Zalai Magyar Élet, 1942. február-március (3. évfolyam, 36-71. szám)
1942-03-28 / 70. szám
6 1942 március 28. A mai nap világ- és országos vonatkozású eseményei A Német Távirati iroda jelentése szerint az angolok partraszállást kísérelitek meg Francia- ország egyik atlanti-óceáni kikötőjében. A németek azonban a kikötőben levő hajók közül többet elsüllyesztettek. A partraszállbtt ellenséges csapatokat foglyul ejtették, vagy megsemmisítették. A Német Távirati Iroda jelenti, hogy a keleti arcvonal valamennyi szakaszain megkezdődött a tavaszi olvadás. Ezzel a téli háború szakasza lezárult. A támadások egyelőre azonban még nem kezdődhetnek meg az utak járhatatlansága miatt. A német véderő főparancsnokság jelentése szerint Tobrukban nehéz űrméretű bombákkal nagy rombolásokat hajtottak végre a német repülők. Egy ötszáz kilós bomba eltalált egy 3 ezer tonnás hajót. Keros félszigeten 10 páncélkocsit és sok járóművet semmisítettek meg a német zuhanó bombázók. Francia hírforrások szerint P,étain államfő és Laval egy Vichy környéki helységben találkoztak. Később Lávái és Darlan között jött létre találkozó. Japán hadihajó egységek Burma fővárosának kikötőjébe érkeztek. A japán csapatok Burmában elfoglalták a Tungutól északra fekvő Keungen városát. A Piccolo című olasz lap szerint a japánok az Uj- Hebridák megszállására készülnek. Márciusban az ember már nagyon-nagyon kívánja a fényt, a napsugarat, az új színt, üde illatot, mozgást és munkát. Hívja, szinte vonja magához a tavaszt. Asztalom mellett a betűket, számokat vetem az üres, síma papírra, mint magvető a szemet a termő talajon. Egyszeresük élénkebben látom csillogni, fényleni a kék, tintás betűt. Jobban él, láthatóbb, talán szebben is fekszik egymáshoz füzve-kötve fehér papíralapon az emberi gondolat. Erősebben, biztosabban látom benne a lelket, az embert. Magam is érzem, valami megfestette egyszerre az egész valómat, mélyen, melegen. Reszketegen futott végig bennem, talán uj- jaim hegyéig. Hasonló volt ahhoz, mint mikor két meleg szív, két bársonyos tekintet fűződik egybe, egymást felgyújtva, égetve. A munkaasztalom ekkor már fényben, tűzben ragyogott. A varázs sugara, lángja terjedt, mint tüzcsóva a lenge szélben, a könnyen gyűlő zsúptetőn. Hajtotta emherről-emberre, házról- házra valami titokzatos kéz. S mikor a szépen megfont mondat végét ponttal befejeztem, székemről felpattanva üdvözöltem az ablakomon áttörő tavaszi napsugarat. Télből kelt ki anélkül, hogy születését ember láthatta volna. Jött, osztani sem kellett, sem sorban állni, marakodni érte. Egyszerre mindenkié lehetett. Jobban fogadott volt, mint máskor, talán szebb, újszerűbb és többet igé- rőbb is. A város takarta még nagy házaival, de ki- jebb, a külvárosban, városszéleken több volt belőle és jobban megbecsült. A poros, köves utca zajos lett a jöttén, mező, erdő színesebb, az ember pedig szívta, nyelte, simította és feszítette magát a tavaszi napfényben. A külváros felé haladva mindig jobban hittem benne, többen fürödtek fényében, melegében, de mindig többet is láttam belőle. Mint egykor a guruló fakarikával, most tavasz sugarával beszaladtam az ismerős utcát és elvesztem a népek, emberek között a szebb, új tavaszban. Apró, színes, lármás gyermekcsapatok lepA Német Távirati Iroda jelentése szerint német vadászok pénteken lelőttek 5 ellenséges gépet, amelyek megkísérelték a berepülést német terület fölé. Franco spanyol államfő tegnap Madridban több sokgyermekes családot megajándékozott és beszédet mondott, amelyben a kommunisták és a szabadkőművesek lázító munkája ellen foglalt állást. Újdelhiből jelentik, hogy a mohamedán liga elnöke találkozik Crippssel és tárgyalásokat folytatnak. A svéd lapok jelentése szerint az Egyesült Államok kormánya is bekapcsolódik a legközelebbi időben azokba a tárgyalásokba, amelyeket Cripps az indusokkal folytat. Amszterdamból jelentik, hogy ausztráliai angol főparancsnokká Blameit nevezték ki, aki át is vette hivatalát. A Popolo di Roma jelenti, hogy a Szovjetunióban minden fegyverre fogható embert behívtak katonai szolgálatra. A szovjet sajtó közli, hogy az ország nomád lakosságának férfitagjait és a kirgiz lakosságból 120 ezer gyermeket is katonai szolgálatra osztottak be. * Vitéz Béldy Alajos vezérőrnagy, az ifjúság országos vezetője több napig Németországban tartózkodott. ték el az utakat, mint meleg tavasz tarka pillangói. Fényes üveg- és acélgolyót gurítottak a széles gyalogjárón. Micsoda golyócsata zajlott ilyen simára dolgozott terepen! Járókelők nem zavarhatták a nagy nyerésért indult küzdelmet, hol néha-néha érzékenyen és fájdalmasan csúszott ki a zsebnek, vagy kis zacskónak mélyéből a vesztett tét ára, a cifra kis golyó. De a trombitaharsogásra már megszakadt a játszma és tomboló örömmel, aranysugaras tavaszi fényben kísérte az utcagyerekek hada a menetelő magyar honvédeket. Majd megtelt az utca az iskolákból hazatérő ifjúsággal, fiúkkal, leányokkal, gazdagítva a tavasz fényes, tűző sugarát. Mint pazarul díszített fenyőfa aranyfüstje játszott, ragyogott tavasz sugara a békés otthonok ablakain, a gazdag kirakatok üvegtábláin. A bolti ablakok, színes, ragyogó díszei, árúi törték, szaporították a fényt. Ebben a ragyogó pompában a kirakat elérhetetlen bőségét csodálva gyermekivágyait űzte, hajtotta egy ujjongó emberhajtás, egy kis csemete. Kezét a sírna üvegre tapasztotta, szemével falta, amit szépnek, jónak talált és boldogan kacagott hozzá. A gyermek fölött benéztem én is a vastag üvegen és a tavasz varázsában loptam magamnak a pénzért meg nem váltható boldogságból, ragyogásból. Aztán láttam tavaszt tükrözni embernyi levente legényeken és ringó, mosolygó leány- leventéken. Látásomat festette, itatta a pajkos, kacagó napsugár, amely meggyújtotta bennem a lelket is. Mezőn, réten, hegyen-völgyön, virágdíszben, madárfüttyben és színes lepkeszárnyon szállt, énekelt a tavasz. Én akkor piros pillangót űztem és szerettem volna fogni, mert most is mintha hallanám gyermekkoromból öregszüleimtől az intelmet: piros pillangóra nézz reá, mert akkor számodra szép, jó tavasz fakad. Aznap álmomban lágyan, finom repüléssel rajzott körülöttem a pompás piros szárnyú lepkehad és osztottam mindenkinek belőle, hogy legyen szebb és jobb, új tavasz. NAGY ISTVÁN. Újabb árdrágítókat ítéltek el Ártúllépés vétsége miatt ismét több ítéletet hozott a zalaegerszegi kir. törvényszék. Bécsi Gyula szilvágyi földmíves ’kukoricát adott él a hatóságilag megállapított árnál magasabban.. Mivel már más ügyből kifolyólag büntetve volt, a bíróság-jogerősen 14 napi fogházra ítélte és elrendelte, hogy az ítéletet a faluban dobszó útján közhírré tegye. Baksa Kálmán nemesnépi földmíves Damása községben a megállapított hatósági árnál magasabban vásárolt kukoricát Nemesnépre szállította és ott ugyancsak a hatósági árnál magasabban adtai tovább. Jogerősen 10 napi fogházra változtatható 50 pengő pénzbüntetésre ítélték. Kilenc andráshidai földmívesnek tejtermék drágításért jött meg a baja a törvénnyel. A tejet ugyanis literenként 28—30, a tejfelt pedig 110—120 fillérért árusították. Horváth [á- nosné, Tráj Istvánná, Smodics Jánosné, Németh Istvánná, Béri Imréné, Horváth Ács József né és Borsos Imre 10—10 napi fogházra változtatható 20—20, Dömötör Károlyné és Horváth Istvánná pedig -öt-öt napi fogházra változtatható 10—10 pengő pénzbüntetést kapott. INNEN 15 — Sáska és papagály puszii ja argentina termését — Az ország első leánylevente egyesü-- lete Magycsány (Baranya m.) községben alakult meg. — Megrepedi a Balaton jégpáncélja és megindult a jégzajlás — Orosz harangot avattak Andrásföldje szabadkai székely telepes községben. A harangot egy donecmen i faluból hozták haza a honvédek — A szegedi egyetem első kormányzógyürüs doktornője Tálasi Istvánná szül. Varga Anna. — Egyetlen magyar folyón sincs már árvízveszély. — Négyszáz esztendővel ezelőtt foglalták el Szegedet a törökök. — Leleplezték a szegedi alsóvárosi templomban a legendás „Fekete Mária emlékművet“, amely átvészelte a török világot. — Talajsülyedés következtédén összeomlott a csáfordjánosfai (Sopron m) templom Csak a szentély, meg a két harang maradt épségben. Emberéletben nem történt kár, mivel a szerencsétlenség éjjel történt. — Hősi emlékművet állított Budapesten a honvéd gépvontatású könnyű tűzérosztály a múlt évben a déli és keleti harctéren hősi halott bajtársainak emlékére. Ez a mostani világháborúnak első hősi emlékműve. — Századik névnapjának éjtszaká- ján meghalt a rokonlátogatásra Somogyba érkezett Balogh József néptanító, aki Arany János tanítványa volt a nagykőrösi kollégiumban. — Tömeges vályogház beomlások vannak Kaposvár külső városrészeiben a talajvíz következtében. — Fertőző seríésbénulás miatt hatósági rendeletre megölt sertésekért állami kártalanítás jár. — Elmarad az idén a budapesti Nemzetközi Vásár. — Számolócéduláknak alkalmas maradék-papir igen olcsón kapható a KAKAS-nyomdában Mi uiság a budapesti élelmiszer nagyvátártelepen A Magyar Vidéki Sajtótudőshó jelenti Budapestről, hogy március 20-ától 26 ig az élő- és vágottbaromfi, valamint a tojáspiacon továbbra is változatlanul a hivatalosan megállapított legmagasabb árak voltak érvényben. A zöldség- és főzelékfélék piacán a kelkáposta ára 4, a melegágyi fejessaláta ára 10, a hónaposretek ára pedig 30 fillérrel emelkedett, viszont a karfiol ára 30, a tisztított paraj ára pedig 240 fillérrel csökkent kilónkint. A gyümölcspiacon a sárgabéiü narancs ára 20 fillérrel emelkedett, ellenben a nemesfajtájú alma ára 10, a külföldi gesztenyéé 20, a mandariné pedig 30 fillérrel csökkent kilónkint. Zalai varos a tavaszi napfényben