Zalai Közlöny, 1925. április-május (64. évfolyam, 73-143. szám)
1925-06-05 / 124. szám
iÁLAí Közlőn* * BELFÖLDI HÍREK Egy napos nyomdász-sztrájk. Az „Az Újság“ betiltása miatt a fővárosi nyomdászok 24 órás tüntető sztrájkot rendeznek, minek következtében a csütörtök esti és ma, péntek reggeli lapok nem jelennek meg. Az egyetemi dékán-választás. A Pázmány Péter Tudomány Egyetem fakultásai szerdán választották az uj dékánokat. A hittudományi fakultáson dr. Trikál Józsefet, a jogi és államtudományi karon újból dr. Illés Józsefet, az orvosi fakultáson újból dr. Jakabházy Zsigmondot, a bölcsészeién Yolland Arthurt választották meg. Kiküldték ezenkívül a rektorválasztókat is, kik junius 8-án előreláthatólag Szentmiklósi Mártont fogják megválasztani. Plébános-választás Sopronban. Sopronban szerdán választották meg a törvényhatóság katolikus tagjai a városi plébánost. Néhai Zehetbauer Ottó örökébe 22 szavazattal 19 ellen Papp Kálmán röjtöki plébános került. A kormányzó fia jelesen érett. Horthy Miklós kormányzó Miklós fia a budapesti piarista főgimnáziumban kedden jeles eredménnyel tette le az érettségi vizsgálatokat. Zita királyné. Rómából jelentik: Zita királynéval folytatott beszélgetésről számol be a Popoló D’ Italia. A lap tudósítója szerint az özvegy királynén tényleg látszanak a kiállott hosszú betegség nyomai. Sápadt, igen fáradtnak és szomorúnak látszik. Arra a kérdésre, hogy el szándékszik-e hagyni Lequeitiot, szomorúan csak ennyit mondott — nem tudom, nem hiszem — majd hozzátette „nem könnyű dolog elfelejteni a Pianorei villát“k Arra a kérdésére pedig, hogy helyesli-e az osztrákok csatlakozási szándékát Németországhoz, Zita mosolygott és azt mondta, hogy semmit sem tud Ausztriáról, Bécsből nem kap értesüléseket, ha csak nem egy néhány hü barátnője levelét. Minden gondja a fiai nevelésére irányul. A magyarok’ jók és nemes gondolko- zásuak. Igazi becsületes emberek. Nagyon szeretem Magyarországot — mondta — kedves emlékek fűznek Budapesthez, ahol már gyermekkoromban is jártam. Az iránt is kérdést intézett a lap, hogy a jövőre minő tervei vannak? Semmit sem tudok — az én felelősségem óriási, de bízom Isten segítségében és gyermekeim ragaszkodásában. A tatarozást hitel meghosszabbítása. A kormány a Budapest és környéki háztulajdonosoknak az őszszel adott 100—100 milliárdos hitel akció jelentkezési határidejét november 1-ig, a visszafizetési határidőt 1 helyett 2 évre meghosszabbította. Készülődés a főváros közgyűlésére. A Ripka Ferenc kormány- biztos által múlt hétre összehívott pártközi konferencia folytatta a közgyűlést előkészítő tanácskozását. Megnyugvással vették tudomásul a belügyminiszternek a választói névjegyzékre vonatkozó határozatát. Megállapodtak a pártoknak a közgyűlési teremben való elhelyezkedését illetőleg. A közgyűlés idejét junius 17-én délutánra tűzték ki. Az alakuló közgyűlésen minden elvi kijelentéstől tartózkodni fognak. A pártok kölcsönös lojalitással tárgyalták a felmerült ügyeket. A csődönkivüli kényszeregyezség reformja. A Kereskedelmi és Iparkamara csütörtökön délutáni teljes ülésén a csődönkivüli kényszeregyezség reformját sürgette. Foglalkozott a teljes ülés a fény űzési és forgalmiadó reform tervezetével is s beszámolt az etéren történt lépésekről. A magánegyezkedést a kamara a vidéki kamarákkal a kereskedelmi és ipari érdekeltségek képviselőivel karöltve országos hitelvédő szervezet létesítésével kívánja elérni. A kamara a legutóbb követelt adókönnyítések sürgős elintézését újból követelte. KÜLFÖLDI HÍREK Lőfegyverek kiviteli engedélye. Genf bői jelentik: A fegyverkereskedelmi értekezlet elfogadta a cikkelyt, melynek értelmében lőfegyvereket csak kormányengedéllyel szabad kivinni. A hadicélokra alkalmatlan lőfegyverekre vonatkozó cikkelyt Belgium, Amerika, Svájc javaslatával elvetették, mig Kina, Görögország és Törökország annak fenntartása mellett foglalt állást. Angorai tanulók a nyugateurópai államokban. Angorából jelentik: A kereskedelmi miniszter elhatározta, hogy a középiskolák folyó tanévében jelesen végző növendékeit a nyugati országokba küldi, hogy ott főképen ipari szakmákban nyerjenek kiképzést és kiknek arra van hajlamuk, beiratkozhassanak a kereskedelmi vagy bányászati akadémiára. Svéd urlovas Magyarországon keresztül. Kohn Rasch hires svéd műgyűjtő és urlovas, aki nemzetközi versenyeken számos dijat nyert, elhatározta, hogy végiglovagolja azt az utat, melyet XII. Károly svéd király Erdélyből Straalsmundba megtett. Inrándulás miatt utjának megkezdését junius második felére halasztotta. Útjában Debrecent és Budapestet is érinteni fogja. Meghalt Flammarion. Camille Fiammarion, a hírneves népszerű csillagászati iró és tudós tegnap Párisban meghalt. Az angorai csapatok leszerelnek. Angorából jelentik: A forradalom elnyomására a felkelési területre küldött korosztályok közül az első kettő visszatért. A lakosság kitörő lelkesedéssel fogadta í a csapatokat, melyek megkezdték a leszerelést. Nyugtalanság Sanghaiban. Sang- halból jelentik: A város belső területén újabb nyugtalanság uralkodik. Egyik-másik helyen összeütközésre is került a sor, melynek következtében több tüntető meghalt és sok megsebesült. A város nyugati részeibe páncélos autókat küldtek ki a felkelők megfékezésére. A magyar kérdés Genfben. A Nemzetek Szövetsége pénzügyi bizottsága tegnap délután a magyar kérdéssel foglalkozott. A román beavatkozás ismeretes ügyében benyújtott memorandumot is kiosztották. Bethlen István gróf tájékoztatta a bizottságot. Magyarország pénzügyi és gazdasági helyzetéről. A tárgyalást szombaton folytatják. Rálőttek a Vrangel vonatára. Vrangel orosz tábornok Belgrádból Újvidékre utazása közben Batajnicá- nál a vonatra rálőttek. A lövés emberéletben kárt nem okozott. Magyar kisebbségi ügy a Nép- szövetség előtt. A Nemzetek Szövetségének tanácsa junius 8-án kezdődő ülésszakán szerepel először magyar kisebbségi ügy, melynek Brazília képviselője lesz az előadója. Ekkor tárgyalják ugyanis az erdélyi és bánsági magyar kisebbségek legutóbb benyújtott petícióját, melyet a kisebbségi hármas bizottság a plé* num elé utalt. Francia kutató indul Amundsen után. Charcot francia sark-kutató a francia tengerészeti minisztériumban bejelentette jabéli szándékát, hogy Amundsen felkutatására indul. H)25 junius 5. A bűn virága ... Irta: középgulácsi Péczely László (1) A Duruzslay ősi portára, mint éj a délibábos rónára, ráfeküdt a gond. A kőszinü, mohos falak, ahonnét annyi vidám női kacaj és vigalom hangja hallattszott, némán állanak. Bent a termekben a honfigond és a szerelem virraszt. Két hatalmas lakója ez a szívnek, amelyből annyi öröm és bánat fakad, de sokszor egyik is közülük életet hervaszt. A szenvedély ikerszülöttei s csak nemre különbözők, szomjúságot azonban mindketten vérrel oltanak. Még fegyvereikben térnek el egymástól, mert az egyik csókkal, a másik karddal sebzi meg a szivet. Egyben azonban egyetértenek: tréfát nem ismernek. Életre-halálra küzdenek s inkább meghalnak, semmint csatát veszítsenek. Céljukban is megegyezők, rokon dolgokért küzdenek, két szál virágért: a hon és a szerelem virágszáláért. Az óra éjfélt mutat, de a három Duruzslay testvér: Dénes, Gergely és Bálint még mindig fönnvirraszt. Az ősi pohárszéken három kupa áll és benne egri-bikavér feketéi. Dénes, a legidősebb testvér, odalép s egyet fölragadva, két öccse felé fordulva, köszöntőbe kezd: — Sok kupa bort ittunk már ki kicsiségekért, de közben a nagyokért áldozni megfeledkezénk. Nem volnánk méltók az ősi Duruzslay névre, ha két kupát nem ürítenénk: egyet a török vesztére s egyet a hazáért 1 Jöjjetek — öcséim — kocintsunk s lépjünk szent szövetségre a török vesztére és a magyar haza dicsőségére ... Az óra éjfélt mutat; ilyenkor szabadulnak föl a siri lelkek. Lássák tehát az ős Duruzslayak, hogy késő ivadékaikban nem hüllővér csörgedez, hanem szent, égre lobbanó tűz hajtja véröket s dobbantja szivüket. Az első kupát tehát édes öcséim, a török halálára ürítsük. E másodikat pedig ama fogadalomra, hogy szent karácsony napjára békesség, boldogság boruljon a magyar hazára 1 Most pedig, édes Bálint öcsém, töltsd meg újból a kupát, mert e harmadik a te szivedhez szól. Éljen a jövendőbeli Duruzslay-nem- zetség Anyja, a szépséges hajadon: Udvarhelyi Vica! Mi mindnyájan tudjuk, hogy szivedhez van nőve, legyen hát a tied, ha szegény is, az nem baj, mert nagy a becsülete. Női tisztessége, fehér liliom, méltó tehát arra, hogy niéhében a nyolcszázados ősnemes Duruzslay-nem- zetiség jövő ivadékait hordozza. Emlőjén át pedig lelki tisztaságot, egészséget és bátorságot szívjon I magába a haza javára, az utánunk jövő Duruzslay-nemzetség fia és leánya! — Úgy van! — vette át a szót Gergely. Neked, kedves Bálint öcsém, meg kell nősülnöd. Te a hármunk közül a legfiatalabb vagy, a család fészekfentője. Reád háramlik a kötelesség, hogy a Duruzslayak családfáját tovább származtasd . . . Köztünk nagy a korkülönbség. Mi már Dénes bátyáddal a szívügyekből kivénülénk. Igaz, hogy nem is igen értünk rá vele foglalkozni, mert elvont ettől bennünket egy szent kötelesség, a haza védelme. Most újból kfo^ledik a török Várad felé. A régi cfaládi tradíció pedig megköveteli, hogy a Duruzslay-férfiak itthon, midőn veszélyben a haza, szakajtó alá rejtve, száraz kenyér módjára ne penészedjenek! Viszont egyiknek közülünk a családi ügyekkel is törődni kell.. Három vármegyére terjednek ki a haza szolgálatában nyert ősi birtokaink. Várad- bükkösd, Biharkeresztur, Érszentkirály, Szilágykövesd és Hajdudorog sem maradhat gazdátlanul. Neked tehát — édes Bálint öcsém — itthon kell maradnod és meg kell nősülnöd. Elveszed feleségül Udvarhelyi Vicát, Biharország szépséges árva • virágszálát!... Ugyanis tudom, hogy Vicát titkon már régen szíveled, legyen hát a tied! Egykor az ő családja is szebb napokat látott, de a török-tatárjárás mindent elpusztított. Az Udvarhelyiék családi bölcsőjét is nemesi kúrián ringatták, arról pedig Vica nem tehet, hogy hazát védő ősei őt árván és szegényen itthagyták. Holnap tehát Dénes bátyáddal Vica szivét-kezét számodra megkérjük és ha Isten is úgy akarja, legyen ő a Duruzslay-familia őrzőangyala és nemes-szivü lelkes Nagyasszonya! — Hát a Duruzslay Bálint becsületével nem törődtök, kedves bátyáim? — pattant föl Bálint. Ispánt kívántok bennem fogni, aki javaitoknak gondját viseli? Puha, tollas ágyra, női szemérem mellé akartok fektetni akkor, amikor Duruzslay Bálintnak a hazáért vért kellene ontani ?! ... És ti nálamnál különb legények volnátok? . . . Méltán, ha ajánlatotokat elfogadnám ! Mégis köszönöm jóságotokat. Vicát én már régóta szeretem és ha Isten is úgy akarja, feleségül veszem; de a hazát érte meg nem tagadom. Halljátok tehát, édes bátyáim, kikötésemet: Egyezzetek bele, hogy a hon védelmében én is részt vegyek akkor, ha a szorongatott haza és a hadibalszerencse hiv?l... (Folyt, köv.)