Zalai Magyar Élet, 1941. október-december (2. évfolyam, 223-284. szám)

1941-11-08 / 254. szám

4 FlAüffiRÍlET 1941 november 8. Három hétig a vörösök között bujkált egy honvéd szakaszvezető (A m. kir. haditudósító század közlése.) A dnyeper-menti harcok végetértek. Feldéritő osztagaink már ellenállás nélkül keltek át a folyamon. Felszabadult a legvéresebb, leg­keményebb harcok színhelye, a Dnyeper egyik nagyobb szigete: Kortika is. A régi nyaralók­kal teleszórt szigetről hol a német különít­mények verték ki a vörösöket, hol a magya­rok. A különítmények és járőrök szinte az utolsó órákig csatároztak rajta és körülötte. A harcok során egy honvéd szakaszvezető: Gyócsi Ádám a szigeten maradt. Most talál­tak rá a szövetséges csapatok. Emberfeletti szenvedéseiről a tábori kórház ágyán számol be a haditudósító század munkatársának. Még nincs is 24 éves, de arcán fakó, a nél­külözéstől sZája köré mély árkot húzott a ke­gyetlen kaland, csak a szeme parázslik, mi­alatt egyre felbe vültebben mesél. Zalából ke­rült a Dnyeper mellé, földmíves magyarok ke­ménykötésű fia. — Három héttel ezelőtt mentünk a szi­getre — mondja. — A vörösök vagy hüsz- annyian voltak. Amikor nehéz lett a helyzet, magamhoz vettem a golyószórót és lőttem, amíg lőszerem volt. Gyorsan elfogyott, akkor puskával tüzeltem tovább, de egyre többéin jöttek a vörös muszkák. Igen megsokasodtak hamarjában. Nem volt mit tenni: hátrafelé kellett menni. Vagy tíz métert szaladhattam, amikor éreztem, hogy ellőtték a bokámat. Le­ültem, mert be akartam kötni a sebemet. De észrevett egy vöröskatona és rámlőtt. Nem talált el, de úgy tettem, mintha újra lövés ért volna és legurultam a domboldalon. Ott feküdtem mozdulatlanul, amíg besötétedett. Akkor végre bekötöztem a bokámat. Nyers kukorica az egyetlen táplálék — Persze, itt sem maradhattam sokáig, is­mét jöttek a vörösök. Felbicegtem a dombra és a zanóc alá bújtam. — Zanóc alá? — kérdezzük. — Az alá hát! — hunyorít szemével Gyó­csi 'Ádám és megmagyarázza, mi is az a za­nóc. — Olyan gaz féle, tetszik tudni, trágya, meg miegymás. Nézdegélek kifelé és látom, hogy vagy századnyi szovjet katona van ve­lem szemben. Két fedezéksort kezdték ásni. Egyet előttem, egyet meg mögöttem. Kicsit megpihen, aztán élénkebben folytatja: — No, én a két fedezék között maradtam. A szemétben találtam ablaküveg darabot. A cseréppel nagy keservesen lövészteknőt ástam, vagy negyven centi mélyet. A muszkák közben] mindig jártak. Egyikük felém tekintett. Úgy éreztem, hogy farkasszemet néz velem. Utóbb mégis odébb került, nem vett észre! Eltűnődik kis időre, majd folytatja: — Két napja feküdhettem a gödörben s már ínem volt semmi ennivalóm. Gondoltam, lesz, ami lesz, valamit muszáj enni. A két fedezék között kukoricás húzódott el. Éjtszaka lecsúsztam hát a dombról a kukoricaföldre. Letörtem négy csövet és visszamásztam a helyemre. Tejes volt a kukorica, hát szinte még ízlett is. Attól kezdve kétnaponként szed­tem ‘három-négy csövet és valahogy megvol­tam. De gondoltam, hogy sok idő eltelhetett, mert egyre keményebb volt a kukorica, egyre öregebb, alig tudtam megrágni. Dehát nem akadt tolás. Az öregből már nem ettem annyit, legfeljebb egyet-egyet naponta. Nagyobb baj volt ’az, hogy vízhez nem juthattam. Még jó, hogy — ahogy az iskolában tanultuk — a kukoricában is van víz. Közben az oroszok egyre előttem osztották az ebédet és vacsorát. Hej, megcsapta az orromat a szag! Már sok­szor úgy volt: nem állom tovább s kérek az ebédből. De aztán fölnéztem az égre. Mégse! Azért se! Jönnek a németek — Derék dolog! Hát azután hogy volt tovább? — Még volt egy kézigránátom. Arra szán­tam, hogy végső esetben közéjük vágom. Ne haljak meg ingyen. De a jó Isten mégis meg­segített. Többször hallottam, hogy géppuska szól. Sejtettem, hogy a miénk lehet és re­méltem, hogy majd csak jönnek már. Amikor nem tüzeltek, azt nem szerettem, mert olyan­Őszi úri és divatuidonságok nagy választékban Dr.ToldVn,, kor úgy véltem: messze vannak még. A vö­rösök meg ilyenkor jöttek-mentek a legsűrűb­ben. Sok nőkatoríát is láttam köztük. De bez­zeg lapult ám mind, akár fehérnép volt, akár ember^-katona, mihelyt a mi tüzéreink kezdték lőni a szigetet. — És hát hogyan menekült meg? — Majd három hétig éltem így, amikor a múltkor hajnalban észrevettem, hogy nagy a csönd, — hajol előre a szakaszvezető. — Azt hittem, szőlőért, vagy dinnyéért mentek a muszkák. Kihúzódtam hát én is kukoricáért. Három vöröst láttam a szemközti fedezék előtt. Igen mutogattak a város felé, aztán szaladni kezdtek. Úgy látszik, bajban vannak! — gondoltam. Délutánig azért nem mentem ki. Akkor mégis letoltam a zanóoot magam­ról és lassan lecsúsztam a meredeken. Akkor láttam, hogy a fedezék előtt víz van. Hatnir megmerítettem a kulacsomat és megint vissza­kúsztam. A gödörben, hej, akkorát húztam a kulacsból, hogy a könnyem is kicseppent. Később belestem a fedezékbe: már csak egy szeget találtam. No, mégis csak elmentek! Es­tig csönd volt, azután géppuskát hallottam és láttam: megint jönnek a vörösök. Éjjel 11-ig szóltak a géppuskák, akkor újra csönd Lett. Hirtelen hallom: zörög valami. Gondoltam, hogy ismét muszkák jönnek, de aztán látom: mind többen tartanak felém s másféle az alakjuk. Fütyülve, nevetgélve járnak. Ezek nem lehetnek muszkák! Valami azt súgta: menjek közelebb hozzájuk. Összeszedtem magamat, nyakamba a kenyérzsákomat és gázálarcomat s eléjük vánszorogtam: — Németek? — kiáltottam feléjük, persze magyarul. Rámnéztek, mire újra odaszóltam: — Németek maguk? Akkor már tudtam, hogy csakugyan azok és tisztelegtem. Nyomban le­ültettek. Láthatták, alig állok a lábamon és ezért mindjárt teával, kenyérrel kínáltak, aztán lefektettek jó puha szénába, de nem tudtam aludni az örömtől... biztosítson tűzkár ellen, KÁRA MEGTÉRÜL! Megállapították a fűszerpaprika beváltási árát A földmívelésügyi miniszter rendeletben megállapította a tűszerpaprika beváltási árát az 1941—42 értékesítési évre. A rendelet sze­rint a íöldmívelésügyi miniszter — a többi paprikaféleség érvényben levő belföldi nagy- kereskedői kiszolgáltatási árának változatlanul hagyásával — a rózsapaprika nagykereskedői kiszolgáltatási árát 2 pengő 20 'fillérben, az erős paprika nagykereskedői kiszolgáltatási árát pedig 1 pengő 60 fillérben állapította meg. A most megállapított beváltási árak az elmúlt értékesítési év átlagos beváltási áraihoz viszonyítva mintegy 27 százalékos emelkedést jelentenék. A miniszter rendelettel felhatalmazta a Ma­gyar Fűszerpaprikát Értékesítő Központi Szö­vetkezetét, hogy az 1940—41 üzletév pénzügyi fölöslegéből az 1940 évben engedély alapján termelt és az illetékes termelő szövetségek ál­tal ellenőrzéssel megállapított, tényleg beülte­tett területek után a fűszerpaprikatermdőknek katasztrális holdanként 48 pengő jutalmat, mint termelői részesedést, a beszolgáltatott paprika­mennyiségek után pedig a fűszerpaprika ki- készítőknek (őröltetőknek) kilogramoriként 5 fillér kikészítői részesedést folyósíthasson. gr NYOMDAI MUNKÁK KÖNYVEK PAPÍRÁRUK ISKOLACIKKEK IRODAI KELLÉKEK HANGSZEREK, STB. legolcsóbb beszerzési helye: KAKAS ÁGOSTON Zalaegerszeg, Kossuth Lajos- utca 8 szám. Telefon 131 sz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom