Zalai Közlöny, 1925. január-március (64. évfolyam, 1-72. szám)
1925-03-01 / 49. szám
1925 március 1. ZALAI KÖZLÖNY peznek. Ipara jelentéktelen s csak a belsztikséglet fedezésére szorítkozik. A Havaiba érkező idegen elé egy felejthetetlen csudás kép tárul. A madarak elképzelhető minden tarkaságban találhatók a szigeteken. Fehér és zöld papagályok százai díszítik a banán-, narancs-, citrom- és fügefákat, a délszaki virágok közül pedig a kis hosszú csőrii kolibrik darazsak módjára zsonganak. A természet minden szépsége megvan a szigeteken. Talán sehol a világon nincsenek oly gyönyörű holdvilágos éjszakák, mint ott. A hold fénye kékesfehér és nagyon erős s bevilágítva a havaii pálmákat, az éjeket szinte hűvösekké teszi. ■ A nép vidám, jókedvű s a nemtörődömség, gondtalanság a jellemvonásaik. Szeretik az éneket, a zenét, s a táncot. Darabjaik vígak; a bus nótát nem ismerik. Első nemzeti hangszerük az ukuléle volt, de ma már van újabb hangszerük is : a havaii gitár és mandolin, melyeken kettesben játszanak. Hangjuk csodás, muzsikájuk utánozhatatlan és szinte hozzáillik e havaii exotikus környezethez. Ezt a két hangszert a jobb- osztályú nép játsza. Az ukuléje egy a tamburához hasonló nagyságú, négy bélhurral ellátott lapos testű hangszer, de nagyon primitiv, hangja zörgésszerü, de hangszerükhöz a havaiiak még ma is szeretettel ragaszkodnak. A gondtalan élet és a természet pazar káprázata jótékonyan'éreztetik hatásukat a bennszülöttek lelkivilágára is. A havaiiak vidám hangulatúak. Annyira érzik a természet szépségének a hatását, hogy énekeik is mind a fákról, folyókról, holdas éjekről, virágokról és a városok szépségeiről szólnak. Minden bennszülött dalköltő s az ananászföldek művelése és banánszedés közben készülnek a legszebb exotikus melódiáik. Az ukulélét munkájukra is magukkal viszik. Pihenés idején dalolnak és a dalt ukulélével kisérik. Hallásuk és zenei érzékük kitűnő. A havaii házaspár gyermekét magával viszi az ananász földekre és két közeli pálma árnyékában az azokra felszerelt s gyékényből fonott hintaágyba fekteti s ha a kis sárga csöppség felébred és sir, abbahagyva munkájukat, duettben énekelnek, ukulélével kisérik az éneküket s addig koncerteznek a baba körül, amig az újból el nem alszik. Nem csoda tehát a havaiiaknak zenesze- retete, hisz úgyszólván születésüktől fogva zenét hallanak s azzal foglalkoznak. Felejthetetlenek az idegennek azok az élvezetek, melyeket a gyönyörű holdvilágos estéken a pálmák árnyékában összeülő havaiiak énekduett és kvartettjei s a távolról hallható havaii gitár és mandolin kettes szerenádjai nyújtanak. A havaiiaknak nemzeti tánca a hula-hiila tánc, melyet különösen a nők szólóban szoktak lejteni. Nagy előkészület kell hozzá a havaii nőnek. Haját, melyet leeresztve hord, kifésüli, illatos olajjal bekeni s a virágokból készített koszorúval díszíti. Nyakára szines papírból készített, barkásra bemetélt és kötélsze- rüen gömbölyített ékességet körit, amely drága gyöngy nyakék módjára mellére csüng. Ugyan ilyen díszt tesz lábszáraira és térdig érő rövid szoknyája fölé, raffiához hasonló faháncsból rojtozott övét vesz fel, melynek rojtjai a szoknyával egyenlő hosszúak s azt köröskörül egészen befödik. Teste a szűk és testhezálló szines mellénykén felül megmarad a maga meztelenségében. Ajkait és arcát pirosra festi s igy áll ki a porondra, ahol a havaii gitár és mandolin bájos zenéjére fáradhatatlanul mezítláb lejti a nemzeti hula-hulát. Más táncuk nincs is. A hula-hula tánc egyszerű, a törzs ritmikus mozgatásából és az onestep- hez hasonló lépésekből áll. Tánc- közben a száraz rojtos faháncsdisz zörög a nőn. A férfiak kört alkotnak és átszellemült arccal gyönyörködnek a kör közepén táncoló havaii szépségben. Mint a világhírű Pinkerton detektív vállalat alkalmazottja lettem ki- küidve Sanfranciscóból Havaiba, hol családommal együtt éveket töltöttem el. Ezen idő alatt leányommal együtt megtanultunk játszani a havaii hangszereken és még ma is végtelen szeretettel játszuk a gyönyörű exotikus melódiákat a magunkkal hozott eredeti hangszereken. A havaii zenét Európában még nem ismerik, sőt még Amerikában is csak Havaiból odakerülő bennszülött művészek színpadon játszva ismertetik ezt az ő bájos zenéjüket. A havaii gitár és mandolin-kettes egy teljes zenekart produkál s a hangszerek csudás akkordjainak nyomában utánozhataílanul szép lágy női hanghulldmok hallhatók. A legmélyebb érzelmek megszólaltatására a legnagyobb mértékben alkalmasak. A havaii hangszerek édes muzsikáját a Zalai Közlöny által március 14-én este rendezendő Sajtó-estélyen befogjuk mutatni a közönségnek és meg vagyunk győződve róla, hogy a magunkkal hozott bűbájos melódiák s a hangszereknek az érzelmeket lenyűgöző, valamint csodás lágysága visszhangra fog majd találni a hallgatóság leikében. Mámoritó zene a havaii muzsika s hangszereiken olyan szivhez szólóan hangzik a magyar nóta is, mint még a hegedűn sem. A városháza a kaíonaíemeíőérí 68 sirkövet jegyeztek a városháza tisztviselői és alkalmazottai Nagykanizsa, február 28 A régebben történt, be nem fizetett előjegyzéseket kérjük mielőbb befizetni, hogy azt kamatoztatás végett a takarékbetéthez csatolhassuk. Mivel bizonyára vannak, akik megfeledkeztek régebben történt jegyzéseikről, a be nem fizetett, de bejelentett sírkő-jegyzéseket (november, december, január havi jegyzéseket) a napokban le fogjuk ehelyütt közölni. * Az áldozatkészségnek gyűjtésűnk eddigi folyamán nem tapasztalt megnyilvánulását juttatta hozzánk a városháza tisztviselőinek és alkalmazottainak gyűjtőivé. A városháza tisztviselői és alkalmazottai 66 sírkővel járultak hozzá a Zalai Közlöny szerkesztősége által a katonaíemelő sírjainak emlék-kövekkel való megjelölésére indított és vezetett akcióhoz. Ez az áldozatkészség legelsővé emelte az eddigi csoportos hozzájárulások között a városházát, mely aránylag kicsiny létszáma mellett is ilyen hatalmas megmozdulással s ilyen minden várakozást felülmúló eredménnyel juttatta előbbre, közelebb a közeledő befejezéshez akciónkat. * A városháza tisztviselői és alkalmazottai a következőkben szerepelnek a gyüjtőiven: A városi gazdasági hivatal beosztott alkalmazottai 5, Radnay Sándor 4, dr. Sabjdn Gyula 2, dr. Krátky István 2, dr. Prack István 2, He inaiért Károly 2, Király Sándor 2, dr. Kaufman Lajos 2, Maitz József, Wagner Jánosné, Cziilek László, Baross László, Jászai Lajos, Tornyos Ferenc, Hetesi János, Klapper Miklós, dr. Novai Imre, Szönyi Sándor, dr. Pottyondy József, Erdélyi János, Madarász József, Hardy Gyula, Orbán József, dr. Wolff Sándor, Schmidt Zsigmond, Grábár Lajosné, Berényi Géza, Szemző István, Polay József, Horváth István, Kerecsényi József, Vojkovics János, Vörös Gábor, Mohi Béla, Pollerniann János, Brunner Gusztáv, Halvax Gyula, Tóth László, dr. Goda Lipót, dr. Pátz Kálmán, Dezső József, Lehoczky Lajos, Kengyel Gyula, Vass Jenő, Ofenbeck Ferenc, Schlechte! Jenő, Plichta József, Schüler János, Szmo- dics József, Deckert Lajos, Folkmeyer Jenő, Sípos József, Váradi Lajos 1 — 1 sírkövet jegyeztek. (A 66 közül 14 darab lejegyzését már régebben, esetenként is nyugtáztuk.) A városháziakon kívül érkezett hozzájárulás: Simon István (Kis- kanizsa) egy sirkövet jegyzett. illffiiiillliiidOíi fónlypn a rantgui országos nemzeti zarandoRMsoRsii Budapest, február 28 Óriási tömegek készülnek a világ minden tájáról Őszentsége XI. Plusz pápa hivő szózatára Rómába, hogy elzarándokoljanak azokhoz a szent helyekhez, hol apostolok és vértanuk éltek és hősi halált haltak az egy igaz hitért, a római katolikus vallásért. Az egész világ katolikusainak ünnepe ez a szent év, melynek minden egyes napja egy kegyelmi nap és mindén egyes perce a bűntől való tisztulási jelenti és éppen ezért a bűnbánók sokasága vonul ez év elejétől kezdve Szent Péter sírjához, hogy a Szent Péter templom hatalmas kupolája alatt könyörgőn imára kulcsolt kézzel adjon hálái az Egek Urának, hogy megengedte nekik érni az 1925-ös örömesztendőt. Mi magyarok szegénységünk és megcsonkításunk dacára is több százan, illetve ezren óhajtunk elzarándokolni ä vértanuk városába, ahhoz a kősziklához, amelyre Jézus Krisztus az Anyaszentegyházat építette. Az Országos Katolikus Szövetséghez a csonkaország majdnem minden egyes falujából jött értesítés, hogy a hívek sokasága akar elzarándokolni Rómába. De nem csak tőlünk, hanem a világ minden tájáról mennek nagyobb zarándokcsapatok Rómába és ez tette szükségessé azt, hogy most február 26-án Velencében vasutügyi konferenciát hívjon egybe Olaszország, amelyre Európa keleti országai elkülték a maguk képviselőiket. Magyarországról a zarándoklatokat előkészítő nemzeti bizottság megbízásából az Országos Katolikus Szövetség kiküldöttje utazott le erre a konferenciára. A velencei konferencián tárgyalták le a zarándokvonatok forgalmának lebonyolítását. Ezzel kapcsolatosan közli az Országos Katolikus Szövetség, hogy az I. országos nemzeti zarándoklás, jnelyet Mikes János gróf szombathelyi megyés püspök vezet és amely március 23-án indul Budapestről, illetve Szombathelyről külön vonaton Rómába a részvételi jelentkezéseket lezárta és már csak az áprilisi, juni8 usi, szeptemberi és októberi zarán- doklásokra fogad el újabb jelentkezéseket. A II. országos nagy zarándoklás április 21-én, illetve a II. csoport április 23-án indul Rómába, amelyet Csernoch János dr. bíboros Magyarország hercegprímása vezet s amellyel a magyar püspöki kar tagjai közül a következők kisérik ei a hercegprímást útjára: Glattfelder Gyula dr. Csanádi püspök, Rótt Nándor dr. veszprémi püspök és Hanauer A. István váci püspök. A Ili. országos nemzeti zarándoklás júniusban a tanuló ifjúság részvételével az iskolai vizsgák lezajlása után indul az örök városba, Zichy Gyula gróf pécsi püspök, kalocsai érsek adminisztrátor vezeli. A IV. országos nemzeti zarándoklás Prohászka Ottokár dr. székesfehérvári püspök vezetésével szeptember 10 és 15-ike között indul Rómába és ebbe a zarán- doklásba- kapcsolódik a Szociális Misszió Társulat és a Katolikus Tanítók Országos Szövetségének nagy csapatai. Az V. országos nemzeti zarándoklás október 14-én indul. Ezt a zarándoklás! Szmrecsányi Lajos egri érsek vezeti és vele utazik Zadravecz P. István tábori püspök is. Ebben a zarándoklásban a Szent Ferenc rend III. rendje nagyobb csoporttal vesz részt. A zarándoklá- sok rendezősége ezúton is közli az ország katolikusaival, hogy a zarán- doklásokra minél előbb jelentkezzenek, mert a nagy érdeklődésre való tekintettel a rendezőség kénytelen lesz a meghatározott jelentkezési határidő előtt lezárni a részvételi lehetőséget. Az összes zarándoklatok résztvevőinek sem útlevél, sein vizűm nem szükséges. A zarándoklatokra jelentkezni az Országos Katolikus Szövetség irodájában Budapest, ÍVŰ Ferenciek-iere 7. I. em. 8. lehet. BELFÖLDI HKREEC öngyilkos lett a Márffy-pör koronatanúja. K\ss Ferenc, a Márffy pör koronatanúja ebéli minősége miatt a legutolsó napokig sok üldöztetésnek, titkos fenyegetésnek volt kitéve. Ez annyira elkeserítette, hogy tegnap délelőtt Budapesten, miután értesítette a sajtóirodát szándékáról, az egyik kávéházban, épen mikor az újságírók a kávéház elé értek, mellbelőtte magát. Levelében Márffyt és társait teszi felelőssé haláláért. Eszméletét r8- kórházban sem nyerte vissza. Állapota reménytelen. A balatoni játékbank. A földművelésügyi minisztériumban tartott tegnapi értekezleten Spur István elnökletével résztvettek a balatonvidéki érdekeltségek s állástfoglaltak a játékbank felállítása mellett s ilyenirányú felterjesztést intéznek a kormányhoz. harisnyák * i elszakiíhaíatlanok Mindenütt kapható. 485