Zalai Közlöny, 1925. július-szeptember (65. évfolyam, 144-219. szám)

1925-07-12 / 154. szám

ZALAI KÖZLÖNY 1925 julius 12. ® _________________ MO ZI Uránia 3, 5, 7, 9: Vérpad árnyé­kában, dráma a mai Páris életéből. Világ egy rendkívül ötletes ame­rikai burleszket Égszakadás, föld­indulás ... és két felvonásos Frido- lint játszik. Szerda, csütörtök Uránia: Hiúság vására, Tsekerai világhírű regénye; egy világszép asszony sze­relmeiről szóló film, hátterében Na­poleon 100 napos uralma, a Waterlooi csata és bukása ; a csata rekonstruk­ciója nagyszerű A film értékére nézve megjegyezzük, hogy az Asz- szonyok-ellenségének iker filmje; ugyanazon gyár készítette (az Ame- racan Goldwin), ugyanazon rendező rendezte s hatásaiban sem marad el mögötte. Árvaleány férjhez menne ötvenhold földbirtokkal. Bővebbet „Elite“ iroda Budapest, Kossuth Lajos utca 15. szám. A marokkói háború kulisszatitkaiból Poincaré fegyverezte fel a riff- kabilokat — Abd el Krim már 1923-ban Párisban tárgyalt (A Z. K. alkalmi londoni levelező­jétől.) Szenzációs leleplezéseket kö­zöl a marokkói háború keletkezésé­ről Robert Bell, az ismert és tekin­télyes amerikai publicista, aki cikké­ben Poincarét teszi felelőssé a ma- j rokkói háború felidézéséért. Dell elmondja, hogy Poincaré, aki gyűlöli az angolokat, a világháború befejezése után felfegyverezte a riff* kabilokat abban a reményben, hogy Abd el Krim a riff-vidékröl kikergeti a spanyolokat és igy módot és alkal­mat szolgákat a franciáknak, hogy ottan befészkeljék magukat. A riff- vidékről akarta Poincaré az angolok Gibraltár-állását sakkban tartani. Poincaré miniszterelnökségének ide­jén, 1923-ban Abd el Krim Párisban járt és hosszasan tárgyalt Poincaré* vah Nem 3okkaí utóbb Poinc íré ke­resztül vitte, hogy amikor a rifFka- bilok megkezdték a háborút a spa­nyolok ellen, a hatalmak ne blokál- ják a felkelőket. így Poincarénak módjában volt fegyvereket juttatni Abd el Krím csapatainak. Kétségte­len, — állapítja meg Dell — hogy a riff-törzseket a franciák uszították arra, hogy átlépjék Francia Marokkó határát, hogy igy a franciák ürügyet kapjanak a spanyol zónába való be­hatolásra. A terv igen ravasz volt, azonban, miként az események mutatják, Abd el Krímnek evés közben megjött az étvágya és mostan esze ágában sin­csen megtartani a Poincaréval kötött paktumot. A franciák beleestek abba a verembe, amelyet a spanyoloknak és az angoloknak ástak. SZABADALMAT megszerez, értékesít minden államban ÁRON ÉS MOLNÁR "0adbaadai^ BUDAPEST, Vili., JÓZSEF-KÖRUT 9. SZÁM »Feltalálók Útmutatója« díjtalanul. 1529 TÖRVÉNYSZÉK mint az, Sikkasztó postatiszt a bíró­ság előtt A zalaegerszegi törvényszék dr. Czikó-büntetőtanácsa tegnap tár­gyalta Havassy Bála zalaegerszegi postasegédellenőr bűnügyét, akit a kir. ügyészség többrendbeli hivatali sikkasztással vádolt. Czikó elnök ismerteti a vádat, amely szerint Havassy Béla J924 év júniusától 1925 márciusáig a vidéki postaügynökségektől beérke­zett utalványokat és csekkeket kisebb- nagyobb késedelemmel számolta el a dátumok megváltoztatásával és az egyes összegeket a saját céljaira fordította s ezeket a később érkezett küldeményekből pótolta s csak akkor számolta el. Más küldeményeket egyáltalán nem számolt el, hanem az ilyen utalványok és befizetési lapok egy részét megsemmisítette. A száztizenhat tételt felsoroló vád­irat felolvasása után a vádlott Ha­vassy beismerte bűnösségét és rész- | letesen elmondotta hogyan követte el bűncselekményeit. Körülbelül 50 millió koronát sikkasztott. A pénz legnagyobb részét elkártyázta. A bizonyítási eljárás befejeztével a törvényszék Havassy Bélát bűnös­nek mondotta ki többrendbeli hiva­tali sikkasztás bűntettében és ezért összbüntetésül három évi fegyházra, j öt évi hivatalvesztésre és politikai ! jogainak ugyanazon időig való feU függesztésére Ítélte. A kir. ügyész a büntetés enyhe volta miatt a védő pedig a minő­sítés és a büntetés súlyossága miatt í felebbezett a táblához. A törvényszék az elitéit postatiszt további fogvatartását rendelte eh FTC—NTE Biró; Schissler, Budapest Ünnepe van ma a nagykanizsai sportnak : az FTC teljes első csapata játszik az NTE-vel; az a csap it, amely nemcsak itthon szerzett becsü­letet revének, hanem a külföldön is, Európa összes államaiban elismerést és hirt vívott ki a magyar futball- nak, a magyar sportnak. Nincsen város Európában, hol kevésbé ismernék a Ferencvárosi Torna Club nevét alkotó három betűt, mint akár Nagykanizsán, vagy Budapesten. S az FTC-nek a csillaga, pedig már két évtizede ragyog fennen, nincs szünöben. A nagy múlthoz méltó elsőrangú tudási ól tett tanúságot az idén is, amikor „Magyarország 1925 évi bajnoka“ címért folytatott küzdelemben az MTK-val együtt a döntőre kvalifi­kálta magát. A döntő mérkőzés, melyet a múlt hónapban játszottak, mi­ként ismeretes, nem hozott eredményt, eldöntetlenül végződött; augusztus 26-án fogják megismételni és hogy az FTC javára szólnak az erőviszo­nyok, mi sem bizonyítja jobban, hogy az MTK mindent i megkísérelt, hogy az eldöntetlen mér­kőzést ne keljen megismételni, hanem a zöld asztal mellett történjék döntés a főváros bajnokságában elért ered­mény alapján A felfejlődött vidéki sport s az NTE megbecsülését jelenti, hogy az FTC komplett első csapatát állítja ki a mérkőzésre, azt a csapatát, mellyel az MTK ellen játszott a baj­noki döntőn és csupán a balössze­kötő helyén fogja játszani az idő­közben külföldre távozott Nikolsburger helyett Palcsek, legújabban átigazolt játékosnak, akinek közismert, átütő képessége csak fokozza csatársoruk eredményességét. Az NTE minden tudását latba fogja vetni, hogy tisztességes ered­ményt érjen el és ismerve képes­ségüket, lelkesedésüket, annál in­kább is sikerülni fog ez nekik, mert az NTE legerősebb ellenfél ellen tud legjobban játszani. Visszaemlékezve a 3 év előtti FTC—NTE mérkőzésre, amikor a rossz idő ellenére is 2500 főnyi embertömeg szorongott a szeszgyár n elletti pályán, biztosra vehető, hogy külső kereteiben most még impozán- sabb, játéknivóban még szebb mér­kőzésben lesz részünk. A csapatok a következőkép áll­nak fel: FTC: Amsei—Takács I. Hungler II.—Fuhrmann, Müller, Blum—Héger, Sztecovits, Sándor, Palcsek, Kohut. NTE: Horváth—Jámbor, Joós— Radics, Tamás, Kohn—Hirschler, Dezső, Palkó, Bojt, Harangozó. A mérkőzés délután 6 órakor kez~ dődik a Zrínyi sporttelepen. Az előkelő társadalom és művészvilág Földes MARCIT CRÉME«-t használ. Ned/es és száraz, hideg és meleg Időben Földes MARGIT CRÉME“ a legjobb arc- és kézápoló» Angol, francia, német, amerikai előkelő hölgyek és művészek használjak a Földes MARGIT CRÉME“-t. Kapható: Minden gyógyszertár, drogéria és illatszertárban. i----­-------- ­Ol csóbban, mint bárhol kap uj vagy használt AUTÓT teherautót motorkerékpárt METROPOL GARAGE Budapest, VI, Lehel-u. 25 Telefoni 112-23, 24, 25, _________________________185! KÖ ZGAZDASÁG Jubileumi iparkiállitás A soproni kereskedelmi és ipar­kamara fenállása 75-ik évfordulója alkalmából Sopronban, Frigyes cs. ; és kir. főherceg, Dr. Esterházy Pál herceg és Dr. Valkó Lajos kereske­delemügyi miniszter védnöksége alatt 1925. augusztus 2-ikától szeptem­ber 8-ig terjedően a kamara kerüle­tét alkotó Moson-, Sopron-, Vas- és Zalavármegyékre kiterjedő iparkiálli- tást rendez. A kiállítási nagybizott­ság elnöke Dr. vitéz Simon Elemér Sopronvármegye és Sopron szab. kir. város főispánja. A kiállítás száznál több gyári vál­lalat és nagyszámú kézmüiparos ki­váló gyártmányainak és készítmé­nyeinek tárlatával elsőrendű eszköze és alkalma lesz az ország nyugati határvidéke ipara, kereskedelme, köz­lekedési viszonyai, kultúrája, városai és természeti szépségei megismeré­sének. Hivó szót intézünk tehát Magyar- ország kereskedőihez, iparosaihoz: látogassanak el Sopronba, győződ- ! jenek meg közvetlenül arról, mit mentett meg a hazának a soproni népszavazás. A kiállítás Sopron város közkert­jében, az Erzsébet királyné parkban nyer elhelyezést. Két főcsarnoka lesz: az egyikben (560 m2) a szövő- és lakásberendező ipar, a másikban (1000 m2) a többi iparág tárja szem elé remekeit. I A főcsarnokokat magánpavillonok fogják környezni; a legkiválóbbjuk Esterházy Pál hercegé lesz, aki in» tenziv gazdálkodásának eredményeit ; virágzó iparvállalatai termékeiben mutatja be. Országos hirü gépgyá­rainak egy része a szabadban mu* tatja be nagyobb méretű gépeit é$ az árusító pavillonok egész sora fogja a kiállítási területet tarkítani, melynek meglesz a maga külön posta-, távirda- és távbeszélő-hiva-* tala is. Naponta az 5. honvéd-gyalogezred teljes zenekara fog hangversenyezni. Az iparkiállitással kapcsolatban, I de annak különálló részeként, a Soproni Képzőművészeti Kör a városi színház festőtermében művészeti és iparművészeti kiállítást rendez a nyu­gati határvidékkel vonatkozásban álló művészek alkotásaiból. A Sopronba való utazást lényege­sen megkönnyíti a vasutak vonalain minden vonat bármelyik kocsiosz­tályában igénybevehelő 50 százalé­kos menetjegy-kedvezmény. A ked­vezmény igénybevételének előfeltétele az alulirt bizottságnál megszerezhető „Kiállítási igazolvány“ birtoka. A déli vasút mentén lakók részére a Duna-Száva-Adria (déli vasút) vo­nalára érvényes igazolvány ára 20.000 korona. Az igazolványokat julius hó 15 tői kezdve az összeg egyidejű beküldé­sével a kiállítási végrehajtó bizott- I Ságnál kell megrendelni. Lakás iránt

Next

/
Oldalképek
Tartalom