80 — 907 1545 é. Zalaszentmihály—Pacsa p. u. i. 8-53 16 00 4-50 —---•--­17 20 — é. Hévizfürdő i.---•--- ---•--­-4 50 — 1030 17-35 — — é. Keszthely Hungária szálló i. 7-30 14-30 10-35 17 40 — — é. Keszthely pályaudvar i. —‘— —■•— Bak—Nova Menetdij---'--­8.4 0 15-20 i. Bak pályaudvar é. 6-55 13-35 —*--­9-3 0 16-35 i. Bak Hangya szövetkezet é. 650 13-30 1 70 1010 17-15 é. Nova i. 6-10 12-50 Menetdij Zalaegerszeg­-Bak—Llspe—Szentadorján---•--­1715 i. Zalaegerszeg Széchényi-tér é. ­_•— 1-— 17-45 é. Bak Hangya szövetkezet é. 705 1-70 17 59 é. Söjtör Búza-vendéglő i. 6-47 450 19-25 é. Szentadorján i. 5-20 már olyan óvóhelyet készítettünk, hogy fütyül­tünk a bombákra. Munkában a „rohampékek" Valamelyik kemence ajtaja kinyílik. Az égető hőségben inycsiktendó friss kenyérillat árad hozzánk. A közelben puskák állanak kéznél. Arról érdeklődünk, voít-e arra eset, hogy a sütőlapát nyele helyett a puskaagyat markol­ták át. — Éppen a múlt héten! — mondják többen is. Éjtszaka dolgoztunk, amikor eldördült néhány lövés... Riadó 1 Orvlövészek támadták meg a sütőoszlopot ! Otthagytuk a tésztát és azon lisztesen rohantunk előre az éjtszakában. Nem tartott sokáig. Az orvlövészek azt hitték: mun­kaközben, álmunkban, sikerül meglepni ben­nünket. Megrohamoztuk őket. Néhány kézre- került.a többi elfutott. Csak egyikünk sebesült meg könnyebben, ő nekik halottjuk is volt. Azóta békén hagynak. Bennünket pedig elne­veztek tréfából: „rohampékeknek“... — Mikor ott voltunk abban az összelőtt városban — fűzi tovább egy öregebb őrvezető akkor is riadó volt éjjel. Rohanni kellett előre, a csapatok után. ügy pakoltunk mindent a kocsira, ahogy volt. A féliggyurt tésztát, a ko­vászt, a lisztet... Mikor ideértünk, minden este kilenc órától éjtszaka kettőig légitámadás... Kö­rülraktak bennünket Sztalin-lámpásokkal. Olyan világos volt, hogy emellett olvastam el a hazai tábori lapot... Máskor úgy sincs időnk olvasni. Mines pária a ió magyar kenyérnek! Kilépünk a ponyva alól. Odakint valósággal hideg van, pedig a nyárutó minden hevével ontja sugarait a nap. — Akkor akadtunk meg igazánbul, amikor orosz lisztet kaptunk — mondja még búcsúzó­nak kisfiús vidámsággal a hirtelenszőke sza­kaszvezetőnk. Meg kellett mutatni, mit tu­dunk... Nem volt az liszt, nem volt kiőrőlve, uram bocsá’ — nálunk odahaza a disznóknak adják így... Se rendes őrlés, se szitánk nem volt, hajtóerő hiányzott az élesztőhöz. Bizony megizzadtunk — mégis rendes, jó kenyeret adtunk a honvédeknek... Most már a liszt is jó. Volt aratás. Rendesen megőrlik. Mi Őröljük, vagy a németek... De az az orosz liszt... Nem is tudom, hogyan bírták enni a muszkák. Hej... nincs párja a jó magyar búzakenyérnek. Elbúcsúzunk a mosolygós szakaszvezetőtől. Indulunk tovább. Sokáig plsér utunkon a jó prófuntillat, halljuk a csattogást, a jókedvű ka­cajt. Aztán valaki rágyújt a nótára: „Főhadnagy úr, levelem jött, hogy a babám [nagyon beteg utánam. Arra kérném, engedjen el, hogy még egyszer [tiadd lássam . . . Jól tudom, ha engem meglát, egyszeriben ki­gyógyul a bajából, Az ellenség meg sem tudja, hogy egy sütő [hiányzik a csatából . . ." i' um1 Mi is felkapjuk a nótát, dúdoljuk vígan. Gurulunk tovább, az egyik harcbanálló had­osztály felé... Lassan elmarad mögöttünk az ének. Csönd lesz... A pap békésen rámosolyog a völgyecskére... KIZÁK LÁSZLÓ m0*mtm*0+*m*m0*ßmf*****A*miz*A Apró zalai hírek A nagykanizsai pénzügyi bizottság egyhan­gúlag megszavazta a városi tisztviselők beszer­zési segélyét. — 100 pengő pénzbüntetésre ítélte a nagykanizsai rendőrkapitányság Ro­senberg Andor volt állatkereskedelmi ügy­nököt igazoló-könyv nélkül gyakorolt keres­kedelmi tevékenység miatt. — Késedelmes váltókezelés miatt kiugrott a sínekről egy to­lató mozdony ZalasZentjakabon. A mozdony eltorlaszolta az állomás bejáratát, úgy hogy a budapest—Csáktornyái gyorsvonat többórás késést szenvedett. ;

Next

/
Oldalképek
Tartalom