Zalai Magyar Élet, 1941. április-június (2. évfolyam, 77-146. szám)
1941-06-06 / 127. szám
2 tlA^CkET 1941 június 6. Ä polgármester: „Boldog volna más város, ha annyi munkaalkalmat tudna adni, mint amennyi Zalaegerszegen van” nálunk fiel. Más európai országokban hasonló viszonyok (miatt kénytelenek voltak az állatállományt csökkenteni. Magyarország azon az állásponton van, hogy állattenyésztését, amely céltudatos politikával, a népies tenyésztés fejlesztésére irányuló rendszeres állami támogatással magas színvonalat ért el, minden eszközzel fenn kell tartani. Sajátos viszonyaink között fokozott szükségünk van állatállományunik- ra azért is, mert az istállótrágya-termeléssel biztosítjuk jelentékeny mértékben növénytermelésünk tápanyagszükségletét. Emellett a magyar állattenyésztés európai érték, amely a háború után hasznára lehet azoknak az államoknak, amelyek állatállományukat kényszerüségből csiökke ntették. Ez a példa is azt mutatja, hogy nagy körültekintéssel kell eljárnunk és sok nehézséget kell leküzdenünk. Ezek közé tartozik az árkérdés is. Minden gazdasági politikának alapja az, hogy a belső termelés jövedelmezőségét biztosítsa, mert éheikül visszaeséseknek kell bekövetkezniök. A jelenlegi háború kitörésekor a magyar kormány az összes árakat rögzítette, a külföldi nyersanyagok drágulása, a mezőgazdaságnak a tavalyi kedvezőtlen időjárás miatt bekövetkezett és egyes fontos cikkeknél igen alacsony terméseredményei miatt, valamint az egyéb rendkívüli körülmények következtében elkerülhetetlenné vált az árak és a munkabérek színvonalának óvatos emelése. Sajnos, jelenleg a vetések állása és az [általános helyzet nem nyújt sok reményt arra, hogy ezt la folyamatot hamarosan viisszaíejleszthetjiükL Ilyen körülmények között ia fölemelt árak fmnftadá ámak szükségével kell számolnunk és ez magától értetődően kihat kiviteli cik- Jceinik áraira is. Természetesen jelenleg az ár- kérdésnél is fontosabb maga a termelés, vagyis az, hogy belföldi szükségleteinket, ha korlátozott mértékben is, fedezhessük és fölöslegekkel rendelkezzünk a kivitel' céljára. Mezőgazdasági kivitelünk szempontjából nagyon fontosnak tartom a tavaly létrejött magyar—német mezőgazdasági megállapodást, amely egyes cikkeink termelésének fejlesztését kívánja előmozdítani, a fölöslegek átvételére az eddiginél nagyobb lehetőségeket nyújt 'és egyes vonatkozásokban külön kihangsúlyozza azt a kívánságot, hogy az átvételi árak megállapításánál méltányosan figyelembe kell' venni a magyar mezőgazdaság jövedelmezőségi viszonyait. I Ennek a szellemnek örvendetes példái azok a tárgyalások, amelyeket idei gyümölcs- és főzelékkivitelünkre vonatkozóan Németország kiküldötteivel néhány nappal ezelőtt fejeztünk be Budapesten. A létrejött megállapodás szerint az említett cikkekre a kiviteli keretet a tavalyi 14 millió márka helyett 24 millió márkában állapította meg a vegyesbizottság és emellett javaslatot tett a magyar és a német kormányhoz a keretnek további 7.5 millió márkával való emelésére. A magyar—német mezőgazdasági egyezménynek egyik igen fontos pontja olajois- növény termelésünk fejlesztése. Már előzőiéig, a múlt évben közel 50 százalékkal emeltük az olajosmagvák vetésterületét, a rendkívüli tél azonban igen jelentékeny károkat tett az 1940 íév őszén vetett ólajosnövényekbeni. Előirányzatunk szerint idén tavasszal az egész termelési területet további 50 százalékkal igyekeztünk emelni, ezt az arányt egyes vonatkozásokban lényegesen túl is léptük, annak ellenére, hogy a vízkárok miatt sok gazdaság kénytele;n volt olajosmag termelési szerződését visszaadni. A tavaszi lenmag területe megközelíti a tavalyi kétszeresét, hasonló a helyzet a szója tekintetében is. A tavalyinál lényegesen több ricinust és napraforgót is vetünk az idén. A vezetésem alatt álló minisztérium a termelés fejlesztése érdekében ingyen vetőmagot osztott ki a gazdák között őszi repcéből, ricinusból és napraforgóból, továbbá a kisebb termelők részére ingyenes lenvetőmagot adtunk, jelentékeny kedZalaegerszeg város pénz- és jogügyi bizottsága tegnap ülést tartott dr. Telman Sándor kormányfőtanácsos, kir. közjegyző elnöklete mellett. Örvendeteslein állapítjuk meg, hogy az újságcikkeknek már megvolt a hatásuk, mert a bizottsági tagoknak nagyobb része megjelent és érdekíődéssiel kísérte a tárgyalás menetét. A bizottság javasolta a képviselőtestületnek, hogy a kormányrendelet alapján a tényleges szolgálatban álló, a nyugellátásban részesülő városi tisztviselőknek és egyéb alkalmazottaknak, beleértve a rendkívüli alkalmazottakat is, ez év május Írétől december végéig járó illetménytöbblet fedezetére a pótadót ez évre 8 százalékkal emelje föl. A szükséges összeg ugyanis 14.792 pengőt tesz ki. Ebben az összegben nincs benne a kórház és a'villanyüzem személyzetének illetménytöbblete. A pót- adó fölemelésével kapcsolatban kérje a képviselőtestület, hogy az állami hozzájárulást a minisztérium emelje föl. A kórházi alkalmazottak többlet-illetménye ez év végéig 4225.46 pengőt tesz k'i. A villamosüzem személyzetének többlet-illetménye csak a havi fizetésesekre és nyugdíjasokra vonatkozik, ezt a többletet a tartalékalapból kívánják fedezni. Kakas Ágoston azt kérte, hogy a város igyekezzék minél több munkaalkalmat teremteni. Megemlítette, hogy a Jánkahegyre vezető utón olyan gödrök vannak, hogy megakad a közlekedés. A polgármester kijelentette, hogy kívánatosnak tartja, ha még több munkaalkalom is lenne Zalaegerszegen. Mindazáltal hálás lehet ez a város azért, hogy a felettes ( hatóságok gondoskodásából laz ősztől kezdve itt anqyi számottevő munkaalkalom nyílt meg, amennyivel kevés város dicsekedhetik. Hivatkozott a polgármester arra, hogy milyen sok embernek adott kenyeret a Vizslahidi árok rendbehozatala, és az Átlós-út építése. Mivel a tőke keresi az építési alkalmat, eléig sok új ház épült és épül a múlt évhez képest. A magán építkezések miatt a város nem is erőltette annyira a szociális alapból tervezett családi házak építését. Meg kell továbbá fontolni azt is, hogy a közbejött külpolitikai események miatt a nép- és családvédelmi alapból beígért vezményeket biztosítottunk a srépatermelők részére is. Éppen úgy, mint a német gazdák, ia magyar oiajosmagtermelők is a termés meny- nyiségének arányában olajpogácsát kaphatnak. Minden eszközzel arra törekszünk tehát, hogy közélelmezési, hadielliátáisi és kiviteli • szempontból annyira fontos olajosnövényiek termelésének fokozását biztosítsuk. A rendkívüli viszonyok miatt a kenyérmagvak vetésterülete az ősszel 16 százalékkal maradt alatta az előző évinek és ezt a kiesést csak bizonyos mértékben tudtuk pótolni a tavaszi vetésekkel. Kiviteli fölöslegekkel kenyérmagvakból aligha fogunk rendelkezni. A kukorica vetésterülete ezzel szemben igein lényegesen nagyobb lesz és ezzel együtt időre- láthatólag babtermelésünk is emelkedik, mert a kisebb termelők a babot főként a kukorica között termelik. Babból és borsóból, amelynek Vetésterülete szintén nagyobb, jelentékeny kiviteli fölösleggel fogunk rendelkezni, amelyek iá német és az olasz piac szükségleteinek kielégítését mozdíthatják elő, de egy jió kukoricatermés is előmozdíthatja kiviteli képességünk emelkedését. Fűmag, lóhere és lucernamag, valamint más vetőmagvak kivitele a múltban is túlnyomó részben Németországba irányult és ebben *a 140.000 pengőnek csak a felét kapta a*város. Nem szabad elhallgatnunk azt sem, hogy a müdklaerkölesnek bizonyos fokú romlása állapítható meg. Sokan a falvakból beszivárogtak a városba, hogy könnyebb munkát keressenek, vagy hogy egyáltalában ne dolgozzanak, csak bevárják azt, míg beültetik őket valami birtokba. Azok verik itt félre a harangot, akik mindig munkakerülők voltak. (A polgármester szavainál többen megjegyezték, hogy a szőlőmunkások 4.50 pengő napszámot kérnek és bor nélkül el sem akarnak menni.) A város megkezdte a Jánka- hegybez vezető út kiépítését, az! Átlós-út földmunkája is megindult. Az út további kiépítéséhez a vármegye két éven keresztül 3000—3000 pengő támogatással járul addig is, amíg felveszik a vicinális utak hálózatába. A polgár- mester eljárt az alispánnál küldöttség élén a jánkahegyi útnak a bekötő utak közé való átvétele ügyében is. Ez az ügy, ha bem is sürgősen, de megoldást fog nyerni. Sor kerül rövidesen a régi városháza tatarozására is. A bizottság tudomásul vette, hogy László József lemondott a választott jogon gyakorolt képviselőtestületi tagságáról. Ezzel kapcsolatban megszűnik László Józsefnek tagsága a pénzügyi bizottságban is. A bizottság behatóan tárgyalta Zala vármegye népművelési bizottságának kiérelmét, hogy a Göcseji Gyűjtemény céljára megfelelő nagyobb helyiséget engedjen át a város. Megállapítást nyert, hogy a gyűjtemény anyaga igen szépen gyarapodik, úgy hogy abban az egy helyiségben, amelyet rendelkezésére bocsátottak, már nem férhet meg. Mivel a régi városházán eddig a Vitézi Szék által bérelt helyiség megüresedett, átmenetileg a város a nagyobbik szobát a gyűjteménynek engedi át, ezenkívül rendelkezésére bocsátja a közgyűlési terem falát is a címerek, képek elhelyezésére. A gyűjtemény végleges elhelyezésének ügyét pedig állandóan napirenden tartják. A gyűjtemény jelenlegi helyiségét dr. Árvay Istvánnak kívánják bérbeadói havi 20 pengőért. tekintetben reméljük, hogy kivitelünket nagyobb mértékben tudjuk lebonyolítani. Vöröshagymatermelésünk a visszacsatolt terültekkel kibővült, ebben a cikkben is nagyobb fölöslegekkel számolhatunk. A pSaprlkia termelése és kivitel© szempontjából lehetőségeink megnőttek, mert a paprikatermő területek a déli részek visszacsatolásával gyarapodtak, a kiviteli lehetőségeket pedig fokozhatja az a körülmény, bogy a tengerentúli bors behozatala szünetel Európában és így a nemcsak kellemesen fűszerező, hanem dús vitamintartalma miatt az (egészségre is kedvező hatású, kiváló magyar paprika elfoglalhatja azt a helyet, amely — mint jellegzetes európai fűszernövényt — megilleti a külföldi országokban. A tojás- és baromfitermelésünk örvendetesen emelkedik, fölöslegeinket a német és az olasz igénylések kielégítése után Svájcban és Svédországban helyezzük el. A sertés- és szarvasmarhakivitelünk Németországba és Olaszországba irányul. Végül megemlítette a miniszter, hogy a július 31-én lejáró magyar—inémet kereskedelmi megállapodás tekintetében e hónapban tárgyalások indulnak meg és előttük, v,agy utánuk Olaszországgal tárgyaljuk meg az új megállapodást.