Zala, 1953. október (9. évfolyam, 230-256. szám)
1953-10-24 / 250. szám
9 Szovjetunió Minisztertanácsának és a Szovjetunió Kommunista Pórija Központi Bizottságának határozata a szovjet kereskedelem továbbfejlesztéséről Moszkva (MTI). Az október 23-i szovjet lapok közük a Szovjetunió Minisztertanácsának és a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának határozatát a szovjet kereskedelem továbbfejlesztését szolgáló intézkedésekről. A „Pravda“, az „Izvesztyija“ és más lapok vezércikkben foglalkoznak a határozattal. 5,A szakszervezetek feladatai a kapitalista és a gyarmati országokban a gazdasági és szociális fejlődésért, a nemzeti függetlenség és a demokratikus szabadságjogok megvédelmezéséért folytatott harcban44 A III. szakszervezeti világkongresszus határozata Bécg (TASzSz). A III. szakszervezeti világkongresszus október _l-eu elfogadott „A szakszervezetek feladatai a kapitalista és gyarmati országokban. a gazdasági és szociális fejlődésért, a nemzeti függetlenség és a demokratikus szabadságjogok megvédelmezéséért folytatott harcban“ cimü határozat kiemelj hogy a kapitalista és a gyarma'-i országokban élő népek gazdasági és szociális haladásának útjában álló legnagyobb akadály a monopóliumok uraíina ezeknek az országoknak a gazdaságában, továbbá az amerikai imperializmusnak az a törekvése, hogy támadó terveinek megvalósi'a- sa érdekében maga alá rendelje ez országok gazdasági életét. A kapitalista és a, gyarma'-i országok gazdasági és politikai függése az Egyesült Államoktól, a normális kereskedelmi kapcsolatok megszüntetése, az értékesítési piacok összezsugorodása, a válságjelenségek ^ fokozódása és ezek következményei: a békés termelés csökkenése, az elviselhetetlen fegyverkezési terhek, a mezőgazdaság hanyatlása, a reálbérek csökkenése, a dolgozók kizsákmányolásának fokozódása, a munka- nélküliség és a nyomor növekedése — ime, ezt hozza ezeknek az országoknak a népeire a nagy monopóliumoknak az Egyesült1. Államok imperialistái által irányított politikája. ,,Ilyen körülmények között — mondja a határozat — az a harc, amelyet a munkásosztály mindennapi létérdekeiért, vagyis munkabérének emeléséért, a munkához való jogáért, a társadalombiztosítás megjavításáért, gtb. folytat, napról- napra szorosabban kapcsolatba kerül azzal a harccal, amelyet az egész nép folytat, a szabadságért és a nemzeti függetlenségért, a gazdasági és szociális fejlődésért, a világ békéjéért. Az u'-óbbi években még a legfejlettebb kapitalista országok is saját bőrükön érzik az amerikai imperialisták politikájáig amely az ezekbe az országokba való behatolásra és leigázásukra irányul. Ily.módon az egész kapitalista világban majdnem az egész lakosság kétszeres elnyomás ala'-t szenved — egyfelől az illető ország monopóliu mai, másfelől a külföldi imperializmus részéről.“ , Az amerikai monopóliumok terjeszkedő politikája következtében — mutat rá a határozat — a nemzeti függetlenségért és a gazdasági fej ■ lödésért vívott harc ma nemcsak a gyarmati és félgyarmati ország1 A népeinek feladata, hanem a fejlett kapitalista országok népeinek is feladata lett.“ A kongresszus, úgy vélve, hogy a monopóliumok politikája egyre su lyosabban megkárosítja nemcsak a proletariátus érdekeit., hanem a lakosság középrétegeinek létérdekeit is, kiemeli annak szükségességé-, hogy a kapitalista és gyarma'-i országok összes szakszervezetei fogjanak össze a lakosság e rétegeivel és velük együtt folytassanak határozott harcot- a szociális és gazdásági fejlődésért és a nemzed függetlenségért a helyi, feltételektől függően összeállított konkrét akciópro grammok alapján. A kongresszus felszólítja a dolgozókat és szakszervezeteiket, erősítsék akcióegységüket és ön- feláldozóan harcoljanak a háborúnak és hanyatlásnak a bel- és külföldi monopóliumok által folytatott politikája ellen; a békés termelésnek és a belföldi piacoknak a kibővítéséért a néptömegek életszínvonalának határozott emelése utján és a teljes foglalkoztatottság biztosításáért; a gazdasági és kulturális csere kibővítéséért a világ valamennyi országa között, a kölcsönös előny és az egyenjogúság alapján; a pusztító fegyverkezési verseny megszüntetéséért, valameny- nyi ország politikai és gazdasági függetlenségéért, a katonai támaszpontok megszüntetéséért és az egyes országok területén tartózkodó külföldi csapatok kivonásáért; a földreformért és a mezőgazdaság gyorsütemii fejlesztését célzó nagyarányú munkák elvégzéséért; az iparosítás kiszélesítéséért — elsősyban a gyarmati és a gazdaságilag elmaradott országokban — az ország nyersanyagforrásainak a helyszínen történő kihasználása és a nyersanyagkészletek feldolgozása segítségével. A kongresszus felhívja valumccy- nyi szakszervezet figyelmét- annak szükségességére, hogy tanulmányozzák a világ különböző országaiban a munkásmozgalomnak a gazdasági fejlődésért és a nemzeti függetlenségért vívott harc során szerzett tapasztalatait, hogy hatékonyába le hcssen a dolgozók életszínvonalának szakadatlan emeléséért vivőt*, harcuk. Á III. szakszervezeti világkongresszus leleplezi a világ közvéleménye előtt azokat a merényleteket, amelyekét a kapitalista világ reakciós erői elkövetnek a szakszervezeti jogok és a demokrarikus szabadságjogok ellen. Egészen nyilvánvaló — mutat- rá a határozat, — hogy a kenyérért, a munkához való jogért, a dolgozók munkabérének és összes jogainak megvédéséért! folytatott harc közvetlenül összefügg a demokratikus szabadságjogok, a szakszervezeti jo. gok, megvédéséért és a dolgozók, mindenekelőtt az üzemi dolgozók méltóságának tisz'ele* bent áldásáért vívott harccal. A kongresszus megbízza a Szak- szervezeti Világszövetség vezető szerveit, dolgozzák ki a dolgozók szakszerveze'-i és demokratikus jogainak alapokmányát, amelynek alkalmazását köve'elni kell valameny nyi országban, igy a gyarmati és félgyarmati országokban is. A III. szakszervezeti világkongresz. szus ezenkívül felhívja a..-dolgozók figyelmét arra a tényre, hogy a szakszervezetek megerősítése egyik feltétele azon harc sikerének, amelyet a dolgozók a szakszervezeti és demokra'ikus jogok kivívásáért és megvédelmezéséért folytatnak. A Szakszervezeti Világkongresszus ugyancsak határozatát hozotlti a szakszervezetek sajtó- és propagandamunkájáról, majd Becs dolgozóinak nagygyűlésével tegnap befejezte tanácskozásait. fi KATONAI FEGYVERS1ÜNEII BIZOTTSÁG TITKÁRAINAK MEGÁLLAPODÁSA A POLITIKAI ÉRTEKEZLETEI MEGELŐZŐ TANÁCSKOZÁSSAL KAPCSOLATOS NÉHÁNY KÉRDÉSBEN Keszon (Uj Kina). A katonai fegyverszüneti bizottság titkárainak csütörtöki ülésén a két fél megbízottai elvi megállapodásra jutottak- E szerint megengedik mindkét fél kormányképviselőinek és azok segéd, személyzetének, hogy a koreai politikai értekezletet megelőző tanácskozás számára szükséges épületek megvizsgálása és előzetes intézkedések megté'ele érdekében belépjenek a demilitarizált övezetbe és a katonai fegyverszüneti bizottság székhelyének térségébe. A bét fél az ülésen arra a megállapodásra jutott továb Koszon (Uj Kina), A katonai fegyverszüneti bizottság koreai-kinai küldöttsége csütörtökön közleményt adott, ki, amely a többi közö'-t a kő vetkezőket állapítja meg: A koreai-kinai fél fogságba esett harcosainak hazatelepülésé jogáról kifejtendő felvilágosító tevékenység az amerikai fél, valamint a csang- kajsokista és hszin man ist a ügynökök szabotázs-tevékenysége folytán meg szakadt. A koreai néphadsereg fogságba eeerto harcosainak eredetileg oldóber bá, hogy a katonai fegyverszüneti bizottság a fent említett munkák elvégzése céljából külön engedélyt ad a székhelyének területére történő belépésre az amerikai fél 20-nál nem több képviselője és azok segéd- személyzete számára. A koreai-kinai fél — mihelyt erre vonatkozó kérelem érkezik hozzá — közli az amerikai féllel, hogy hasonló célokból hány képviselője, illetve ezek hány főnyi segédszemélyzete kivan a katonai fegyverszüneti bizottság székhelyének térségébe belépni19-re, 20-ára, 21- és 22-ére kitűzött felvilágosító üléseit nem lehetett megtartani. Az indiai őrizetes tábor, ba befurakodott ügynökök amerikai felbujtásra és utasításra nemcsak megakadályozták cs aláaknázták a felvilágosító tevékenység sima lefolyását, hanem titkos szervezeteik és rémuralmuk utján teljesen meghiúsították, hogy a koreai néphadsereg fogságba esett, harcosai felvilágosításban részesüljenek és hazatelepi' lésüket kérhessék. LEGÚJABB HÍREK — A FRANCIA KOMMUNISTA PÁRT Központi Bizottságának teljes ülésén Jacques Duclos elvtárs, a Központi Bizottság titkára tartott- beszámolót. Minden francia hazafit összefogásra szólított fel a kormány politikája megváltoztatásának kiliar. colására, nehogy a kormány ratifikál. tathassa az áruló bonni és párizsi szerződést _ EGY DÉLKOREAI PILÓTA, Kim Szó Be kapitány, aki a liszin- manis'a hadseregben szolgált^ egy „F—51“-es tipusu, amerikai gyártmányú hadirepülőgépen Észak-Ko- reában földreszállt. Kijelentette: azért repült, át, hogy hazáját és népét szolgálja. — A HOLLAND KIRÁLYSÁG budapesti követe, Frederik Willem Craandijk, rendkívüli követ és meghatalmazott) miniszter, bemutatkozó látogatást tett Rónod Sándor elvtársnál, a? országgyűlés elnökénél. IDÖJARASJELENTÉS Várható időjárás: Főként- a délnyugati megyékben felírná* vonulások, legfeljebb egy-két helyen kisebb eső. Helyenkénti ködképződés. Mérsékelt délkeleti, déli légáramlás, újra lesznek éjszakai fagyok. A nappali hőmérséklet kissé emelkedik. Várható hőmérsékleti értékek: reggel 0 — plusz 5, délben 12—15 fok között. ★ A fií'-és alapjául szolgáló várható napi középhőmérséklet szom balon 10 fok alatt lesz, A katonai fegyverszüneti bizottság koreai-kinai küldöttségének közleménye a felvilágosító tevékenység megakadása ügyében A megyei népművelési állandó bizottság felhívása Zala megye művészeti együtteseihez! Az Országos Népművelési Bizottság a művészeti együttesek részére járási kulturversenyt hirdetett. Az Időd—54. évi járási kuliurverseny célkitűzése, hogy kultur csoportjaink jobban járuljanak hozzá dolgozóink egyre fokozódó kulturális igényeinek kielégítéséhez, neveléséhez, szórakozásához, alkalmasakká váljanak kor. máriyunk pdogra/mmfából fakadó kulturális feladatok megoldására, erős műhelyei legyenek hagyományainkban gyökerező uj szocialista kultúránk kialakitásának. A kuUurver. seny méltó alapot ad majd hazánk felszabadulásának 10. évfordulója alkalmával rendezendő hatalmas Un- népségek kulturális feladataihoz, A most meginduló kulturverseny- bc benevezhetnek: zenekarok, énekkarok, színjátszó-, tánc-, bábcsoportok, népi együttesek, népi mesemondók _ művészi felolvasók, szavalok, szólisták és rigmusmondó csoportok. A versenyben üzemi, falusi, városi csoport egyaránt résztvehet, de az üzemi, városi csoportok is a járást versenyben szerepelnek. Iskolai csoportok a versenyben nem vesznek részt. A verseny nevezési határideje: november 10. j nevezéseket a községek, üzemek, városok az illetékes járási tanács vb, ölet, és népművelési csoportjához levelezőlapon küldik be. A bemutatók a községekben kezdődnek, ahol is a csoportok a község, üzem dolgozói előtt mutatják meg felkészültségüket, j közönség itt megvitatja az előadást, s eredményét a csoport kötelező munkanaplójába vezetik be. Ennek alapján vehet részt a csoport a következő, a körzeti bemutatón. A helyi bemutatókat színjátszó és báb játszó csoportoknak december 81-ig. a többi művészeti ágban benevezett csoportoknak pedig november 30-ig kell megrendezni. Munkanapló nélkül a csoport csak versenyen kívül szerepelhet, A körzeti bemutatókról a legjobb csoportok művészeti áganként vesznek részt a járási bemutatón. A verseny minden fokán (helyi, körzeti, járási) a birálóbizottság a munkanapló és a teljesítmény alapján értékeli a csoport munkáját. A munkanaplóba kell bevezetni a csoport mindennemű foglalkozását: próbák, kötelező szereplések, egyéb szereplések stb., s ezt minden esetben az üzem vezetőségével, a községi tanáccsal láttamoztatni kell. A benevezett csoportoknak kötelezően kell szerepelniük november 7-én december 85-én és április 4-én, A körzeti bemutatókat 1954. február végéig kell megrendezni, mig a járási bemutatókra április végéig kerül sor. Biztosítani kell a bemutatók megfelelő időbeosztáséit, az egyes csoportok szereplési idejét. Az egyes művészeti ágak szereplési idejét az alábbiak szerint javasoljuk: színjátszás 30—60 perc, bábjáték 25—30 perc, népi tánc 5 pero, népi játék 80—30 perc, énekkar 10—15 perc, rigmus 5—10 perc, zenekar 12—20 perc, szavalat 5 perc. mesemondás 10—18 pero, szólószámok 5—10 perc. A járási kulturversenyben jó eredményt elért csoportok részére május 1-én a megye székhelyén ünnepi fesztivált rendezünk. A legjobb csoportokat minden verseny fokon, jutalmazzuk. Minden bemutatón szakmailag felkészült bű rálóbizoUság értékeli, segíti a csoportok munkáját. A járási kulturversenyben nagy feladat vár kulturotthonainkra. Fontos. hogy kulturotihonoink tartalmi munkájukkal, de külsőségekben is felkészülve várják a kuliurverseny eseményeit. Használják fel kuVur- otthonaink vezetőségei ezeket az alkalmakat a kulturotthonok munkájának népszerűsítésére, legyenek csinosak kullurotthonaúnk, a bemutatókra rendezzenek a kulturotthonok belső munlcáját, szakköreinek eredményeit cs munkáját bemutató kiállításokat. Vegyen részt példamutatóan a versenyben minden kulturolt- hon művészeti csoportja, Zala megye kullur csoportjai! Az előző kulturális versenyek tapasztalatai, az idei verseny jelentősége alapján legyen olt a versenyben megyénk minden kultur csoport ja! Ez a kuliurverseny javítsa meg tömeg- művészeti munkánkat, terjessze uj kultúránkat, tegye szebbé, vidámabbá megyénk dolgozói életét. Magas művészi színvonallal. eszmei tartalommal, elmélyült munkáival harcoljon minden csoport a kormánypro. gramm kulturális feladatainak meg- valósiiásácrl! Tömegszervezeteink legyenek a versenynek lelkes szervezői, erősítsék a íömegszervezetek 'kulturális munkáját művészeti csoportjaik be- nevezésével! Járási és községi népművelési állandó bizottságaink legyenek a most meginduló kuliurverseny gondos gazdái, segítsék, szervezzék, irányítsák tömegkulturális életünk nagy eseményét! A versenyt szervező és irányitő járási tanácsaink jó munkájukkal biztosítsák a kormányprogramm kulturális feladatainak sikeres megvalósítását! Zalaegerszeg, 1953. október 23. Zala megye népművelési állandó- bizottsága Késsül a zárszámadásra a sandi Vj Élet tsz A sandi Uj Élet termelőszövetkezet tagsága szorgalmasan végzi munkáját, hogy mielőbb végezzenek a szántás-vetéssel. Begyűjtési kötelezettségeiknek már mindenből eleget tettek s most készülnek a zárszámadásra. Ellenőrzik a munkaegységkönyveket, pontosan kiszámolják az egységeket, rendezik a könyvelést, ami biztosítja a pontos zárszámadást. A tagok kíváncsian várják az eredményeket és sűrűn belátogatnak az irodába érdeklődni. Az eddigi kex*eset, amit előlegként kaptak, megelégedést keltett, hiszen kenyérgabonából 3.60 kiló, takarmánygabonából pedig 1.60 kilót osztottak eddig előlegül munkaegységenként. Pénzből is mintegy 15.000 forintot adtak ki eddig. A szövetkezetben a nők is egész éven át szorgalmasan dolgoztak. Papp Irén például 170, Babati Istvánná pedig 180 munkaegységet szerzett ebben az évben, pedig csak az aratástól vették ki részüket a munkából. Akik az év elejétől bent voltak, s egész évben dolgoztak, ennek a dupláját is megkeresték. Az eddigi jó részesedés jó hangulatot teremtett a szövetkezet tagjai között. Látják, hogy érdemes itt dolgozni a közösben. Most készülnek két sertés levágására, amit szintén széjjelosztanak. Az egyéniek közül többen érdeklődnek a tagok élete, munkája felől és minden bizonnyal rövidesen uj erőkkel szaporodnak. Az asszonyok szorgalmas munkája is igen meggyőzően hat a kívülállókra. A tsz asszonyai bizony igencsak kitesznek magukért, ők végzik most a silózást is, hogy bőségesen legyen télire takarmány állataiknak. Az üzemi pártszervezetnek azonban több segítséget kell adnia a vezetőségnek. Főleg a nevelőm unkából kell jobban kivenniük részüket. Ez szükséges ahhoz, hogy tovább fejlődjön, virágozzon a sandi Uj Élet mezőgazdasági termelőszövetkezet. — A KENYAI gyarmati hatóságok vérdijat tűztek ki a nemzeti mozgalomban részvevő négerek fejére. Annak, aki nyomára vezet a nemzeti mozgalom részvevői tartózkodási helyének 50 font jutalmat. adnak. — A TUNISZI KOMMUNISTA PÁRT levelet intézett, az ENSz-hez. Ismerteti a jelenlegi tuniszi helyzetet és felhívja■ az ENSz.t: hozzon végre igazságos határozatot a frcsn da kormány népellenes jogtipró p o ? i likáj a m égsz unt e i és éré.