Zala, 1953. január (9. évfolyam, 1-26. szám)
1953-01-01 / 1. szám
Peking- (Uj Kína). Mao Celling’, a Kínai Népköztársaság központi népi kormányának elnöke, december 31-én táviratot in. tézett J. V. Sztálinhoz, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnökéhez, amelyben köszönetét mond Sztálinnak, a szovjet népnek és a szovjet kormánynak a közösen igazgatott kínai Csang-Csung vasútvonal átadásáért. Mao Ce-tung elnök táviratának szövege a következő: „Sztálin Elvtársnak, a Szovjet, unió Minisztertanácsa Elnökének. A kinai Csang-Csung vasútvonal Kina és a Szovjetunió által történt közös igazgatása alatt a szovjet fél igen nagy mértékben hozzájárult a kinai nép vasútépítési programmjához. A kinai nép sohasem feledkezik meg erről a testvéri, baráti támogatásról, őszinte, szivbőJjövő köszönetét mondok a nagy szovjet népnek, a szovjet kormánynak és önnek abból az alkalomból, hogy a szovjet kormány — az 1950. évi egyezménnyel és az 1952. évi közleménnyel összhangban — ellenk szolgáltatás nélkül a Kinai Nép- r köztársaság kormányának tulaj. < donába adja át a kinai Csang. f Csüng vasútvonal közös ígazga- ‘ tásával kapcsolatos minden jogát, >> a vasúthoz tartozó összes javak- £ kai együtt. £ Kívánom, hogy a Szovjetuniót f és Kínát egybefüző nagy barát. * ság napról-napra még jobban el. r mélyüljön és erősödjék. , 1952 december 31. ‘ Mao Ce-tuug.“ ) PETŐFI SÁNDOR VERSEIBŐL 1952 december 31-én a Kinai Népköztársaság \ igazgatásába ment át a kinai Csang-Csung vasútvonal) Harbin (Uj Kina). Az 1950 február 14-én a kinai Csang- Csung vasútról, Port-Arthurról és DaJnyijról kötött kinai-szovjet egyezmény, valamint a kinai Cs mg-Gsung vasútvonalnak a Kínai Népköztársaság kormányának átadásáról szóló 1952 szeptember 15-i kinai-szovjet közlemény értelmében a Szovjetunió kormánya 1952 végén ellenszolgáltatás nélkül a Kinai Népköztársaság kormányának tel jes tulaj, donába adja át a kinai Csang- Csung vasútvonal közös igazgatásával kapcsolatos minden jogát, a vasúthoz tartozó összes javakkal együtt. 1 Pb2 december 31-én 18.00 órakor (pekingi idő) véget ért a kinai Csang-Csung vasútvonal közös kinai-szovjet igazgatása. A vasútvonal átadásával meg bízott kinai-szovjet vegyes bizottA Népköztársaság Elnöki Tana. csa törvényerejű rendeletét adott ki az 1953. évi állami begyűjtésről- A rendelet szabályozza a mezőgazdasági ;érmékét állami begyűjtését és 1953. évre, illetőleg- az 1953 —54. gazdasági évre. A rendele' első része az általános rendelkezéseket tartalmazza, majd intézke. dik a terménybeadási,. áliaíbeadási, tejbeadási, a baromfi- és tojás- beadási és borbeadási kötelezett, ségről, a begyűjtési árakról, a begyűjtési tervek megállapításáról és a tervt’eljesités jutalmazásáról, valamint a beadás elmulasztásának következményeiről. A rendelet végül zárórendelkezéseket tartalmaz. A rendeletet legközelebbi számunkban részletesen ismertetjük. A román minisztertanács fogadása a népköztársaság kikiáltása ötödik évfordulója alkalmából Bukarest (TASzSz). December 30-án este a román minisztertanács fogadást rendezett a Román Népköztársaság kikiáltásának ötödik évfordulója alkalmából. A fogadáson jelen voltak: Gh. Gheor- ghiu Dej, a Román Munkáspárt Központi Bizottságának főtitkára, a minisztertanács elnöke, dr. Pet- ru Groza, a nagy nemzetgyűlés elnökségének elnöke, a Román Munkáspárt Politikai Bizottságának tagjai, a nagy nemzetgyűlés elnökségének tagjai, miniszterek, sztahanovisták, a termelés élenjárói, a tudomány, a művészet és az irodalom művelői. A fogadáson megjelent Lavrentyev, a Szovjetunió romániai nagykövete, Vang Ju-Ping, a Kinai Népköztársaság nagykövete, a népi demokratikus országok és több más ország diplomáciai képviseletének vezetője. — BIDAULT kijelölt francia miniszterelnök kedden este felhagyott az uj francia kormány megalakítására irányuló kísérleteivel. LEGÚJABB HÍREK — EGY OSZTRÁK labdarugó- • csapat Colom,biába utaztában egy £ newyorki szállodában pihent meg. £ Az amerikai hatóságok a fasiszta t McCarran-törvény alapján a szál. ) lodában fegyveres őrizet alá he- 11 lyezték a játékosokat, akik to- t vábbutazásukig nem hagyhatták £ el a szállodát. £ — AZ USA haditeng er észelének l 6. flot iája >■baráti látogatásra“ ja-r nuár elején spanyol földközitengeri* kikötőkbe érkezik. A látogatás an- [ nah eredménye, hogy már hónapok* óta folynak a megbeszélések azk USA és a spanyol kormány között [ Spanyolország részvételét illetően r az agresszív háborús tervekben. J — AZ ANGOL MUNKÁSPÁRT,J amely megtiltotta tagjainak a t Népek Békekongresszusán való { részvételt, hazatértük után kizár- •' ta a pártból M. G. Wilsont, a párt £ tájékoztatásügyi megbízottját és £ Lily Irene Warne-t, a párt hali-, faxi titkárát. ül a király nagy kevélyen A fényes királyi széken, Magas urak (aljas szolgák!) Körülveszik, kezét nyalják. De a trónus inogni kezd... Földindulás okozza ezt? Földindulás: néplázadás! Gyarapodik szemlátomást. Mint a folyóvíz a gátol, Eltépte a nép a láncot, S békőjának töredéke Fegyver mostan a kezébe! Ing a trónus egyre jobban. Sompolyognak alattomban, Sompolyognak el az urak, A királynál csak egy marad. Tudjátok-e, ki ez az egy, Aki maradt, aki nem megy ? Orcája hó, ruhája vér. Keze halál, neve hóhér. Szó! a király: „Mind elhagyott! Csak másodmagammal vagyok Te vagy tehát, te vagy nekem Egyetlenegy hű emberem!“ „Azért, hogy én itt maradok Hived, király, én sem vagyok“. Szól a hóhér előlépve, „Királyoknak nincsen hive. Kik a trónus körül járnak, Nem egyebek ők, mint árnyak. Tart az árnyék, mig süt a nap, Ha ez elmegy, vége annak. Az erdő születése „Biztosítani kell a mezővédő erdősávok í&tesitésére irányuló munkák kiszélesítését a sztyeppes és erdőssztyeppés területeken.“ (A Szovjetunió fejlesztésére. irányuló ötödik ötéves terv irányelveinek tervezetéből.) A Dnyeper, alsó folyásánál különösen . széles cs bővizű. Mintha nem tudná, hová rejtse rengeteg erejét, behatol a partba, öblöket, kis szigeteket alkot, amelyeket g-yorsnövésü nád-bozótok bontanak. Amikor a part a hátunk mögött marad, a kép élesen megváltozik. Csupasz, dombos sztyeppe terül el, amely minden oldaliéi szabad prédája a forró szeleknek. A láb mélyre süpped a porszerü, ap- 'ószemii, forró homokban. S amerre nézünk: homok, homok mindenütt. Kahovkától a Fekete-tengerig húzódik ez a roppant homoksivatag, amely a Dnyeper balpartján több mint százötven ezer hektárnyi területet rabolt el eddig az emberektől. A homokos területek erdősítéséin irányuló kísérleteknek több, mint százéves története vau, de a kezdeményezők minden próbálkozása, erőfeszítése hiábavaló volt akkor, a cári uralom idején. Az erdőül tol és kis méretekben folyt és így nem is lehetett jelentős eredménye. \ föld várta igazi gazdáit. Fenyőcsemeték a sivatagban-— Itt vannak az ültetéseink, mondja Vasziljj Vasziljevics Cser- kaszov a Cjunipinszki erdövédö állomás igazgatója. Az úttól tiz méterre megáll, leguggol, s előtte a fellazított homok négyzetében — kilenc apró egyéves fenyöcske zöldéi. óvatosan felássa a homokot, lenyúl a tőzegrétegig, a kis gyökereket vizsgálja. Arcán boldog mosoly villan: a gyökerek hajszálhajtásai jelzik, hogy az ültetés megeredt. Nem volt könnyű dolguk a ej tűm- pin szid erdészeti szakembereknek. A csemeték rosszul viselték el a szárazságot, a repülőhoonok megtépázta, megsebezte a gyenge hajtásokat. A uagynehezen életben maradt kis fákat nyár elején elárasztották a cserebogarak és elpusztították a friss gyökérkéket. Amelyik ezt is átvészelte, azt elégette a forró nyári nap. Az erdészek gyűjtötték ~a tapasztalatokat és megtanulták hogyan védjék meg a csemetéket a rovaroktól, a repiilöhomoktól és forróságtól. Mennyi igyekezet és kitartás* kell ahhoz, hogy minden elültetett kis fricskát megóvjanak, és erősítsenek. Hogy ellen ál lóképességet adjanak a homoknak, az első ültetések után a csőmet^ körül leöntik egy emulzióval, a kőolaj egyik melléktermékének és víznek a keverékével. Az emulzió a felszínen vékony kéreggé erősödik, s megakadályozza a homok l’elkava rudasát. Most síit a: nap, szélcsend van és a homoksivatag lusta mozdulatlanságban terül el. Másként volt azonban áprilisban amikor kitört „és napokig tombolt m homokvihar. A frissen ültetett fenyöcskék dajkái: a/ ordé-wk sem tudtak segíteni. LeX f l r heteden volt kimenni a munkatérü- f leire, mert az orkán ledöntötte az l embert a lábáról, az éles homok- £ szemcsék véresre hasogatták az ar- f cot és megakadályozták a látást. v A csemeték egyrészét elsodorta a f szél, a többit betemette a homok. Nehogy a lapáttal megsértsék a zsen- t ge növényeket, kézzel ástak ki min- £ den betemetett fácskát. A7- elpusztul- f iák helyén, ulánültetóst végeztek és w felnevelték mindegyik csemetét. £ Uj harcosok [ Távozóban az erdövédő állomás ^ igazgatója megmutatta a kísérleti ül- * totéseket, amelyek az állomás külön- *■ bűző munkaterületein szétszórtan léte- ^ sültek. A — -Embereket nem látni a homoksivatagban — a munkanap befejeződött. A. nap már búcsúzéban van és az est közeledtével lehűlt a levegő. A homok is engedett forróságából és a csemeték észrevehetően megélénkültek, a sötétzöld tűlevelűk láthatóan frissebbek. A közelben me.grozsdásodoü, horpadt acélsisak lvever: a háború emléke. A szovjet harcosok itt is vereséget mértek a betolakodott ellenségre. A véráztatta földié most uj harcosok érkeztek — az erdészek. Ellenségük: a szél, a homok, a forrósig. Harcuk célja, hogy virágzó mezőket, , zép ligeteket, gyümölcskerteket '.■reá tsenek. Harcolnak bátran és odaadással, s a homoksivatagból ki- kandikáló apró zöld fenyők már a győzelem Ígéretei .. . Itt maradtam én teveled. Mert nekem te adsz kenyeret, Együtt lenni kell minekünk, Egymás nélkül nem élhetünk.“ Jlizúfuj maintain, liegtj ggaz mait a magijai,.. ßizony mondom, hogy- győz most a magyar, Habár ég s föld ellenkezőt akar! Azért nem győzött eddig is e hon. Mert sohasem veit egy akaraton; Most egy a lélek, egy a szív, a kar.... Alikor győznél, ha most sem, óh magyar? Egy ember a haza, s ez halni kész, S ezért, óh népem, ép ezért megélsz, S dicső lesz élted, boldog és szabad, Amilyen senkié a nap alatt! S én bátran állom a csaták füzét, Tudom, hogy a golyó nekem nem vét, Tudom, hogy a sors őriz engemet. Hogy engemet megölni nem lehet. Mert én leszek, nekem kell lenni, ki Ha elleneinket mind a föld fedi, Megéneklem majd diada lmadat, Szabadság, és a szent halottakat, Akiknek vére volt keresztvized S lialálhörgése bölcsőéneked; Meg kell, hogy érjem azt a szép napot, Midőn áldásodat reánk adod, S mi annyi átokteljes év után Sírunk, mosolygunk az öröm inián, Midőn, mit eltört láncunk ád, a nesz Egy szabad nemzet imádsága lesz! Meg kell, hogy érjem azt a nagy napot, Amelyért lantom s kardom fáradott ! Szovjetunió nemzetiség-cinek kulturális felemelkedése Moszkva (TASzSz). A Szovjetunió minden köztársaságában mű. ködik jelenleg főiskola. A Szovjetunióban élő különböző nemzetiségek, amelyeknek a Nagy Októberi Forradalom előtt még saját Írásuk sem volt, a szovjet hatalom évei alatt szakembereket, írókat és tudósokat neveltek ki. A háború utáni években az ukrán főiskolák több mint százezer, a grúz, azerbajdzsán és örmény főiskolák körülbelül 50 ezer, a középázsiai főiskolák pedig mindegy 40 ezer szakembert adlak az országnak. A Szovjetunió felsőoktatási minisztériuma a nemzetiségi közű.i- saságok 49 tudományos és techni. kai kiválóságának ítélte oda az idén a tudományok doktora cimeű IDŐJÁRÁS JELENTÉS Várható időjárás; Borult, ködös, enyhe idő, sokfelé újabb esővel, ködszitálással. Mérsékelt légáramlás. A fűtés alapjául szolgáló vár- ható középhőmérséklet négy fok ala-:. ság december 31-én Harbinbar ünnepséget rendezett, amelynél keretében aláírták a vegyesbizott ssg üléseiről készült jegyzököny vet. :.P53 január 1-én avatják í'e Havbinban azt az emlékoszlopo és csarnokot, amely a va&utvona kö/,ös igazgatása során Kína é, és a Szovjetunió között kialakul őszinte barátságot hirdeti. Mao Ce-tung elvtárs távirata Sztálin elvtársnak a kínai Csang-Csooff vasútvonal átadása alkalmából Ä király és a hóhér RENDELET II1953. ÉV! ÁLLAMI BEGYÍÍJÍÉSR8L