Zalai Közlöny, 1925. április-május (64. évfolyam, 73-143. szám)

1925-04-03 / 75. szám

1 ZALAI KÖZLÖNY 1925 április á. Mokcsay Zoltán kérte, hogy a tör­vény végrehajtási utasítása intézked- j jék arról, hogy magyar állampolgá­roknak tekintsék azokat is, akiknek optálása még nincs elintézve. Rakovszky belügyminiszter erre ígéretet tett. A 10. szakaszt, mely a képviselői esküről intézkedig, megszavazták. belfüldí üsüeü: A német kormány üdvözlése a Jókai-centennárium alkalmából. Gróf Vilzeck János Németország bu­dapesti követe levelet intézett gróf Klebelsberg Kunó kultuszminiszter­hez, melyben a porosz közoktatás- ügyi miniszter nevében a nagy Jókai születésének 100 éves évfordulója alkalmából a porosz köztársasági kormány legmelegebb szerencseki- vánaíait tolmácsolta a magyar kor­mánynak. A hadbíróság halálra ítélt egy őrvezetőt. A debreceni honvéd tör­vényszék tegnap tárgyalta Cs. Szabó Sándor és Szabó István huszárok bűnügyét, akik Nyíregyházán már­cius 4-én Madár Antal őrvezető pa­rancsára felakasztották Nahaj József közhuszárt. Madár Antal őrvézető a tárgyaláson elmondotta, hogy Nahaj bolondnak és marhának jelentette ki azt, aki katona. Erre Ő megkér­dezte tőle, hogy „Hát én is bolond vagyok?“ „Ha maga dolgozik, maga is!“ — felelte. Erre elvesztette eszét — mondja Madár és elhatározta, hogy végez ezzel az emberrel.' El­ment a két Szabóhoz, akit a század­parancsnok Nehaj szökése miatt ki­köttetett, felkeltette őket és megpa­rancsolta nekik, hogy akasszák fe! a kommunista Nahajt. Hurokra át­adott nekik fegyvertisztogató zsinórt. Majd ő maga íelkisérte a padlásra Nahájt, ahol megfogták és felakasz­tották. Reggelre azután jelentkezett a szakaszparancsnokságnál, akinek megmondotta, hogy Naháj felkötötte magát A másik két vádlott előadta, hogy Madár őrvezető rájuk parancsolt és terrorizálta őket, hogy végezzék ki Nahájt. Majd a tanukat hallgatja ki a bíróság. A honvédtörvényszék este fél 8 órakor hirdette ki Ítéletét: Ma­dár Antal elsőrendű vádlottat a hon­védség kötelékéből való elbocsátásra, lefokozásra és kötéláltali halálra, a két Szabót pedig 2—2 évi szigorított j súlyos börtönre ítélte. Madár védője fellebbezett az ítélet ellen. A hon­véd-törvényszék ezután kegyelmi ta­náccsá alakult. Pötör Gyula agnoszkálására a budapesti államrendőrségről Vogl kapitány és egy detektivfőfelügyelő Kassára utazott tegnap, akik a gyil­kos holttestét budapestre fogják szál- litanii A nyomozó hatóságok úgy vélik, kogy több körülmény arra vall, mintha a Fecske-utcai gyilkosságot is Pötör ék követték volna el. A szabómunkásság sztrájkja. A fővárosban a női szabómunkásság tegnap reggel óta sztrájkban áll. Az összes műhelyekben szünetel a munka. A munkások 30%-os béremelést kö­vetelnek. Artner Kálmán altábornagy kitüntetése. A kormányzó fertő- szentmiklósi vitéz Artner Kálmán altábornagynak saját kérelmére tör­tént nyugállományba helyezése alkal­mából azokért a kimagaslóan hazafias és eredményes szolgálatáért, amelyet a nemzeti hadsereg megalaku­lása óta mint vegyesdandár gyalog­sági parancsnok, majd három éven át mint vegyesdandár parancsnok a parancsnoksága alatt álló csapatok megszervezése, fegyelmének fenntar­tása és kiképzésének fokozása érde­kében, továbbá a nemzeti hadsereg felépítése, valamint a magyar királyi honvédség fejlesztése körül teljesített, a magyar érdemkereszt II. osztályát adományozta a csillaggal. Karinthy valíásgyaiázási pőre a törvényszéken. Karinthy Frigyes ellen az ügyészség szemérem és vallás elleni vétség címén vádat emelt egy déli lapban „Fekete mise“ cím alatt megjelent novellája miatt és igy Karinthy a büntetőtörvény­szék Töreky-tanácsa elé került: A tárgyaláson Karinthy Frigyes kijelen­tette, hogy az erotikus stiiust akarta írásban nevetségessé tenni. A no­vellában nem a katolikus templomot, hanem egy jelképes szentélyt szere­peltet, amelyben a Sátán az ur. A bíróság szakértőként kihallgatta Her- czegh Ferencet, aki előadta, hogy a novella irodalmi értékkel bírt, megírási módját azonban tapintat­lannak tartja. A bíróság Karinthy Frigyest bűnösnek mondotta ki val­lás elleni kihágásban és ezért nyolc­napi fogházra ítélte. Karinthy felleb­bezést jelentett be. Gyermekévei a kútba ölte ma­gát. Somogyapátiban Csőiig Lajos j földmives felesége, egy harminchat- | éves asszony hároméves leányával a j kútba ölte magát. A tett oka isme­retlen. Stettner Vilma holttestét fel­boncolták. A törvényszéki orvostani intézetben Minnich Károly dr. egye­temi tanár boncolta fel Stettner Vilma holttestét. A boncolás megállapította, hogy Stettner Vilma halála fulladás következtében, a vizbeugrás után következett be s igy nem áll az, hogy a szerencsétlen leányt holtan dobták a Dunába. Sopron emeli nyugdíjasai illet­ményeit Sopronból jelentik: A vá­rosi törvényhatósági bizottság úgy határozott, hogy a tényleges szolgá- ! latban álló tisztviselők részére meg­szavazott rendkívüli segélyt a nyug­díjasoknak is kiutalják. A segítés öt hónapra szól és a márciusi illetmé­nyek ötven százaléka lesz. KÜLFÖLDI HÍREK Diákzavargások Barcelonában. Barcelonából jelentik: A jogi kar diákjai tegnap az uj rektor kineve­zése ellen tüntetést rendeztek, mely­nek folyamán szétrombolták a rek­tori hivatal helyiségeit. A rendőrség í közbelépett, mire összeütközésre ke­rült a sor, melynek folyamán több ember megsebesült. Számos diákot letartóztattak. Az orvosi karon szü­netel a tanítás. A szerb kormányalakítás. Bel­grádi jelentés szerint a szerb kor­mány újjáalakítása ezekben a napok­ban valószínűleg nem történik meg. Chamberlain és a Nemzetek Szövetsége. Chamberlain kedden egy magán társaságban tartott be­szédében azt mondja, hogy őszinte hive a Nemzetek Szövetségének és neki nagy bizalma van annak jö­vőjében. Fogház jár a Himnuszért. A pozsonyi törvényszék újabb Himnusz- pört tárgyalt. Eperjesen őri Julia több leánytársával Istentisztelet után a templomban a magyar Himnuszt, énekelték, amiért a leányokat felje­lentették. A pozsonyi törvényszék a magyar leányokat „közcsendhábori- tásérl“ 14—14 napi fogházra ítélte. Vadember a Dolder Irta: Péchy-Horváth Rezső A fehér gummigolyóbisok frissen suhantak át a pompás smaragdzöld­ben hivalkodó rét fölött, a Sonnen­berg-kölzli bükk és fenyőkolosszu­sai felé. A sötétkék ég tavaszi kárpitján gomolygó bárányfelhők^ úsztak ke­resztül, a nap arányosan csillogó palástjáról az üde mezőre perzselő íüznyilak lövelltek és a levegő vég­telenjében buja tavaszi illatok má­mora kóválygott. Távolabbról, a fenyves titokzatos homályosságaiból, virágokat hajku- rászó gyerekhad vidám kiabálása szűrődött keresztül a frissen kiüt­között lombok zsenge sátorán. A város felül pedig tompa zugás, mo­rajlás, kalapálás és sustorgás zihá­lása kúszott fel a hegynek. Mámo­rosán szép, üde, meleg, verejtékfa­kasztó tavaszi nap volt. A golfozó angol hölgyek egyike egyszerre riadt döbbenettel torpant meg a helyén. A lábai meredien szegeződtek a füvek bársonyához, a kezei pedig erőtlenül szalajtották ki a görbe golf-botot. Sárgás, vizenyős szeme, mialatt az incselkedő tavaszi napsugár végigcsillant drótszerü, vörhenyeges haján, óriási megbot­ránkozással meredt előre és egy bi­zonyos pontra csodálkozott. Rikácsolva, életlen fűrész kínos hangjához hasonló hangot kiáltott most egyet: — Shocking . . . ? A többi angol, mintegy erélyes és határozott vezényszóra, erre hirte­len, egyszerre, szintén leeresztette ujjai közül a golf-ütőt és noha még semmit sem láttak, legkevésbé pedig azt, ami a vizenyős szemű vörhe- nyegestugy megbotránkoztatta, mégis mindnyájan igyekeztek ugyanolyan megdöbbent, megrémült és megbot- ránkozó arckifejezésí ölteni. Ebben a pillanatban azonban meg­pillantották a shocking név kihívóját. Ez egy mezítelen férfi volt. Egy teljesen mezítelen, jól meg­termett férfi feküdt a fűben, egy alig, hogy rügyezésnek indult fagyal- bokor tövében. Meredten nézegette a fehér golyóbisokat pofozó hölgye­ket és urakat £s a szemében állati értelmetlenség tükröződött a heves mozdulatokkal végzett potya munka iáitán. Néha-néha azonban a mező végében, tőle alig öt- hat lépésnyire álló kis deszkabódé felé pislongatott, amelyben a sportolók felsőruháit szokták elhelyezni a játék tartama alatt. A szemtanuk részben egybehangzó, részben pedig teljesen ellentmondó leírásai után igy lehetett megformálni a hívatlan és váratlan jövevény kül­sejét : Erőteljes, nagy darab ember volt, rézvörös szinti bőrrel és jókora ta­gokkal. A fejét bozontos, torzonbor'z hajzat és sürü szakáll nőtte be s az durva sörte módjára meredezett rajta. A teste ugyancsak dús és vastag szőrzetet viselt mindenütt, amely kü­lönösen a mellén volt rendkívül sürü, mert ott a bőréből egyetlen centime nagyságú darabka sem lát­szott tőle. Á koponyája vaskos, nagy darab volt, brutális erős álla — ha­talmas állkapcsokat sejtetve — je­lentékenyen előreugrott; a koponya domborulata pedig olyan erőteljes, erős és boltozatos volt, mint egy olasz bazilika remekbe készült ku­polája. Ilyen volt a feje, amennyire a rengeteg szakáll és haj miatt, az alatt a rövid néhány perc alatt, amig Bulgária is külföldi kölcsönt keres. Szófiából jelentik: A képvi­selőház megkezdte az uj pénzügyi év költségvetési javasltának vitáját. Todorov pénzügyminiszter részletes beszámolót mondott az ország pénz­ügyi helyzetéről. Megállapította, hogy a kiadások erős lefaragásával sike­rült a költségvetés egyensúlyát biz­tosítani. Megemlékezett azokról az erőfeszítésekről, amelyeket a bolgár pénz stabilizálása céljából folytattak és megemlítette, hogy a nemzeti bankkal szemben fennálló állam- adósság fokozatosan csökken. A sokszoros pénzügyi kötelezettségek miatt a kincstár állandóan nagy ne­hézségekkel áll szemben. Komáromban elbocsátják a magyar munkásokat. A megszállott Komáromból jelentik: A Skoda-Mü- vek komáromi hajómühelyében el­bocsátották a munkások 70°/o-át és a gyár, amely három munkaszakban foglalkoztatta munkásait, most csak nappal van üzemben. Az elbocsátott munkások létszáma meghaladja a kétszázat és érdekes, hogy vala­mennyien magyarok. ill koMa-Uek A szentferencrendi plébánia temp­lomban nagyszámú férfihallgatóság előtt Vargha P. Theodorich dr. plé­bános, a kiváló exercitiumvezető tartja konferenciabeszédeit. Á hallgatóság itt a társadalom minden rétegéből rekrutálódik. A nemzetgyűlési képviselő mellett ott láttuk a kiskanizsai polgárt, a tör­vényszéki biró mellett a pályamun­kást. Láttunk iparost, kereskedőt, tisztviselőt és napszámost, akik mind egyek a kereszt árnyékában. Figyelve j lesik a jeles egyházi szónok és ki­próbált lelkigyakorlatvezető szavait, amint meggyőző érvvel, a szónak szívhez szoío és az egész bensőt átjáró erejével beszél a bűn rútsá­gáról, az embernek Istenhez való viszo íyáról, természetfölötti hivatá­sáról, végcélunkról, a túlvilágról. Mind több és több a férfihallgatóság és betölti a nagy, tágas templomot és a meggyötört lelkek felszabadulva keresik fel ismét otthonukat, hiva­tásuk helyét. A konferenciabeszédek reggel 6 órakor és este 7 órakor tartatnak. Délután egész estig lehet a gyónás a szemtanuk zavartalanul nézhették, mindez megállapítható volt. A bozontos szőrzetü ember félig állati értelmetlenséggel, félig gyer- mekies együgyüséggel hordozta kö­rül a tekintetét a tavasz káprázatos pompájában csillániló tájképen. Látta az alant üde kékséggel pompázó alpesi tavat, közepén a fekete fizet- lobogót lehelő hófehér testű kis gőz­hajóval; látta az azúr tó partján el­fekvő gyönyörű várost, sok-sok tor­nyával, csillámló palotatetőivel, hal­ványzölden kivillanó park-szigeteivel, pöfékelő gyárkéményeivel és hallotta felfelé ömlő álmositó, szordinós lár­máját. Látta a tó túlsó partján ég­nek kapaszkodó hegyormokat: a sze­líd zöldbe borult, hegyes Ütliberget és a nyerges Aibist és a távol ködlő messzeségeiben hófehéren megcsil­lanó buja havasokat; a szélesen el­lapuló kupu Glärnischt. a Säntist, a Bőser Faulent, a Tödi-t, a Bristens- tockot, az Uri-Rotstockot és a többit. Alatta pedig hallban, sustorogva, diadalmasan morajlott Zűriek. Mindezt valószínűleg sohasem látta még, mert az érthetetlenség köde ült a vad, mohó, fékevesztett indulatokat eláruló szemei szögletében. (Folyt, köv.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom