Zalai Közlöny, 1925. április-május (64. évfolyam, 73-143. szám)

1925-04-05 / 77. szám

im április 5. ZALÁI KÖZI,ÖNV* Az első magyar római zarándok ut Nagykanizsától—Rómáig ■— Velence-Padua—Róma - fáson a Szentatyánál — A zarándoklat dióhéjbani ismertetése Kihallga­Nagykanizsa, április 4 Mint jeleztük, az első magyar római zarándokúinak egyetlen nagy- kanizsai részvevője volt Vida Endre. Hogy csak egyetlen egy ember indult Nagykanizsáról, abban leli magya­rázatát, hogy a nagykanizsai katolikus- ság a megyespüspök vezetése alatt induló zarándoklattal óhajt Rómába utazni. Erre a zarándoklatra már most folynak az előkészületek és a jelek szerint ítélve, még az elsőnél is nagyobbszabásu lesz. Miután a nagykanizsai nagyközönséget érdekli az első római zarándokút lefolyása, felkerestük Vida Endrét otthonában, aki kérdésünkre részletesen elmon­dotta nekünk a rendkívül tanulságos és élvezetes ut lefolyását, epizódjait, benyomásait, melyből dióhéjban a következőket ragadunk ki: — Az első magyar zarándoklat március 23-án este fél 9 órakor indult a nagykanizsai állomásról. Nagyka­nizsán találkoztak a budapesti és szombathelyi csoportok, akik itt egye­sülve indultak magasztos célúkhoz. Az összes résztvevők 635-en voltak, köztük arisztokraták, földbirtokosok, papok és szerzetesek, magánosok, apácák és az angolkisasszonyok in­tézetének növendékei.. A kocsik be­tűjelzéssel voltak ellátva, úgy, hogy senki se tudja a maga kocsiját el­téveszteni. Vida az „M“ jelzésű ko­csiban kapott helyet. A zarándoklat tulajdonképeni vezetője és lelke Mikes János gróf szombathelyi püs­pök, rendezői Fekete I. az Országos Katolikus Szövetség irodaigazgatója és Bohle Kornél domonkosrendü atya. — A hosszú különvonat Jugoszlá­via területén a legkisebb incidens és minden zavaró momentum nélkül robogott végig. Sehol semmi vizs­gálat, vegzálás vagy molesztálás. A vasúti személyzet előzékeny és udva­rias. A zarándokok — akik azelőtt sohsem látták egymást — hamar összebarátkoztak, testvéri kapocs fűzte őket egymáshoz. Az első izgal­mak és utazási láz után mindenki elővette a kis párnáját és pokrócát — már akinél volt — és álomba igye­kezte magát ringatni, noha az uta­sokkal tömött kocsikban kissé nehe­zen ment. De végre is Morpheus karjaiba dőltek a legtöbben. — Reggel 9 órakor Triesztbe ér­kezett a vonat. Mig a mozdonyt ki­cserélték, a zarándokok megregge­liztek. A legtöbben hamarjában né­hány levelezőlapot Írtak meg. Az első üdvözlet az otthoniakhoz. És ment, robogott a vonat tovább a magyar csoporttal. 2 órakor Velen­cében voltak. — Velencében az utasok zömét az „Itália“ szállodába szállásolták el, majd több kisebb szállodába. Az elszállásolás futó izgalmai uián — 4 órakor ebéd. Az étkezés az egész olaszországi ut alatt kifogástalan volt, noha minden olasz módra, olajosán történik. A kényes magyar gyomor nem talált semmi kifogá­solni valót. Menyiség — bőséges. — Majd csoportonként gőzhajókra szálltak és a Grande-canaleon végig hajóztak a Lidóra. A nagy csatornán mindenki csodálattal nézte Velence pazar szépségeit, a sok száz és száz gondolát, amelyben nem egy fiatal nászutaspár boldog önfeledíségge! búgó gerlepárként bujt össze. A Doge-palotát, a Szent Márk-templo- mot és terét. Amikor kikötöttek, a kegyszerárusok raja rohanta meg őket, a legkülönbözőbb emléktár­gyakkal megrakodva és olaszosan „olcsó János“-t kiabálva feléjük. Jellemző reájuk, hogy a 10 lírás emléktárgyakat 5 és 4 liráig le lehet náluk alkudni. Az árak még a ma­gyar pénzérték szerint átszámítva, olcsóknak mondhatók. A kellemes hajózás után este 9 órakor vacso­rához ültek, — Másnap reggel istentisztelet volt a Szent Márk-templomban, ahol a zarándoklat minden papja misét mondott. Utána csoportokba verődve, egy-egy régi magyar vezetővel meg­tekintették a várost részint gyalogosan, részint autókon, úgy ahogy a szük­ség megkívánta. Első ütjük a Doge- palotába vezette őket, ahol annak felbecsülhetetlen értékű műkincseit, fegyvergyűjteményeit, freskóit, szob­rait, majd földalatti helyiségeit (bör­töneit, ahol még most is láthatók a nekéz vasak, melyekhez a foglyokat kötötték), a sóhajok hidját megtekin­tették. A város telve idegenekkel. Lát­tak egy kínai házaspárt, a nő gazdag párisi íoiletteben, csak szeme árulta el a kínait. Mindenütt páratlan udvarias­ság, előzékenység, ahol csak megfor­dultak. Az utcákon az emberek tétlenül lézengenek. Egész Olaszországon meglátszik az idegenforgalomra való bazirozása. — Vasárnap villamosvasuton ki­rándultak Pdduába. A gyönyörű Szent Antal bazilikában Mikes János gróf püspök szentmisét mondott, majd megtekintették a nagy csoda­tevő Szent Antal még meglévő nyelvét és állkapcsát. Pádua neve­zetességeinek megtekintése után ré­szint villamosvasuton, részint hajón visszautaztak Velencébe, ahol még egy utolsó körút után este tovább utaztak Riminin—Ferrarán—Bolog­nán keresztül az örök városba. — Rómába április 27-én reggel futott be a zarándokok különvonata. Itt az állomásról autók szállították az utasokat a különböző szállodákba. A nőket zárdákban, intézetekben he­lyezték el. Azok, akik a legolcsóbb (III. b) osztályon utaztak (és akik maguk élelmezték magukat) a zarán­dokházban nyertek elhelyezést. Mi­után ez az első nap pihenő nap volt, minden program nélkül, az időt arra használták fel, hogy megtekintsék az örök várost. — Másnap reggel a magyar cso­port a Szent Péter templom előtti téren gyülekezett, honnan, hangos énekszóval vonultak be a hatalmas templomba, ahol Mikes püspök szent­misét celebrált. Annak végeztével megtekintették a templomot és neve­zetességeit. Rómában hat napig tar­tózkodtak, mely idő programszerűen folyt le, végigjárták az egész várost és megnézték az összes nevezetessé­geit. A lateráni Bazilikát, Szent Pál templomát, a kapucinus atyák tem­plomát, ahol Mikes gróf — IV. Károly király halálának évfordulója lévén — nagy requiemeí tartott, amelyen Al­brecht főherceg és a magyar követ­ség tagjai is részt vettek. Utána meg­nézték a kapucinusok 5 szobából álló hires temetkezési kamráit, me­lyek az elhunyt szerzetesek csontjai­val és koponyáival vannak kirakva. Megtekintették a Pantheont, a Forum Romanumot, a CapitoJiumot, az An­gyalvárt, Rafael-mester sírját, a kata­kombákat stb. — Vasárnap mindenki meggyónt, hétfőn közös szentáldozás volt a Szent Péter templomban. Itt 30—40 gyóntatószék van felállítva, mind­egyiken jelezve, hogy milyen nyel­ve0 gyóntatnak. Lélekemelő volt, amikor Krisztus keresztjének egy darabját magába záró nagy keresz­tet körülhordozták a hatalmas temp­lomban és ötven nemzet zászlója meghajolt a megváltás jelvénye előtt, a templom és tere pedig akkora tömeggel telve, amelyről a Rómát nem járt ember fogalmat sem alkot­hat magának. Utánna megnézték a Vatikánt, melyet leírni kötetek kel­lenének. ~ Kedden déli 1 órakor kihall­gatásra mentek a Szentatyához. Mindenki külön belépti jegyet kapott arra. A magyarok két külön terem­ben állottak fel. Külön a nők, külön a férfiak. A leányok fehér, az asz- szonyok sötét ruhában, fekete fátyol­lal fejükön. — XI. Pins pápa egyszerű fehér talárban bibornokoktól és a svájci gárdistáktól körülvéve jelent meg a magyar zarándokok között. A Szent­atya láttán mindenki letérdelt. A jó­ságos tekiutetü aggastyán ekkor vé­gigment a felállított körön, minden­kihez hozzáment és jubileumi (szent év) érmet adott át minden zarándok­nak. Majd átvonult az egész csoport egy másik terembe, ahol Mikes Já­nos gróf püspök tolmácsolta a ha- záíveszíett, porig lealázott katolikus magyarság gyermeki hódolatát, tisz­teletét és ragaszkodását az anya- szentegyház látható feje iránt. XI. Plus atyai szeretettel válaszolt Mikes püspök szavaira, hangsúlyozva a magyarok mindenkori hűségét Krisz­tus földi helytartója iránt. Aáajd meg­áldotta a zarándokokat, hitvesüket, gyermeküket, egyéb hozzátartozóit és betegeit és megszentelte az elhozott kegyszereket. A Szentatyái végül élénken meg­éljenezték. Audiencia után felmentek a Szent Péter templom kupolájába, ahonnan gyönyörű kilátás nyílik egész Rómára. — Szerdán este 11 órakor indul­tak vissza, persze most már más irányban. Vagy hatvan alaguton men­tek keresztül. Firenzén át. Sehol semmi zavar. Végre április 2-án, csü­törtök reggel befutott a vonat a nagykanizsai állomásra. — Eltekintve az egyházi és vallási vonatkozástól — érdemes volt el­menni Rómába? kérdeztük Nagy­kanizsa egyetlen utasát. — Hogy érdemes volt-e? — mondja, még teljesen a látottak ha­tása alatt. Gyönyörű valami, felsé­ges volt ez az ut, amely felejthetet­len lesz számomra, amig csak élek és amelynek elbeszéléséhez nem az én szavaim, de az ön tolla kellene. Búcsúztunk. Azzal az eltökélt szándékkal, hogy a veszprémi me­gyéspüspök vezetésével induló za­rándokcsoporttal mi is kimegyünk. Akkor, mikor a nagykanizsai ka- toiikusság számos tagja is részt fog venni. Mert tényleg — felejthetetlen egy ilyen római ut, amelyet nem leírni, de végigjárni és végigélvezni kell, hogy szépségeiről magunknak fogalmat alkossunk. (*) A francia kormány kérdése a német kormányhoz. Herriot teg­nap aláirta azt kérdőivet, amelyben a francia kormány a következő kér­désekre kér felvilágosítást Német­országtól: 1. Németország belépése a Nemzetek Szövetségébe. 2. A belga határok garantálása. 3. A lengyel határok biztosítása és 4. a német kormány állásfoglalása Ausztriának Németországhoz való csatlakozása ügyében. & napi hírek NAPflREND ÄpsriSis 5, vasárnap kóma! katolikus: Palmar. Protestáns: Vince. Izraelita: Nlzan hó 11. Nap kei reggel 5 óra 33 perckor, nyug- SEÍk délután 6 óra 34 perckor. A Meteorológiai Intézet Jelenít*« szerint változatlan felhős Idő várható, lényegtelen hőváltozás és esetleg csa­padékkal. * A Nagykanizsa! Ref. Egyházközség Jókai-ünnepélye a Városház dísztermében délelőtt V212 órakor. A Nagykanizsai Önkéntes Tűzoltó- testület közgyűlése a Városház tanács­termében délután 3 órakor. * Kulturelőadás Kiskanizsán a tem­s plomtéri iskolában délután Va4 órakor i Kovács Illés: Védekezés a tüdővész ellen. I A Szanatórim-Egyesület évi köz- I gyűlése a Városház nagytermében dél- X után 4 órakor. 5 Cercle de Danse a Központ souter- I rain helyiségében délután 5 órakor. Április hétfő ? Római katolikus: Cölesztin. Protestáns: X Cölesztin. Izraelita: Nizan hó 12. I Nap kel reggel 5 óra 31 perckor, nyug- * szik délután 6 óra 36 perckor. VI RÁ GVA SÁRNAP Amikor a jeruzsálemi nép legjobb­jainak tudomására jött, hogy a Meg­váltó Jeruzsálem felé veszi útját, el­határozták, hogy eléje mennek és üdvözlik őt, a — Messiást. Persze ők azt hitték, hogy husvétot jött tar­tani Jeruzsálembe. Nem tudták — — hogy ez a nap a golgotái világ­dráma első jelenése. Elébe men­tek tehát és pálmákkal üdvözöl­tök őt és ruhát terítettek az útra, amerre elhaladt. És mondották és ki­áltották feléje: Hozsánna — Dávid fiának ! És az anyák karjain a gyer­mekek pufók kezecskéikkel intettek a Megváltó felé. .. És ez a nép — amely ma Ho­zsannán kiáltott feléje — néhány nap múlva ökleit rázta azt ordí­totta felé: Crucifique! És halálát követelte a római helytartótól.. . Ma — Hozsánna ! Holnap — Cru­cifique! Ma — Üdv néked! holnap — feszítsd meg! A nép, az ember pszichéje. Akár­csak manapság, amikor látszik, hogy ép azok üvöltik legjobban a Cruci- fiquet — akik nemrégen még Ho­zsannát kiáltottak. Azok kiáltják leg­erősebben a feszítsd meg-et, akik leg­inkább tartoznak Neki hálával. Azok illetik a legnagyobb bántalmakkal — akik egészen közel állanak Hozzá. Azok tagadják meg, akik nemrégen még téglákkal verték a mellüket. De nyíltan nem mernek szint vallani Mellette, mert esetleg klerikálisnak, vagy pláne reakciósoknak, tartanák és akkor — akkor előmenetelükre is kihatással lenne... Ezeknek köszönhető — hogy a kereszténység tanai a nyilvános élet­ben elhalványultak és a templomba és családi életbe szorultak. Oly ke­vés — aki meggyőződésből, igaz szív­ből mondja a Hozsannát a bevonuló Megváltó felé. És ha mondja is — oly hamar tagadja meg a legkisebb anyagi előnyért. Ajkán ott van min­denkor készen az iskárióti Crucifique! Ez a mai kor jellegzetessége: ma Hozsánna! — holnap Crucifique!

Next

/
Oldalképek
Tartalom