Zalai Közlöny, 1925. július-szeptember (65. évfolyam, 144-219. szám)
1925-07-12 / 154. szám
ZALAI KÖZLÖNY 1925 julius 12. ® _________________ MO ZI Uránia 3, 5, 7, 9: Vérpad árnyékában, dráma a mai Páris életéből. Világ egy rendkívül ötletes amerikai burleszket Égszakadás, földindulás ... és két felvonásos Frido- lint játszik. Szerda, csütörtök Uránia: Hiúság vására, Tsekerai világhírű regénye; egy világszép asszony szerelmeiről szóló film, hátterében Napoleon 100 napos uralma, a Waterlooi csata és bukása ; a csata rekonstrukciója nagyszerű A film értékére nézve megjegyezzük, hogy az Asz- szonyok-ellenségének iker filmje; ugyanazon gyár készítette (az Ame- racan Goldwin), ugyanazon rendező rendezte s hatásaiban sem marad el mögötte. Árvaleány férjhez menne ötvenhold földbirtokkal. Bővebbet „Elite“ iroda Budapest, Kossuth Lajos utca 15. szám. A marokkói háború kulisszatitkaiból Poincaré fegyverezte fel a riff- kabilokat — Abd el Krim már 1923-ban Párisban tárgyalt (A Z. K. alkalmi londoni levelezőjétől.) Szenzációs leleplezéseket közöl a marokkói háború keletkezéséről Robert Bell, az ismert és tekintélyes amerikai publicista, aki cikkében Poincarét teszi felelőssé a ma- j rokkói háború felidézéséért. Dell elmondja, hogy Poincaré, aki gyűlöli az angolokat, a világháború befejezése után felfegyverezte a riff* kabilokat abban a reményben, hogy Abd el Krim a riff-vidékröl kikergeti a spanyolokat és igy módot és alkalmat szolgákat a franciáknak, hogy ottan befészkeljék magukat. A riff- vidékről akarta Poincaré az angolok Gibraltár-állását sakkban tartani. Poincaré miniszterelnökségének idején, 1923-ban Abd el Krim Párisban járt és hosszasan tárgyalt Poincaré* vah Nem 3okkaí utóbb Poinc íré keresztül vitte, hogy amikor a rifFka- bilok megkezdték a háborút a spanyolok ellen, a hatalmak ne blokál- ják a felkelőket. így Poincarénak módjában volt fegyvereket juttatni Abd el Krím csapatainak. Kétségtelen, — állapítja meg Dell — hogy a riff-törzseket a franciák uszították arra, hogy átlépjék Francia Marokkó határát, hogy igy a franciák ürügyet kapjanak a spanyol zónába való behatolásra. A terv igen ravasz volt, azonban, miként az események mutatják, Abd el Krímnek evés közben megjött az étvágya és mostan esze ágában sincsen megtartani a Poincaréval kötött paktumot. A franciák beleestek abba a verembe, amelyet a spanyoloknak és az angoloknak ástak. SZABADALMAT megszerez, értékesít minden államban ÁRON ÉS MOLNÁR "0adbaadai^ BUDAPEST, Vili., JÓZSEF-KÖRUT 9. SZÁM »Feltalálók Útmutatója« díjtalanul. 1529 TÖRVÉNYSZÉK mint az, Sikkasztó postatiszt a bíróság előtt A zalaegerszegi törvényszék dr. Czikó-büntetőtanácsa tegnap tárgyalta Havassy Bála zalaegerszegi postasegédellenőr bűnügyét, akit a kir. ügyészség többrendbeli hivatali sikkasztással vádolt. Czikó elnök ismerteti a vádat, amely szerint Havassy Béla J924 év júniusától 1925 márciusáig a vidéki postaügynökségektől beérkezett utalványokat és csekkeket kisebb- nagyobb késedelemmel számolta el a dátumok megváltoztatásával és az egyes összegeket a saját céljaira fordította s ezeket a később érkezett küldeményekből pótolta s csak akkor számolta el. Más küldeményeket egyáltalán nem számolt el, hanem az ilyen utalványok és befizetési lapok egy részét megsemmisítette. A száztizenhat tételt felsoroló vádirat felolvasása után a vádlott Havassy beismerte bűnösségét és rész- | letesen elmondotta hogyan követte el bűncselekményeit. Körülbelül 50 millió koronát sikkasztott. A pénz legnagyobb részét elkártyázta. A bizonyítási eljárás befejeztével a törvényszék Havassy Bélát bűnösnek mondotta ki többrendbeli hivatali sikkasztás bűntettében és ezért összbüntetésül három évi fegyházra, j öt évi hivatalvesztésre és politikai ! jogainak ugyanazon időig való feU függesztésére Ítélte. A kir. ügyész a büntetés enyhe volta miatt a védő pedig a minősítés és a büntetés súlyossága miatt í felebbezett a táblához. A törvényszék az elitéit postatiszt további fogvatartását rendelte eh FTC—NTE Biró; Schissler, Budapest Ünnepe van ma a nagykanizsai sportnak : az FTC teljes első csapata játszik az NTE-vel; az a csap it, amely nemcsak itthon szerzett becsületet revének, hanem a külföldön is, Európa összes államaiban elismerést és hirt vívott ki a magyar futball- nak, a magyar sportnak. Nincsen város Európában, hol kevésbé ismernék a Ferencvárosi Torna Club nevét alkotó három betűt, mint akár Nagykanizsán, vagy Budapesten. S az FTC-nek a csillaga, pedig már két évtizede ragyog fennen, nincs szünöben. A nagy múlthoz méltó elsőrangú tudási ól tett tanúságot az idén is, amikor „Magyarország 1925 évi bajnoka“ címért folytatott küzdelemben az MTK-val együtt a döntőre kvalifikálta magát. A döntő mérkőzés, melyet a múlt hónapban játszottak, miként ismeretes, nem hozott eredményt, eldöntetlenül végződött; augusztus 26-án fogják megismételni és hogy az FTC javára szólnak az erőviszonyok, mi sem bizonyítja jobban, hogy az MTK mindent i megkísérelt, hogy az eldöntetlen mérkőzést ne keljen megismételni, hanem a zöld asztal mellett történjék döntés a főváros bajnokságában elért eredmény alapján A felfejlődött vidéki sport s az NTE megbecsülését jelenti, hogy az FTC komplett első csapatát állítja ki a mérkőzésre, azt a csapatát, mellyel az MTK ellen játszott a bajnoki döntőn és csupán a balösszekötő helyén fogja játszani az időközben külföldre távozott Nikolsburger helyett Palcsek, legújabban átigazolt játékosnak, akinek közismert, átütő képessége csak fokozza csatársoruk eredményességét. Az NTE minden tudását latba fogja vetni, hogy tisztességes eredményt érjen el és ismerve képességüket, lelkesedésüket, annál inkább is sikerülni fog ez nekik, mert az NTE legerősebb ellenfél ellen tud legjobban játszani. Visszaemlékezve a 3 év előtti FTC—NTE mérkőzésre, amikor a rossz idő ellenére is 2500 főnyi embertömeg szorongott a szeszgyár n elletti pályán, biztosra vehető, hogy külső kereteiben most még impozán- sabb, játéknivóban még szebb mérkőzésben lesz részünk. A csapatok a következőkép állnak fel: FTC: Amsei—Takács I. Hungler II.—Fuhrmann, Müller, Blum—Héger, Sztecovits, Sándor, Palcsek, Kohut. NTE: Horváth—Jámbor, Joós— Radics, Tamás, Kohn—Hirschler, Dezső, Palkó, Bojt, Harangozó. A mérkőzés délután 6 órakor kez~ dődik a Zrínyi sporttelepen. Az előkelő társadalom és művészvilág Földes MARCIT CRÉME«-t használ. Ned/es és száraz, hideg és meleg Időben Földes MARGIT CRÉME“ a legjobb arc- és kézápoló» Angol, francia, német, amerikai előkelő hölgyek és művészek használjak a Földes MARGIT CRÉME“-t. Kapható: Minden gyógyszertár, drogéria és illatszertárban. i------------ Ol csóbban, mint bárhol kap uj vagy használt AUTÓT teherautót motorkerékpárt METROPOL GARAGE Budapest, VI, Lehel-u. 25 Telefoni 112-23, 24, 25, _________________________185! KÖ ZGAZDASÁG Jubileumi iparkiállitás A soproni kereskedelmi és iparkamara fenállása 75-ik évfordulója alkalmából Sopronban, Frigyes cs. ; és kir. főherceg, Dr. Esterházy Pál herceg és Dr. Valkó Lajos kereskedelemügyi miniszter védnöksége alatt 1925. augusztus 2-ikától szeptember 8-ig terjedően a kamara kerületét alkotó Moson-, Sopron-, Vas- és Zalavármegyékre kiterjedő iparkiálli- tást rendez. A kiállítási nagybizottság elnöke Dr. vitéz Simon Elemér Sopronvármegye és Sopron szab. kir. város főispánja. A kiállítás száznál több gyári vállalat és nagyszámú kézmüiparos kiváló gyártmányainak és készítményeinek tárlatával elsőrendű eszköze és alkalma lesz az ország nyugati határvidéke ipara, kereskedelme, közlekedési viszonyai, kultúrája, városai és természeti szépségei megismerésének. Hivó szót intézünk tehát Magyar- ország kereskedőihez, iparosaihoz: látogassanak el Sopronba, győződ- ! jenek meg közvetlenül arról, mit mentett meg a hazának a soproni népszavazás. A kiállítás Sopron város közkertjében, az Erzsébet királyné parkban nyer elhelyezést. Két főcsarnoka lesz: az egyikben (560 m2) a szövő- és lakásberendező ipar, a másikban (1000 m2) a többi iparág tárja szem elé remekeit. I A főcsarnokokat magánpavillonok fogják környezni; a legkiválóbbjuk Esterházy Pál hercegé lesz, aki in» tenziv gazdálkodásának eredményeit ; virágzó iparvállalatai termékeiben mutatja be. Országos hirü gépgyárainak egy része a szabadban mu* tatja be nagyobb méretű gépeit é$ az árusító pavillonok egész sora fogja a kiállítási területet tarkítani, melynek meglesz a maga külön posta-, távirda- és távbeszélő-hiva-* tala is. Naponta az 5. honvéd-gyalogezred teljes zenekara fog hangversenyezni. Az iparkiállitással kapcsolatban, I de annak különálló részeként, a Soproni Képzőművészeti Kör a városi színház festőtermében művészeti és iparművészeti kiállítást rendez a nyugati határvidékkel vonatkozásban álló művészek alkotásaiból. A Sopronba való utazást lényegesen megkönnyíti a vasutak vonalain minden vonat bármelyik kocsiosztályában igénybevehelő 50 százalékos menetjegy-kedvezmény. A kedvezmény igénybevételének előfeltétele az alulirt bizottságnál megszerezhető „Kiállítási igazolvány“ birtoka. A déli vasút mentén lakók részére a Duna-Száva-Adria (déli vasút) vonalára érvényes igazolvány ára 20.000 korona. Az igazolványokat julius hó 15 tői kezdve az összeg egyidejű beküldésével a kiállítási végrehajtó bizott- I Ságnál kell megrendelni. Lakás iránt