Zalai Közlöny, 1925. július-szeptember (65. évfolyam, 144-219. szám)

1925-07-02 / 145. szám

ÉÁéái közlőéi Í925 július 2. mely a kérdésben az igazságügymi- niszter előterjesztése alapján dönt. Szabó Imre: Kéti az ülés felfüg­gesztését, hogy azokat a módositó indítványokat, a melyeket az előadó beterjesztett és amelyek tulajdonképp a szakasz teljes megváltoztatását jelentik, pártjával megtárgyalhassa és azután pártja nevében fejthesse ki az indítványokra vonatkozó véle­ményüket. Az elnök kijelenti, hogy kivéte­lesen hozzájárul Szabó Imre kérel­méhez, de hangsúlyozza, hogy ez nem jelenthet a jövőre nézve prece­denst, mert a házszabályok értelmé­ben meghosszabbított üléseknél szü­netet nem adhat. Ezután egy óra 35 perckor az elnök az ülést felfüggeszti. Szünet után háromnegyed három­kor nyitotta meg Zsitvay Tibor az ülést. Szabó Imre szólott a szakasz­hoz és hosszasan fejtegette, hogy az ajánló aláírások körűi űzött vissza­éléseket meg kell szüntetni. Módo­sítást ajánlott a külföldön tartózko­dók választhatóságát illetőleg is. Rubinek befejezte a mentelmi bi­zottság jelentését a Peyer ügyben, akit a Ház megkövetésére itelt. Ernők napirendi indítványt tesz, amit a Ház elfogad. Majd több íeiszóíaiás után áttér­tek az interpellációkra. Az ülés fél 9 órakor véget ért. Az egyetemek változatlanul magmaragnak. Az országos taka­rékossági bizottság junius 27-én tartott ülésén beható vita után mind a négy egyetem változatlanul való fenntartása mellett foglalt állást. BELFäLOl «ÍREK A Vági-ügyben külföldön is nyomoznak. A rendőrség politikai osztályán történt kihallgatások után Vági Istvánt és hat társát átkisérték a bűnügyi osztályba, ahol letartóz­tatták őket. A letartóztatottakat ma kisérik át az ügyészség fogházába, j Tegnap éjjel a politikai osztály de- < tektivjei elfogtak két embert, akik szintén tagjai voltak a pártnak és \ állandó futár-szolgálatot teljesítettek \ Budapest—Bécs és Budapest—Páris \ között. Egyelőre neveiket nem köz- \ lik a nyilvánossággal. A Vági-ügy- ; ben a nyomozást külföldre is kitér- \ jesztik és ebből a célból a nyomó- ; zást vezető rendőrkapitány Bécsbe \ utazott. Éjjel jelentik telefonon : Vági a későbbi kihallgatás alkalmával nem tagadta, hogy pénzt kapott a bécsi t kommunistáktól. Vági bécsi futárja j egy Weiss nevű mérnök volt. Keresztényszocialistakongresz- j szus. A keresztényszocia!ista szak- \ szervezetek országos kongresszust l tartottak, amelyen Székely János volt államtitkár a nagy munkanélküliség j orvoslásáról beszélt. To'oler felvidéki ; képviselő határozati javaslatot nyuj- j tott be a munkaalkalmak megindítása érdekében, mit a kormányhoz fognak \ felterjeszteni. Majd Haller István be- ' szélt a keresztény szakszervezetek , kiépítésének fontosságáról. ■ A július elsejei B-lista követ- } keztében közel 2000 közalkalmazottat bocsátottak el. Legtöbbet a keres­kedelmi és igazságügyminisztérium­ból s a posta kötelékéből bocsá­tottak el. Márki Sándor meghalt. Márki Sándor dr., a kolozsvári egyetem történelem tanára, a nagyhírű tudós tegnap reggel Gödöllőn 72 éves ko­rában agyvérzésben meghalt. Amerikai kölcsön a magyar városoknak. Newyorki jelentés sze­rint amerikai pénzcsoporttal tárgya­lások folynak az irányban, hogy a magyar vidéki városok részére 10 millió dollár kölcsönt bocsássanak rendelkezésre. A tárgyalások befe­jezésükhöz közelednek. Magyar-spanyol kereskedelmi szerződés. A magyar-spanyol keres­kedelmi szerződést aláírták. A szer­ződésben sikerült a magyar gazda­sági érdekeket megvédeni. így spa­nyol paprikára csupán 5% kedvez­ményt adott a magyar kormány. A csemege borokra szintén adott enged­ményt a kormány, a többi borokra azonban a teljes vámtétel érvényes. xölfíloi mnwM Él találó bitói Megalakult az uj portugál kor­mány. Liszabonból jelentik : Az uj kormány megalakult. Miniszterelnök Sylva, aki: egyúttal a belügyminisz­teri tárcát is átveszi; külügyminisz­ter Durao, a hadügyminiszter pedig Faria tábornok. A marokkói helyzet. Az ellen­ség kisérletet tett arra, hogy betör­jön az Udel-Kebritöl délkeletre eső vidékre, de visszaverték. A harc vonal egyes pontjain to­vábbra is folyik a riff-kabilok egyes osztagainak behatolása. Az ellenség élénk támadó tevékenységet fejt ki a francia középen és a keleti sza­kaszokban. A tárgyalás második napja Budapest, Julius 1 Lédererné ügyének mai tárgyalása során elnök azt kérdi a vádlottól, hogy ha nem a férje követte el a gyilkosságot, miért nem jelentette ezt a vizsgálóbírónál, mielőtt letar­tóztatták volna. Lédererné: Akarta jelenteni, de nem engedték a vizsgálóbíróhoz. Elnök erre azt mondja, hogy jun. 15-én a vádtanácsi tárgyaláson mód­jában lett volna ezt a vallomást megtenni. Ellenkezőleg azt mondta, hogy miután férjét halálra Ítélték, nincs értelme annak, hogy titkolód­zók. Úgy állította be a dolgot, mintha a gyilkosság féltékenységből történt volna. Vádlott: Igaz, ez úgy is történt. Elnök: A Británniások jelenlé­tében ? Vádlott: Tgen. (Derültség). Elnök: Mivel magyarázza meg azt, hogy a Británniások gyilkolják, meg és darabolják fel. Kod el kát és mégis önök viszik a huiladarabokát a Dunaba. m j_ Vádlott: Azért, mert nem jöttek vissza a tisztek és ebben a rettene­tes helyzetben vállaltuk el a hulla szállítását. Elnök: Mondja meg hát azoknak a neveit. Vádlott: A nevekre most már nem emlékszem, de majd meg fogom tudni. Elnök: Ezután eléje tárja, hogy mint törvénytelen gyermek bárónő­nek adta ki magát, sőt grófnő cí­met is használt, bár szülei egyszerű FENSÉGEK Irta: Péchy-Horváth Rezső (2) — A kalauz sem emlékezett pon­tosan, kik is ültek azelőtt a vitás helyeken. Barátunk szünetet tartott, aztán folytatta: — Az ilyen, félig igaz, félig nem igaz, de biztosan arcatlan és jog­talan erőszakkal szemben — ami megfosztotta őket ülőhelyüktől — áílamférfiuék nem akartak több szót vesztegetni, annál is inkább, mert a vitatkozás már kezdett nagyon is piaci hangnemet ölteni. Átengedték hát a helyüket végleg a betolako­dóknak. Az egész vonat zsúfolásig tele volt. Ekkor felhangzott a vonat indulását jelentő sipjelzés. A három hajléktalanná lett utas erre megkapta a kocsi felhágójának rézfogantyuját, olyan arckifejezéssel, amelyről letet­szett, hogy akkor sem eresztik el, ha a vonatot elindítják. Mindenhol másutt az történt volna, hogy a há­rom utast erőszakkal elvonszolják a kocsitól és a vonatot mégis elindít­ják. Hanem ez köztársaság volt, ahol mindenekelőtt egész más irányú és jellemű az emberek nevelése, mint másutt. A köztársaság erkölcsi alapja a mindenkinek egyforma mértékkel jkijáró teljes társadalmi és jogegyen­lőség, vagyis ott senkivel semmiféle jogtalanság nem történhetik, legin­kább hivatalos részről nem. Ezért hát nem az utóbbi történt, hanem egészen más. Kiabálás, a vonatot ;sapkalengetéssel leintik. Újabb tár­gyalások a kocsiban ülőkkel, majd a hivatalnok kijelenti, hogy a kocsi folyosóján van még hely. „Azt látom magam is — kiabált az egyik ur — de mi nem folyosójegyet váltottunk, vagyis állóhelyre, hanem ülőhely- jegyet ! Én a folyosón nem utazom, nekem ülőhelyet adjon. Ellenben kizáróan ugyanezzel a vonattal me­gyek csak tovább, mert ezzel jöt­tem !.“ Újabb tanácskozás, újabb de«- putáció a kocsiba, újabb... stb. mint fent. Ekkor az az erélyes ur megint felkiált: „Ha a vonaton nincs hely, tessek kocsit akasztatni hozzá, de azt kijelentem, hogy minket semmi hatalom nem tud megakadályozni abban, hogy ezzel a vonattal ne utaz­zunk el!“ Egy másodperc sem telt el — mialatt a pirossapkás izgatott tárgyalásokba fogott az állomásfő­nökkel — aztán íüsifelhő tűnt fel a vonat végén... és egy egészen üres elsőosztályu kocsit tolattak a vo­nathoz. — No, ebben nincs semmi külö­nös és jellemző, ez az állomásnak kötelessége volt, mert hiszen túlzsú­foltság esetén . . . — Cssss! Várjátok meg a végét! Világos volt, hogy a hivatalnokot egy pillanatra megszéditette a két ur magas állása és ennek a hatása alatt ragasztatta a kocsit a vonathoz. Csakhogy az a kocsi egy 35 tonnás kocsi volt, ami által a vonat súlyá­ban túlterhelés következett be és ez késést okozott: a luzerni gyorsvonat huszonöt perc késéssel érkezett meg Luzernbe. Ez eddig rendben van. De másnap, mint valami megpisz­kált darázsfészek, az egész sajtó összeröffent és felzudult és felhábo­rodottan össze-vissza szidták a va­súti hivatalnokot, az utasokat, a rend­szert stb. Ezt a sajtótámadást igen üdvös volna nálunk is ismertetni, hadd tanuljon belőle mindenki, akit illet és aki alaposan rászorult a jó példákra. Én csak a legenyhébb cikk egy részét idézem: „Ha fenségek utaznak...“ ez volt a cim és utána alapos kioktatás következett az eset valamennyi aktiv és passzív szerep­lőjének. Aztán igy fejezte be: „Szép, szép az udvariasság és az előzé­kenység, sőt néha kötelesség is, azon­ban köztársaságban az ilyen udva­riasság nem engedhető meg! Mert ebben az országban minden ember egyforma jogokkal és kötelességekkel bír és azt a megtévedt (igy volt, éppen ezekkel a szavakkal) hivatal­nokot a felsőbb hatósága oktassa ki arról, hogy kivételt senkivel szemben sem alkalmazhat. Egy köztársaság­ban a tiszta erkölcsi alap: a teljes jogegyenlőség!“ Ez a támadás azért történt, mert ugyanazzal a vonattal harmadosztályú utasok is utaztak, olyan túlzsúfolt kocsiban, hogy egy­más hegyén-hátán szorongtak, de — noha ismételten kértek biten állo­másfőnökétől üres kocsit, hogy elférjenek — nem kaptak több kocsit .. . Szünetet tartott, hogy lélekzetet vegyen, aztán sietve fejezte be: — És ez a példa gyanánt muta­tott eset, amelynél alighanem mind­egyik szereplővel történt valamelyes igazságtalanság, harsány bizonyítéka annak, amit legelőször elmondottam. Nemcsak a születés, de még a ma­gas állás, tehát esetleg az egyéni érdem révén elért polc sem jogosít­hat fel senkit arra, hogy külömb akarjon lenni a többi embernél, azok kényelmének, önérzetének vagy bol­dogulásának rovására. Ha akad is néha-néha egy-egy bizonytalanul té­velygő, ingadozó lélek, aki első meghökkenésében megfeledkezik az emberi nem egyenlőségéről, az mél­tán megérdemli az olyan enyhe és .alapjában nem is rossz büntetést, amilyenben az a vasúti hivatalnok részesült. Kell valami — ebben az esetben tehát a sajtó — ami az ilyen ingadozó lelkeket a helyes vágányra terelje, a jövőre nézve pedig a hátuk mögött álljon intő kezével, nehogy a legközelebbi alka­lommal jelentkező nagyur tekintélyt- lehelő alakja megtörhesse a szilárd emberi törvényt. Itt soha-soha sem történhetett volna meg az, ami nálunk elég gyakori eset, hogy a gyorsvonat órakat, félórákat késik, mert valamelyik kegyelmes ur habo­zik, hozzácsatoltassa-e a szalonko­csiját, vagy egy másik vonatig ma­radjon vissza. Avagy egy régi eset, egy kacagtató, de alapjában véve mélyen arcpiritó, elfajult és ájult mivoltunkat olyan szomorú hűség­gel jelképező gyQrsvonatvisszaren- délési eset ... Uj konyakot töltött magának, eré­lyes hajtással kiitta és diadalmasan hordozta körül a tekintetét. (Vége.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom