Zala, 1952. július (8. évfolyam, 152-178. szám)

1952-07-16 / 165. szám

Legfőbb ériek az ember, spOkt A zalaegerszegi játékvezetők nyerték az éremmérkőzési mégis a Koromgyár ivóvízel­látása már hosszabb ideje húzó­dik, noha ígéretei kaptunk nem, egyszer arra, hogy ezt az ügyet végleg, elintézik. A helyi párt- szervezet vezetősége a dolgozók kérésére javaslattal ifordult az igazgatóhoz, hogy furasson ku­tat, vagy pedig másként oldja meg a. vizkérdését. Az igazgató kiilünbözö kifogásokkal próbálja ezt elhárítani, holott tudnia kel­lene, hogy az egészség- és a mun­kavédelem reá is kötelező. Idáig a Koromgyár dolgozói közel két kilométerre jártak ví­zért, ami ebben a melegben nem egyszer ivásra alkalmatlan volt. Mi nem várhatunk az igazgató Ígéretére, hanem kérjük, hogy Nagykanizsa, julius 17—21. A 1820-as évek Párizsa.. Eugene de Rastignac vágyainak, reményeinek városa. A fiatal francia nemes most érkezett > a nagy városba, hogy rangjához pénzt. és , hírnevet szerezzen. Pénzéből csak egy penzió padlás- szobájában tud meghúzódni. Itt­ismerkedik meg Goriot apóval, az elszegényedett egykori gyárossal, aki a napóleoni háborúk idején, kihasználva, az éhínséget, hatal­mas vagyont .szerzett Eugéne unokanövére, Beau- sea-nt' grófnő segítségével beke­rül'az „előkelő“ társaságba. Meg­ismeri az arisztokraták, banká­ink. nagyvilági dámák züllött, erkölcstelen életét, akiknél a pénz, a rang a becsületet, a tiszteletet jelenti. A „társaságban" találko­zik Goriot apó lányaival is, ők azonban eltagadják apjukat, mert szégyenük származásukat. — Eugéne látja, hogy a karrierhez pénz kell; Ezért lesz a gazdag bankámé, Delphine szeretője. Ma­hassanak oda az illetékesek, hogy minél előbb elkészüljön a kút. Mi tervünk túlteljesítésével, a termelékenység fokozásával ál­lunk helyt a termelés frontján. Elvárjuk, hogy az illetékesek tartsák be pártunk és kormá­nyunk rendelkezéseit és gondos­kodjanak a végrehajtásáról. Tol­janak el útjukból mindenféle bü­rokratikus intézkedést és állapít­sák meg, hogy kit terhel azért a felelősség, hogy Bázakerettyén nem történt meg a kutépités. Féléve, hogy Ígérik az uj kút el­készítését. . Mi szeretnénk, ha ezt á legsürgősebben végre is hajtanák. A koromgyári dolgozók nevében: FEHÉR SANDOK ga is belesodródik ennek a zül­lött társadalomnak posványába és egyre lejjebb csúszik a lejtőn. Lakótársa, Vautrin gazdag há­zasságot ajánl neki és a fiú ezen .keresztül .részesévé lesz égy gyil­kosságnak.' Vautrint, rnji-nt nemzetközi gonosz levőt letartóztatják és kiderül-az i> bünrészesSegé is, amely lehetet­lenné teszi a „társaságban“. Vé­ge a karriernek. A titokban tar­tott gazságok nem sértik az „elő kelők erkölcseit“. De akinek al­jassága nyilvánosságra jut azt kitaszítják maguk közül A film Balzac, a nagy francia realista regényíró „Goriot apó“ eimü regénye nyomán készült. Balzac regényében a polgári vi­lág arcába vágja a vádat, hogy megrontja az embereket, kiöl be­lőlük minden jó hajlamot. Ez a polgárellenes kritika ma sem ve­szítette el erejét, mert a modern kapitalizmus uj, még undorítóbb formában hozza előtérbe mindazt, amit Balzac gyűlölt. KULIURAGIIÁCIÜS HÍREK LíEntiszombathelyen az. úttörő pajtások nemcsak a kulturagitá- ciós munkákban adtak jelentős segítséget, hanem ezt a munkát összekapcsolták a kalászgyüjtö mozgalommal. Ig-y küzdenek út­törőink minden szem gabonáért.­* A' zalaégci szegj járási kultuvház fotószákköré is résztvesz ti kultur- agitápióban. Fényképeket készítenek "az élén járó dolgozókról és azt el­juttatják a 'községi tanácsoknak, amelyek a verseny táblára helyezik az élenjárók képeit. ★ Nagykapoinakon a tanács estik most csináltatja az u,j V'ersenytábc lát, A • pedagógusok neiíi nyújtanak ' segítséget a szemléltető ‘ágitátiéhoz. Nem'különb a helyzet é téren „Gel­sen és _Kiskomáromban sem. ★ Fa estül ái kulturagitációs brigádok felkeresték, Érj Horváth' Jánosé Hor­váth Imre’ egyéni dolgozó paraszto­kat, XliytikL- István tszes-tagot cs üdvökbltéfe őket az aratási és, . hő­szolgáltatási munkákban elért. ki-, váló ercdméuyej.kért. r ‘ * A zalaegerszegi járási kulturház kuiturcsoportjai az elmúlt héten nyolc Ízben léplek fel a falujárás alkalmával kulturagitációs műsorral. ★ ; A kanizsai járás úttörői ered­ményes munkát végeznek felkö- szöntöikkel, kultúrműsoraikká!, méllyel a dolgozó parasztokat üd vöziik. .. Nemeshetésen a kulturcsopor- tok jó munkájukkal elérték, hogy a beadásban lemaradó parasztok a csoportok látogatása után, el­maradásukat behozták. ★ ' A..', V \ Az egerszegi hangoshiradó ál­landóan figyelemmel tartja &z élenjáró és lemaradó dolgozókat; E hónapban avatják fel megyénk 140. kulturotfhonát Megyénkben julius hónapban felavatják a száznegyvenedik kul­túrotthon!. Államunk és kormány­zatunk hatalmas összegeket foi'dit kulturális célrí. ■ Ezeknek az össze­geknek és a dolgozó tömegek mun­kakedvének, alkotó erejének kö­szönhető az, hogy a százharmincha- todík kulturotthont Bocföldén e hónap 6-án felavatták- Ennek a kis falunak újonnan felavatott ku;l- turotthona az ország egyik legmo­dernebb épülete. Neonfénnyel vi­lágított helyiségei barátságosak és tiszták. Beépített színpadán gyö­nyörű uj függöny van, amelyet a megyei tanácstól kaptak és a falu öntudatos dolgozó asszonyai és leányai varrtak meg. Ennek a kul- turotthonnak az építésénél körül­belül 30 ezer forint értékű társa­dalmi munkát végetek a falu dolgozói, all ezer forint állami be. ruházás mellett. Ugyanezen a napon avatták Kis- pálíban a kulturotthont. Ennek a kukurotthonnak építése, illetve át­alakítása körülbelül 20—22 ezer forintba került. Ebből állami beru­házás 6 ezer forint volt. Az avató­ünnepségen a megyei tanács kikül­döttje mondott köszönetét a dol­gozóknak önfeláldozó munkájukért, a kuluia megbecsüléséért és_ annak továbbfejlesztéséért és további jó munkára buzdította a falu dolgo­zóit s az ifjúságot, amelynek leg­több érdeme van a kulturális tevé­kenység terén­A fza] .;r:nxixirnyo 1 cadik kultur- ot'-hont Magyarföldön, a százhat* minckilencediket Zalas.zentmibályon, a száznegvvi redikel pedig Gutor- f'udéu. vagy Pusztaszerit lászlón avat jak. Megyénk kulíurotthonainak szá­n.ipr ‘ 1-r.a;.ra ne, de ezzel a nb • ekedésse exénylag nem tart lé­pést a kuUurotlhonok kihasználá­sán; ik eredménye. Nagy lendülettel és lelkesedéssel vesznek részt dol­gozóink a kuUurotlhonok felépíté­sében, de ez a lelkesedés nem fűti át őket akkor, amikor kpl,- turmunka végzéséről van szó. A kultúrotthon felépítése nem min­den A falu kulturális beállított­ságát úgy tudja a kultúrotthon megváltoztatni és előbbre vinni, ha a kulturoithonokban állandó munka folyik. A zalaegerszegi és nagykanizsai játékvezetők közötti éremmérkőzés visszavágójára szombatén délután került sor Zalaegerszegen a Vörös Meteor pályán. Kárpáti sípjelére a két csapat a következő összeállításban futott ki a pályára: Zalaegerszeg: Frigyesi — Sa- lánky, Dolgos, Gábor •— Zóka, Göncz — Kozári J-, Szekeres, Ga- ramszegi, Léránt, Nagy. Nagykanizsa: Kanizsai — Töke, Horváth I, Polaí — Erdélyi, Tiha­nyi- -T- Horváth II.. Mihalecz, Csá­kány, Boda, Deák. A kanizsaiak már a 2. percben Mihalecz révén vezetéshez jutnak. A 4. percben a zalaegerszegiek Kozári. révén egyenlítenek. A 9. percben Deák kicselezi Dolgost és a 16-os sarkáról lapos lövést küld kapura. Frigyesi vetődik, azonban a hasig. alatt a labda a hálóba ke­rül. 2:1 Nagykanizsa’ javára. Ez­után hullámzó játék folyik, mind­két oldalon sok ’ helyzet kimarad- A 33. percben Frigyesi egymásután két, nehéz helyzetben tisztáz. A másik oldalon Garamszegi a kapu­nak háttal állva kapufát lö. A 38- percben az időközben balszélsőt játszó'' Léránt fut el a szélen, az alapvonalról beivel, a labda a ka­pufáról a kapu elé pattan, a zala­Zalaegerszegen vasárnap indultak meg a kézilabda kispálya MNK se­lejtező mérkőzései. Ennek kereté­ben két női és egy férfi mérkőzés volt1- Eredmények: Szentgotthárdi Vasas—Zalaeger­szegi Bástya 7:1 (3:0). (Női) A szentgotthárdi csapat biztosan győ­zött a zalaegerszegi honvédegyiit- íes ellen. G. Bő 3, Gombás, Feke­te 2, Kan ez illetve Mészáros. Jó: Bő és Gombás, illetve Jakabf és Mészáros. Szentgotthárdi Vasas Zalaeger­szegi Vörös Lobogó 7:6 (2:2). (Fér­fi.) Hatalmas küzdelmet vivőit a két csapat. A zalaegerszegi csapat legalább döntetlent érdemelt volna. G- Hodács 4, Kiss L, Kiss II. és Dancsev, illetve; Essö 3, Dalos 2 és Tömör. Jó: KovacsicS (a mezőny leg­jobbja) és Hodács, illetve- Biró és D’allos. Szentgotthárdi Vörös Lobogó— Zalaegerszegi Vörös Lobogó 20:0 — Mázsa Gyula szeiitgyürgyvöl­gyi kuIák julius 6-án Szent- g'yörgyvölgy községben késő éjjeli órákig a helyi foldmüvesszövetke. zet vendéglőjében mulatott. Zár­óra után az öt igazolta­tó hatósági közegeknek meg­tagadta az igazolást,, a hatósági közegeket tetjtleg bántalmazta és becsmérlő Iájelentést tett. A lenti járásbíróság 1952 julius 9-én 8' hónapi börtönbüntetésre, mint fö- büntetésre, ezer forint pénzmeh lékbüntetésre és 2 évi közügyek-; töl való eltiltásra ítélte. egerszegi 'csatárok tétlenkednek és a kanizsai védők_ felszabadítanak. A II. félidő 1. percében Bodál hosszú labdával szöktetik', aki 20 méterről laposan a balsarokba lő. 3:1 Nagykanizsa javára. A harma­dik gól után nagyon rákapcsolnak a zalaegerszegiek. Sorozatos táma­dásokat vezetnek, a helyzetek ki­használása azonban nem sikerül. A 20- percben a 16-os tájékán Szeke­reshez kerül a labda és az össze­kötő váratlanul erős lövést küld a jobb felső sarokba. 3:2. A kani­zsaiak most csak szórványosan ve­zetnek támadást,. A 32. percben a 16-os előtt Horváth I kezét érinti a labda. A szabadrúgásnak Léránt áll neki. Ügyesen a mellette álló Dolgoshoz játszik, aki egyből éle­sen a jobb felső sarokba lő- 3:3. A hátralévő időben is a zalaegersze­giek támadnak többet, azonban az eredmény már nem változik. Zalaegerszegből jól játszott Ga­ramszegi, Léránt, Zóka, Nagykani­zsából Horváth L, Boda és Miha­lecz. A zalaegerszegi játékvezetők a mérkőzés bevételét a koreai segély­akció javára fordították. Az éremmérkőzést tehát a zala­egerszegi játékvezetők nyerték, mivel Nagykanizsán győzlek, it t - I hon pedig döntetlent értek el. (13:0). (Női). A zalaegerszegi csa­pat nem volt ellenfél. Köztársasági Kupa Zalaegerszegen: Bázakerettyei Bányász—Z. Bástya 3:2 (1:2) A bá­nyászok mindenképpen rászolgáltak a győzelemre. Gyors és tervszerű támadásokkal vették be az ellenfél kapuját. A határőrök csatársorá­ból hiányzott a lövökészség, sok helyzetet kihagytak­Góilövők: Tóth'és Süket (2J_, il­letve Tóth és Kormos. Jó: Szabó, Horváth és Tóin, d* letve Juhász. Zalaegerszegen: Z. Vörös Lobogo —Z. Lokomotiv 7:1 (7:0). A vasu­tasok csapata nfm tudta tartani a lendületesen jálszó ruhagyáriakat. Zalaegerszegen: Osztályozó a megyei bajnokságba jutásért- Lenti Bástya—Z. Előre 2:2 (2:0). A te­herfuvarozók á II. félidöbcli játé­kuk alapján megérdemelték a dön­tetlent. Olvasd a Zalát * 4 ZALA A Magyar Dolgozók Pártja Zala megyei .Bizottságának lapja. — Felelős szerkesztő: Szántó Jenő. — Felelős kiadó: Darabos Ivám \— Szerkesztőség: Zalaegerszeg. Kossuth Lajcrs-utca 22. Telefon: 260. — Kiadóhivatal: Zalaegerszeg, SzéchenvI-tér 4. Telelőn: 102. — Készült a Vasmegyei Nyomdaipari Vállalatnál Szorabathe'lv. Kossuth Lajos-utca 6. Telefon: 76. — Felelős vezető: Hegedűs GvuL. Egyet értek a Zala bírálatával A Zajúban olvastam a VISz m hew bíráljál: a VISz m Unkáját/, éve tagja vagyok a, szervezetnek, ö váltók, mert' bizony itt nálunk sem ahogy pártinflc-ázt tőlünk, fiaialoht helyi vezetők gyengék, fiatalok és Erre pedig most nagy szükség van, hi teljesitcsére a VISz-fiataloknak utána a többi gazdát. A DISe megyebizottság ritkán itt. is 'járnak, olyanok mint a fcpü igyekeznek tovább . menni. Pedig ig tünk munkájáról, csak akkor, kapha elbeszélgetnek és érdeklődnek a Dl további munkánkhoz. - , ' Avert Írtam ezt. a pár spr4,Ai már ne csak meghallgassa a sok, ján javítsa meg a, munkáját, hogy Irkat neveljenek, akik szeretik a pá áldozatra.- (N. J. levélíró egyetért a saj­tóban elhangzott birálattal. Azon­ban xni nem értjük, hogy nevét miért nem irta meg. üzenjük, ■cgyebizottságról .irt. cikkei, amely- : ■mint egyszerű ül íj z-fiatataki 3 rTdök, hogy a vezetőket ,ts\ ■mcgífi- megy úgy a DISs munkája, mint ól elvárja■ Ennek oka az, hogy a bcnlröl kevés segítséget kapnak, mert a óscplcs és a beadás mielöb- 1cell mozgósítani, először szüléiket-, keres fel bennünket.. Ha véletlenül lök, mert kiszállnák a kocsiból és y nem lehel meggyőződni seervczc- tn'ak itcljes képet, ha több fiatallal Sz életéről és módszereket adnak a ofry a' VISz hicgyebizottsúg most jó építő bírálatot, hanem azok alap­ul Zola megyében is olyán •-fiatá■ riot, hazájukat és-készek minden N. J. Letenye­hogy a párt lapja megvédi leve­lezőit az üldözéstől. Mert az alá­írásból az ettől való félelemre kö­vetkeztetünk, Szerk.) Két német film filmszínházaink műsorán ELADÓ LÁNY Zalaegerszeg, julius 17—20. A film elénktárja a múlt szá- 'zadvégi császári Németországot, megmutatja a szociáldemokratáit: pénfK'á'jífászó kapzsiságát. éles szatírával gúnyolja’ a 'korrupt burzsoáziát. Willibald Schmidt professzor Co­rinna leányának egyetlen álma, hogy kiemelkedjen a kispolgári intelligencia szűk köréből, ahol állandóan „kismosás és kelkáposz­ta szag van“. Gazdagságra vá­gyik, fogatra, előkelő villára. Úgy szeretne élni, mint Treibelné, a hájas kereskedelmi tanácsosné. Corina vőlegénye, Péter egy­szerű szegény tanitó. Nem tud jobb életet biztosítani a lánynak, csak tiszta szerelmét adhatja. A nagyravágyó Corinna ezzel nem elégszik meg és szakit Péterrel. Szeretné férjnek megkaparintani Treibelék egyik léhütö fiát, Leo- poldot. Szól a zene, folyik a pezsgő, nagy társaság gyűlt össze Trei­belék estélyén Megjelennek töb­bek között a szociáldemokrata képviselők, akik politikai frázi­sok puffogtatásával igyekeznek aljasságukat leplezni. Ezen az es­tén kerül ősszé Corinna Leopold- dal. A mulatság után gyakran ta­lálkozik a két fiatal és jrövid idő múltán' titokban eljegyaik egy­mást, A tervezett házasság azon­ban meghiúsul. Leopold anyja zsarnokként uralja az egész há­zat, az ö szavára hallgat a fia, amikor szakit Corinnával. A gazdasági válság egyre na- gyebb méreteket ölt, a berlini és az egész német munkásság szer­vezkedik, Péter aktiv részvevője a harcnak A kormány fél a" munkások haragjától, ezért hirtelen lecsap a szervezőkre. A vezetőket elhur­colják,elítélik, büntetésül Pétert is száműzik Berlinből Corinna lassan tudatára ébred annak, hogy életét azon az utón kell tovább folytatnia, amelyen Péter is halad és most már ab­ban a biztos tudatban' váxja-yislrt- sz-a Pétert? hogy ' igaz élettársija talál benne. KARRIER PÁRIZSBAN A zalaegerszegi csapatok kiestek a kézilabda kispálya Magyar Népköztársasági Kupából MEGJELENÍT AZ MTSB MHK-HIRADÓjANAK MÁSODIK SZAMA. A híradó részletesen foglalkozik az MHK-hán jó és rossz munkát végző sportkörökkel. A jól dolgozók között találjuk a Z. Petőfi, Z. Előre, 4SI. Bá­nyász, zalaegerszegi gimnázium vá­rosi sportköröket, míg a falusi sport­körök közül Zalabért, Mikosdpusztát és Zalalövőt. A zalabéri és mikosdpusztai sport­körök elsőnek fejezték be a próbázá- sokat. Az edzéseket azonban nem hanyagolják el, ami. természetes is, hanem erősén készülnek a járási, me gyei, illetőleg az országos szpártá- kiádra. . A jól dolgozó sportkörök mellett vannak lemaradók is. Ilyenek az N. Lokomotív, Z. Lokomotív, ahol sem - faz üb.' sem az állomás nem segíti az ‘ MHK-t. A Z. Építők sportkörében is erős a lemaradás, úgyszintén a Tatarozók­nál. ­A falusiak közül Zalaszentmiiiály, Pacsa, Zalatárnok, Búcsúszentlászló, Lenti, Kehida, Zalaapáti, Csesztreg, Csömödér, Bucsuta, Gelse és Felső rajk községek sportkörének kell fo­kozottabb ütemben a pröbázáspkhoz hozzálátni és az MHK-t meggyorsí­tani. Ezeknek a sportköröknek az MŰK személyi lapok vezetésénél fennálló hiányosságokat is ki kell kü szöbölni. Az élenjáró sportkörök segítsék az elmaradókat, ezek pedig igyekezzenek az elsők mögé felzárkózni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom