Zala, 1953. június (9. évfolyam, 127-151. szám)
1953-06-14 / 138. szám
Fecsegő atyák és hallgatag gyermekek A ..Harpers Magazine" eimü amerikai folyóirat hasábjain ugy anarról a témáról irt két amerikai szépirő — Thornton Wilder és Malcolm Cowley. Cikkeik: észrevételek a mai amerikai ifjúságról. A cikkírók egymástól függetlenül azonos tanulságot vonnak le. Ez már a elmekből is kitűnik. Az első cikknek: ..Hallgatag nemzedék”, a másodiknak: ..Csendes pavilon a Bedlandban ’ a cime. Ami a cikkirókat illeti, burzsoá mértékkel mérve tiszteletreméltó emberek. Nem olyan rég még maguk is fiataloknak számítottak, bejárták a világot, s szilárd helyet biztosítottak maguknak a könyvpiacon. A MacCarthy-bi- zottság kopói nem szaglásznak a nyomukban. Otthon érzik magukat a reakciós folyóiratok hasábjain. Épp ezért nem érdektelen, amikor beismerik, hogy nem értik a mai amerikai ifjúságot, értve ez alatt a burzsoá ifjúságot. Meghallgatjuk őket anélkül, hogy a tudományosság és pontosság szempontjából komolyabb igényeket támasztanánk velük szemben. Wilder három egymást váltó nemzedék jellemzésével próbálja vázolni az amerikai ifjúság legújabb történetét. E három nemzedék: 1. a jazz nemzedéke, 2. a kétségbeesett nemzedék, 3. a hallgatók nemzedéke. Az első nemzedék gondtalanul áttáncolta egész ifjúságát az első világháború előtt és alatt. Ez vidám és fecsegő nemzedék volt, amely nem terhelte agyát problémákkal és kérdésekkel. A második nemzedéket kegyetlen gazdasági válság sújtotta. Ez a nemzedék kétségbeesett... Mégis beszélt valamiről. A harmadik nemzedék a második világháború után ..elhallgatott“.z nem azt jelenti, hogy a mai amerikai fiatalok egyáltalában nem beszélnek és nem táncolnak. Nem, alaposan használják nyelvüket is, lábukat is. Agyuk azonban láthatólag nem játszik észrevehető szerepet életükben. Amikor politikai nézeteikre, társadalmi érdekeikre, irodalmi Ízlésükre terelődik a sző, kitartóan hallgatnak. Wilder nemrég fiatal honfitársainak egy csoportjával hajózott haza Európából. Megpróbált közeledni hozzájuk. Atyailag faggatta őket. Iparkodott behatolni lelkűkbe... Mindhiába. A fiatalemberek minden arra irányuló kísérletére, hogy komoly beszélgetésbe elegyedjék velük, teljes .•apátiába estek“... A burzsoá szépirót megzavarta közönyük, sértette cinizmusuk. Ezek a fiatalok hallgatnak. Mi rejtőzik hallgatásuk mögött? — ..Talán óvatos kitérés az élet követelményei elől“ — találgatja Wilder. Wildert nyugtalanítja ez a hallgatás, s így ir: -A katonai hatóságokat kétségbeejti, hogy az ifjúság micsoda szégyentelen ★ Irta: D* Zaszlavszhij T*r ★ nyugalommal iparkodik kibújni a katonai szolgálat alól“. Ósdi limlomnak tekinti a katonai becsület és a .hazafiság“ fogalmát. ytf ilder, akinek ez a magatartás sérti legnemesebb érzelmeit, patetikusan kiált fel: .A szülők kezüket tördelik kétség- ' beesésükben; a professzorok panaszkodnak diákjaiknak közönye és hűvössége miatt; a hadsereg aggódik; mi, az ifjúság régi barátai, indulatba jövünk“. Hagyjuk Wildert a kézét tördelő szülők festői pózában. Foglalkozzunk most Malcolm Cowley- val. Ő nem üvölt, hanem szüköl. Malcolm Cowley előtt úgy tűnik fel az Egyesült Államok egész mai irodalma, mintha az Bedlam, a hires londoni őrültek háza volna. A detektivirodalom hisztérikusan rikoltoz, visit, görcsökben vonaglik, fintorog, hazudik, falra mászik. Gyűlölet tölti el a szocializmus és a demokrácia iránt. S ekkor Cowley váratlanul meglát egy csendes pavilont. Ez a legújabb irodalom, amely a ..hallgatag nemzedék“ érzelmeit és hangulatát tükrözi. Az ágyak szélén jóságos tekintetű fiatalemberek ülnék. Valamit mormolnak, de nehéz megérteni őket. Könyveik apolitikusok és aszociálisak, történelmenkivüliek, vagy egyáltalában nincs cselekményük, vagy ha van, színhelye ismeretlen és ismeretlenek a hősök. Cowley szerint ez eszmeiet- len irodalom. Hősei általában nem dolgoznak. A fiatal irók műveiben senki sem épít, senki sem tárja fel a föld mélyének kincseit, senki sem dolgozik a földeken, senki sem kereskedik, senki sem igazgat, senki sem bíráskodik. -.Jelképes alakok“ — állapítja meg bánatosan Cowley. A fiatal szerzőket kizárólag az .-egyén“ érdekli, ennek a szónak a legszűkebb értelmében. Azt mondják, hogy ők a ..tiszta művészet“ hívei. A ..hallgatagok" irodalma hallgat az életről. XJ onnan ered ez a beállitott- ság? ..Azt hiszem — mondja Cowley —, hogy ennek indi- tóoka a félelem attól, ami a világban lezajlik... Az ifjúság kiábrándult e haladásból és a kultúrából". Ezek a fiatalok természetüknél fogva individualisták, de arra a következtetésre jutottak, hogy az egyének nem képesek ..elhárítani a világot fenyegető katasztrófát“. A konszernek igazgatói, s a tudósok és a pedagógusok egyformán tehetetlenek. Az ifjúság a ..katasztrófavárás- ban elzárkózik minden nemzetközi, minden nemzeti, sőt minden helyi érdek elől is“. Bezárkózott egyéni élményei szűk körébe. Egyébként még egy oka is van az ifjúság hallgatásának s a politika előli menekülésének. Cowley ezt írja erről: ..A vad nyomozás e napjaiban az amerikaiak megtanultak hallgatni nézeteikről, különösen ha van bennük egy kis eretnekség... Az értelmiséget a félelem, az elszigeteltség és a tehetetlenség érzése tartja hatalmában.. A fiatalok egy része tehát hallgat, mert titkolja politikai nézeteit. Ez nem tetszik a fecsegő ..atyáknak“, akiknek nem kell titkolniok nézeteiket. A fecsegő ..atyák“ — rossz bírái a ..hallgatag“ nemzedéknek. Úgy véljük, Wilder es Cowley részint tudatlanságból, részint szándékosan különböző jelenségeket dobáltak össze egy halomba. Nem hihetünk nekik egészen. Érdekes és fontos tényeket figyeltek meg és Írtak le, de nem képesek eligazodni ezek közt a tények közt. Ezért bizonyos fokig megrágalmazzák az amerikai ifjúságot. Azok a fiatalok, akik eltitkolják nézeteiket MacCarthy kopói előtt és ezért hallgatnak, természetesen egyáltalában nem hasonlítanak azokra a fiatalokra, akik azért hallgatnak, mert nincs mit mondani ok, s általában feleslegesnek tartják, hogy bármit is mondjanak. Cowley nem tudott behatolni az előbbiek leikébe, mert. nem is eresztették be oda Az utóbbiak leikébe sikerült bejutnia, de ott tökéletes űrt talált. Érthető a fecsegek aggodalma. A hallgatás mindig aggasztó. Bármi is az oka, a burzsoázia eszméi és politikai csődjére vall. Nincs az amerikai burzsoá sajtónál fecsegőbb sajtó. Ám ifjú olvasói hallgatnak. Felhívják Őket, hogy harcoljanak Koreában az ENSz lobogója alatt, ök hallgatnak. A politikai reklám az Egyesült Államok mindenhatóságát hirdeti. Ők hallgatnak.., Az áltudósok beleszakadnak már, annyit bizonygatják, hogy Amerikát nem fenyegeti gazdasági válság. A fiatalok hallgatnak. Nem hisznek. Ez közvetlen következménye annak, hogy a burzsoázia eldobott és sárbatipert minden eszmét, minden demokratikus szabadságjogot, megrothadt, s mér bölcsőjében megfertőzte ujsrülött nemzedékét. A kiábrándultság, az apátia és a cinizmus azokból a magvakból keltek ki, amelyeket az amerikai politika és az amerikai irodalom vetett el. gyesek azért hallgatnak, mert csalódtak minden útban, sehova nem mennek és nem akarnak menni. Mások viszont azért hallgatnak, mert utat keresnek, az élet mélyére néznek, gondolkodnak. Ezek az amerikai ifjúság egészséges elemei. Sokan belső válságot élnek ót. Ez a burzsoá illúziók válsága. — Aki kelés, az talál. Az amerikai sajtó az olaszországi választások eredményéről Moszkva (TASzSzj, Az amerikai burzsoá sajtó félreismerhetetlen csalódással fogadta az olaszországi választások eredményeit. A „Scrlpps- Howard" sajtótröszt tudósítója —; rámutatva arra, hogy az Egyesült Államok kormánya ,,a háború befe jezése óta több mint 3 milliárd dollárt fektetett Olaszországba1' — kijelenti, hogy a választások eredményé bői Ítélve á „Nyugat háboruutáni olaszországi politikája kudarcot valA „New-York World Telegramm and Sun” szerkesztőségi cikkében azt írja, hogy mivel az amerikai dollárok nem biztosították de Gasperi győzelmét, a kongresszusnak meg kell .változtatnia Olaszországgal szemben folytatott politikáját. A Washingtonban megjelenő „Star1' szemléi rój a hangsúlyozza, hogy de Gasperi főképpen At'nerika- bárát politikája miatt szenvedett véíótr. reségét. IDŐJ A KA® JELENTÉS Várható időjárás: változó felhőzet, többfelé záporeső, zivatar. Mérsékelt légáramlás, a hőmérséklet alig vál tozík. Várható hőmérsékleti értékek: reggel 14—17, délben 23—26 fok között,-v AZ AMERIKAI képviselőház külügyi bizottsága úgy határozott, hogy az úgynevezett külföldi se gélyprogrammot 475 millió dollárral csökkentik. A bizottság jelentése szerint a nyugateurópai országoknak nyújtandó katonai segély automatikusan csökken egymiliiárd dollár éltekben, ha a szóbanforgó országot addig nem hozzák létre az európai védelmi, közösséget". — A CGT kongresszu/a határoza- ■:ot hozott a franciaországi kormány- válsággal kapcsolatban. A határozat hangsúlyozza: a jelenlegi franciaországi kormányválság, amely a foko ■ 'ó munkanélküliség és gazdasági válság nyomán következett be, azt bizonyítja, hogy Franciaországban ko moly válságba került az atlanti tömb politikája. A határozat olyan konnápy alakítását követeli Franciaországban, amely biztosítja a vietnami háború megszüntetését, könnyít a katonai kiadások terhén, megszünteti a szak szervezeti vezetők üldözését és hozzáfog Franciaország szociális és gaz dasági problémáinak a dolgozók érdekében való megoldásához. Elméleti színvonalunk emelését segíti elő az ihik. íMUTSZOLSÍLTATÁS Á bék@V!lágm©igal@Rn élharcosai PAUL, ROBESON A reakció terrorhadjáratának füzében folytatja bátor harcát a haladás, a jobb élet, a béke ügyéért Paul Robeson, a Nemzetközi Sztálin-békedijjal kitüntetett, világszerte ismert nagy néger énekes és közéleti személyiség, a Béke-Világtanács tagja. A mai Amerikában él és küzd, ahol boszorkányüldözés és börtön vár a béke hiveire, ahol faji megkülönböztetés és elnyomatás a négerek osztályrésze. Tiszta művészete, hatalmasan zengő hangja tulharsog- ja a háborús hisztéria rikácsolását, diadalmas erővel hirdeti a nép ügyének erejét. Paul Robeson nemcsak kivételes tehetségű énekművész, hanem kiváló szónok is: az emberiség legszebb reménységéről, a békéről szónokol, dalba fogja a négerek mérhetetlen szenvedéseit, megszólaltatja népének szent törekvéseit. Hangja harcra hiv és erőt ad, ha az igaz ügyről van szó, vádol és leleplez, ha a nép ellenségeit ostorozza. Detroit és Flint sztrájkoló autóipari munkásainak, Masaby sztrájkoló bányászainak Robeson a nép jogairól énekel. A harcoló köz- társasági Spanyolországban, a lángoló spanyol földön a lövészárkokban énekelte el szabadságszerető dalait, emelte fel szavát a fasizmus terrorja ellen. Angol szövőmühkásoknak, francia tengerészeknek, algíri parasztoknak és svéd rakodómunkásoknak dalol, hatalmas sikerrel lépett fel Európa hangvérsenydobogóin — s a nép mindenütt, az egész világon szivébe zárta a Nagyszerű művészt. obeson nehéz és dicsőséges utat tett meg. Apja szegény néger volt, aki fiatal korá-| ban rabszolgamunkát végzett sj Egyesült Államok déli részének ültetvényeim Robesonnak hatalmas munkájába, rengeteg fáradságába került, mig hazájában elvégezhette a főiskolát. Jogi diplomát szerzett — de közben zsellér volt, vagy téglagyári rakodó, vendéglői mosogató vagy alkalmi munkás. Ritka szinész- és énektehetsége korán a színpadra vezette Robesont, aki a faji megkülönböztetés zsarnoki törvényei miatt jogi pályán nem tudott elhelyezkedni Amerikában. Az amerikai reakció gyűlöli Ro- besonl — gyüiöli és fél tőle. Retteg az énekes dalaitól, amelyekből nagyszerű művészi erővel árad a nép erejébe vetett mélységes hit, retteg a szónok igazsá- gós szavaitól, amelyekre felfigyel Amerika s az egész világ. Az amerikai reakció meg akarja törni; pl akarja hallgattatni, örökre el akarja némitani Robesont. Minden lépését nyomon követik az FBT-kopók. A gyűléseket, amelyeken felszólal, gyakran rendőrkordon övezi, a hangversenyeket, ahol énekel, nem egyszer fasiszta suhancok támadják meg. Az utóbbi években a kormány titkos parancsára bezárultak előtte a hangversenytermek kapui, hangját nem veheti lemezre egyetlen vállalat sem. Útlevelét megvonták: lezárultak előtte Amerika határai. Az imperialista ssitó és rádió hosszú évek óta dühödt rágalmakkal próbálja beszennyezni hírnevét Robeson — vagy ahogy világszerte nevezik; „a béke dalosa1' — bátra nviseli el a hajszát és üldözéseket. Hasztalan zárják le előtte a hangversenytermeket, Robeson elmegy a négerek nyomorúságos viskóiba, s ott énekel, hangja bátran csendül fel a nagyvárosok munkásnegyedeiben, a szabadtéri hangversenyeken, amelyeket Amerika haladó erői rendeznek tiszteletére, A haladó amerikai sajtó nemrégiben közölte, hogy Robeson hívei és barátai vállalatot alakítottak, amely a kormány tilalma ellenére hanglemezre veszi és terjeszti a művész dalait,, A nagy néger énekművész a népgyüléseken, mielőtt énekelni kezdett, minden alkalommal beszedett tartott, vázolta azt a hatalmas küzdelmet, amely a háború és a béke erői között folyik. A kormány most megtiltotta Robesonnak, hogy „politizáljon“. Ám legyen! Robeson most nem tart beszédet, de énekszámai előtt röviden ismerteti az ének tartalmát, e rövid ismertetés mondanivalóját jól megértik hallgatói, hiszen a művész a néger nép jog- fosztottságáról, a munkások harcairól, a világ népeinek békevágyáról, a Szovjetunió népeinek boldog életéről énekel. J 949-ben Robeson résztvett a Béke Híveinek párizsi kongresszusán. Szavai büszkén csengtek, amikor ezeket mondotta: „A négerek, akiket meglincselnek és büntetlenül meghurcolnak, akiket faji megkülönböztetéssel üldöznek, a négerek, akiket gettóéletre kárhoztatnak és akik szabad prédái a rendőrterrornak — sohasem fognak azok ellen harcolni, akik országukban rövid idő alatt megszüntették az embernek ember által való kizsákn/myolását“. E beszédéért vontáií meg útlevelét s akarják megakadályozni azóta is, hogy résztvegyen a nemzetközi békemozgalom nagy összejövetelein. Az igazság szava azonban útlevél nélkül utazik országokon, határokon át s Robeson — ha személyesen nem is —, de résztvesz a ^nagyjelentőségű találkozókon. Viaszlemezre vett hangja felcsendül a népek tanácskozásain, hirt ad meg nem alkuvó harcáról, töretlen kitartásáról. Hazájában ma ő az elnöke annak az országos tanácsnak, amely az afrikai népek szabadságharcát segiti, alelnöke a Haladó Pártnak, az egyetlen olyan pártnak, amely nemzeti békeprogrammal lépett fel a legutóbbi választásokon. Robeson a „Freedom“ (Szabadság) című harcos néger lap főszerkesztője, s egyik vezetője az „Amerikaiak békemenete“ nevű szervezetnek. Robeson többször járt a Szovjetunióban. Az ott töltött időt „az igazi élet egyetemének“ nevezi, s büszkén vallja: ,.A Szovjetunió odaadó és őszinte barátja voltam, vagyok és leszek mindig.“ em, a haladás ellenségei sohasem fogják tudni megtörni Paul Robeson erejét, hiszen ez az erő a népből fakad, sohasem fogják tudni elfojtani mesz- szecsengő hangját, hiszen ez a hang a néger nép, minden becsületes amerikai szabadságvágyát, s békevágyát fejezi ki. Befejeződött a balkáni tömb katonai képviselőinek athéni tanácskozása (MTI). Athénben — mint ismeretes — szerda óta tárgyalások folytak Jugoszlávia, Görögország és.Törökország vezérkarának képjeléi Között. A tárgyalások befejeztével közzétett jelentés a „Reuter" tudósítása szerint hangoztatja, hogy a küldöttségek a három ország „közös védelméről“ tartottak tárgyalásokat, melyek „a teljes egyetértés szellemében" folytak. Carney tengernagy, az amerikai haditengerészet újonnan kinevezett vezérkari főnöke, az Atlanti Szövetség volt déieurópaí főparancsnoka a nyugati hírszolgálati irodák jelentése szerint pénteken kétnapos bucsulátogatásra érkezett Athénbe. A repülőtéren adott sajtónyilatkozatában kifejezte azt a reményét, hegy Tito-Jugoszlá- vía minél hamarabb csatlakozni fog az Atlanti Szövetséghez. „E csatlakozás felé — mondotta Carney az „AFP“ tudósítása szerint — nagy lépést jelent a Görögországgal és Törökországgal kötött egyezmér\y.“ ( í