Zalai Magyar Élet, 1942. szeptember-december (3. évfolyam, 196-269. szám)

1942-09-01 / 196. szám

Vitéz Horthy István utolsó napin! a harctéren __2_____________________________________________ (M . kir. honvéd haditudósító század köz­lése.) A levegőben száz meg száz karcsú szita­kötő röpköd és színes fátylat sző a napsuga­rakra. A fő méltóságú kormányzóhelyettes úr kedvenc gépe, a W 421. romokban hever. Jobbszárnya mélyen freie fúródott (a földbe. Kö­rülötte feszes vigyázzban két pilótatiszt és egy testőr törzsőrmester Jatt. Arcukon fájdalom. A legjobb bajtárs halála mindenkit megrendített. Reggel 5 órakor indult el, vidáman, frissen, mint mindig, akkor még nem sejtette, hogy a 25. harci bevetése az utolsó útja lesz... Kar- kötőóriája la zuhanás pillanatában megállt. Mu­latója 5 óra 7 percet jelez. A völgy körül ke­cses hajlású dombok, a domboikon zúgó-búgó, komor erdők. A sötétlombú sűrű oserfaerdő és a komor fenyvesek zord színeit jtt-ott szelídebb, lá- gyabb színfoltok üdítik fel. Vadkörte- és vad­almafák szabálytalan sora zöld köntösbe öltöz­teti a »csukás-szálkás« környéket. Négy görbe­törzsű vadkörtefa össze hajló ága alatt, vastag kátránypapírral fedett kétszobás faházikó hú­zódik meg szerényen. Az egyik szobában la­kik Ortutay Tivadar hadnagy, a másik szoba most lakatlan. Pedig tegnap még itt lakott vitéz nagybányai Horthy István repülőfőhad­nagy. Két piciny ablak most szomorúan, árván néz a nagyvilágba. Árván maradi a tábori szállás Megilletődve nézünk be a csendels kis szo­bába. Az ajtó mellett egy kis asztalkán 1 pengő 60 fillér, néhány 10 pfeniniges, egy do­boz keksz, egy szürkeszínű honvédcsajka fek­szik. A falon Oroszország térképe. A térképien a fontosabb hadászati célokat szakértő kezek kék tintával húzták alá. A térkép alatt vihar­lámpa. Estéről-estére ezzel a lámpával1 kezében ellenőrizte századát: rendben van-e. A szoba baloldalán tiszta szalmaköteg, tábori sátorlap­pal letakarva. Ez volt a főméltóságú úr nyug- vőhelye. Az ágy mellett alacsony zsámolyon rádiókészülék. A hullámhosszjelző fémtüje Budapestre mutat. Az egyik sarokban kampó-s szegre felakasztva negyvenlövetű önműködő géppisztoly. A szoba közepén a főhadnagy úr legkedve­sebb bútordarabja: egy kis összecsukható tá­bori szék. Az édesapja ajándéka. A szoba ap- róbb bútordarabjait, a székeket, az asztalokat, la böröndtartónak használt padot, a fogast fenyőfából faragták. Az egyszerű, de kedves tárgyakat a század legénysége készítette aján­dékba szeretett parancsnokának. Meghatottan nézem a fenyőfából készült mosdóállványt, az egyszerű bádog mosdótálat, a drótból font szappantartót s gondolataim hazaszállnak. Kedves kis falusi ház jut eszem­be. Ugyanolyan a hangulata, mint itt, ennek az árván maradt kis faházikónak. Igein, a ma­gyar kunyhó lelke találkozott a magyar pa­lota leikével... Miközben szemlélődöm, halkan nyílik az ajtó és belép a szobába egy fiatal, hairnaarcÜ honvéd. Körülnéz és szomorúan rakosgatni kezdi a főhadnagy úr csomagjait. Összefogja a takarókat, elcsomagolja az önműködő bo­rotvakészletet, letörli a port a tiszti csizmáról. — Olyan érzés volt vele lenni, — mondja fátyolos hangon Farkas György honvéd, a főhadnagy űr tiszti legénye — mintha testvér, vagy barát lett volna. Mindenki szerette, min­denkihez volt egy jó szava, barátságosan el­beszélgetett a legegyszerűbb közlegénnyel is. — Ma hajnalban négy óra 30 perckor éb­resztettem fel a főméltóságú urat. Fürgén fel­ugrott ágyáról, egy-két kar- és lábgyakorlatot végzett, mert otthon is mindig rendszeresen tornászott. Meghagyta, hogy amíg távol lesz, szépen hozzam rendbe az extra csizmáját. Ra­gyogjon, mint a tükör, mert délelőtt 10 órakor istentiszteletre akar menni. Néhány perc alatt felöltözködött és kisietett az ajtón, hogy pl ne késsék. Még csak nem is reggelizett. —■ Húsz-huszonöt perc múlva már tudtuk a borzalmas hírt. Istenem, nem tudom elhinni, hogy többet már nem szól hozzám, hogy »Gyurka, add ide ezt, tedd oda azt«. »Gyurka, egyél, mert sovány vagy.« Kilépek a szobából. A faházikó előtt dísze­sen faragott kopjafa áll. Az első repülővonat műszaki századának ajándéka. A kopjafa tete­jén széttárt szárnnyal^elröppemésre készülő tu­rulmadár. A kopjafa négy oldalán művészie­sen vésett harcképek. — A legbátrabb repülő volt, minden be­vetésen részt akart venni — mondja Ortutay Tivadar hadnagy, aki a főméltóságú úr köz­vetlen környezetéhez volt beosztva. — Ha néha-néha kimaradt a bevetésekről, egész pap szótlanul járkált, annyira sajnálta, hogy baj­társait nem kisérhiette el veszélyes útjukra. Az egyik sikeres vállalkozása után fáradtan tért haza. Röviden elmondotta az leseményeket, majd az asztal mellett ülve elszenderedeitt, annyira fáradt volt. Egy-két perc múlva hir­telen felriadt és így szólt: »Kérlek, egy óra múlva keltsetek fel, nem szeretnék elaludni egyetlen bevetést sem. Igazán nem vagyok fáradt.« — Vérbeli repülő volt. Szerette és féltette a 1942 szeptember 1. ’ repülőgépét. A javításokra mindig személye­sen ügyelt fel. Egy leszállása alkalmával gépe felborult és a főméltóságú úr a gép alá került. Bajtársai aggódva rohantak oda, die ekkorra már fürgén kibújt az ablakon és a gépét vizs- gálgatta: — Nem sérültem .meg, nincs semmi bajom, de szeretném tudni, mi a baja a gé­pemnek. — Augusztus 64n, a 18-ik bevetésén má­sodmagával 35 orosz repülőgéppel találkozott. Az orosz gépek megbillentették szárnyukat, jelezve nemzetiségüket. A nagy magasságban nem vették észre, hogy a két közeledő repülő­gép magyar felségjelvényt visel. A Héja-típusú gépeink hasonlítanak a Rátákhoz g megtörté­nik, hogy a szovjet repülők saját gépeiknek nézik vadászainkat. Most is ez “történt. A főméltóságú úr kísérője, Nemeslaki Zoltán hadapródőrmester viszonozta a Ráták jelzését és hátul szépen besoroltak pz orosz gépek mel­lé. Rövid idő múlva az egyik Rata azonban fölfedezte kilétüket és tüzelni kézdett a fő­méltóságú úr gépére. Ekkor a két magyar vadász, mint a héja, rá csapott az' oroszokra, géppuskájukból néhány sorozatot adtak le a meglepett ellenségre, majd szélsebesen eltűn­tek a felhők mögött. A főméltóságú úr gép­puskájával az egyik Rátát telibetalálta s ez lángbaborulva lezuhant a földre. — A főméltóságú úr — folytatja az emlé­kezést Ortutay hadnagy — niem engedte meg, hogy bármiben is kivételt tegyenek véle. Baj­társ volt, mindannyiunknak a legjobb barátja. Egy alkalommal kissé elrontotta a gyomrát. A század gazdasági főnöke félliter tejjel és 10 deka vajjal kedveskedett neki. Nem fogadta el. — Adjátok a sebesült bajtársaknak, ők in­kább megérdemlik — mondotta, majd derű­sen hozzátette: — én majd csak meggyógyu­lok a legjobb orvossággal, a koplalással. Egyik vállalkozás során a pécsi 'Pánczél hadnagy gépe nem tért vissza, nem tudták, mi történt vele, mindenki reménykedett. A főméltóságú úr késő estig állandóan érdeklő­dött, hogy nem tért-ie vissza az elveszett baj­társ. Este 12 óra körül valóban megérkezett a gép s ekkor a főméltóságú úr néhány tiszttel Pánczél hadnagy elé szaladt, vállukra emelték és úgy éljenezték meg örömükben. Résztvett századának örömében, bánatában egyaránt. Bajtársai szórakozásába is mindig vidáman bekapcsolódott. Két repülőszázad ba­rátságos labdarugó mérkőzésén balfedezetet játszott a saját csapatában. Csapatának 1:0-ás győzelme igen nagy örömet szerzíett neki. A főméltóságú úr nagy rajongója volt az úszósportnak. Ha csak a körülmények enged­ték, szabad idejének legnagyobb részét úszás­sal töltötte. Az utóbbi időben azonban nagyon megnehezedtek a fürdési lehetőségek. Ezért egy üres orosz benzines hordót kettéfürészel- tetett és azt használta fürdőkádnak. — Egyik legkellemesebb napom volt, — újságolta bajtársinak — hogy megfürödhet- tem az orosz benzines hordóban. Augusztus 14-<én a főméltóságú úr szabad­ságot kért és Kievbe repült, meglátogatta ifjú hitvesét, aki az egyik kórházvonattal egyszerű vöröskeresztes ápolónőként érkezett az ukrán fővárosba. A főméltóságú pár mindössze há­rom napot töltött együtt Kievben, mert a főhadnagy urat visszaszólította a kötelesség a haza szolgálatában. Az utolsó délutánon egyik bajtársa teme­tésén vett részt, majd kiült a vadkörtefák alá kedvenc tábori székére és repülési szakkönyvet olvasgatott. Este jóízűen elfogyasztotta egy­szerű vacsoráját, egy darabig elbeszélgetett bajtársaival 5 tíz órakor nyugovóra tért, hogy másnap hajnalban kipihenve induljon újiabb küzdelemre. A 25-ik bevetése volt az utolsó. Most meg­rendültén állunk a koporsója előtt. Az egy­szerű fenyőfa koporsót a kis faházikó előtt ravatalozták fel. Hat repülőtiszt vállára vette és csendesen elhelyezte a ravatalra. A koporsó mellett Jány Gusztáv vezérezredes, hadseneg- parancsnok áll mélyen megrendültén. A baj­MÁVAUT MÁVAUT Zalaegerszeg autóbusz menetrendje Érvényes 1942. május 4-től Zalaegerszeg—Bak—Keszthely. Menetdij i --­— —• — 1445 17 15 i. Zalaegerszeg Széchenyi-tét é. 9-20 17-00 1-— —---*--­15 T6 17 45 é. Bak Hangya szövetkezet i. 8-49 16-29 1 ------­— 8­35 1517 —i. Bak Hangya szövetkezet é. 848 1628 1-80 — 1001 15 45 —•—é. Zalaszentmihály—Pacsa p. u. i. 8-20 1600 4-50 645 11 30 17-20 —•— é. Hévizfürdő i.---*--­14-28 450 7-05 11.45 17 35 —•— é. Keszthely Hungária szálló i. 645 1410 11.50 17 40 —é. Keszthely pályaudvar i. —•— 14 05 Bak—Nova Menetdij---•--­8.40 16 20 i. Bak pályaudvar é. 655 13-35---*--­8­50 1645 i. Bak Hangya szövetkezet é. 650 13-30 T70 9-30 17-25 é. Nova i. 6T0 1250 Menetdij Zalaegerszeg—Bak—Lispe—Szentadorján---*--­17T5 i. Zalaegerszeg Széchényi-tér é. ­—’--­1-— 17 45é. Bak Hangya szövetkezet é. 7-05 1-70 17 59é. Söjtör Búza-vendéglő i. 6-47 4-50 19-25 é. Szentadorján i. 5-20 A legkiválóbb ketíona. és a legbáírabb repülő Horíby íöbadnetgy ür repülőgyőzelme Részivel! századé örömében és bánatában

Next

/
Oldalképek
Tartalom