Zala, 1952. május (8. évfolyam, 101-126. szám)

1952-05-11 / 109. szám

Táviratváltások szovjet és csehszlovák államférfiak között Sztálin elvíárs iáviruta Zápoloczky ehtái'slioz a Csehszlovák Köztársaság niszterelnökének: Moszkva (TASzSz) J. V. Sztá­lin elvtárs a következő táviratot küldte A. Zápotoczky elvtársnak, Csehszlovákia nemzeti ünnepe, a. hitlerista hódítók rabságából történt felszabadulása 7. évfordulója alkalmából kérem önt mi­niszterelnök elvtárs és a Csehszlovák Köztársaság kormányát, fogadja baráti üdvözletemet. További sikereket kívánok a cseh­szlovák népnek az uj, népi demokratikus Csehszlovákia építésé­ben, J. SZTÁLIN Svernyik elvlárs távirata Gottwald elvtárshoz küldte K. Gottwald elvtársnak, a Csehszlovák Köztársaság elnö­kének: Moszkva (TASzSz) A. Zápotocz­ky elvtárs, a Csehszlovák Köz­társaság miniszterelnöke a kö­vetkező táviratot intézte J. V. Sztálin elvtárshoz, a Szovjetunió minisztertanácsa elnökéhez: Tisztelt Sztálin Elvtárs! Engedje meg, hogy a Csehszlovák Köztársaság kormánya és a magam nevében őszinte hálámat fe­jeznem ki Önnek azért a jókívánságaiért, amelyet Ön a Csehszlo­vák Köztársaság kormányának és nekem küldött Csehszlovákiá­nak a hős Szovjet Hadsereg által történt felszabadítása 7. évfor­dulóján. Megragadom az alkalmat, hogy biztosítsam Önt a kormány és az egész csehszlovák nép nevében: az Ön iránti forró szere­tet és odaadás érzésével eltelve továbbra is fáradhatatlanul fokoz­tuk erőfeszítéseinket a szocializmus épitése terén. Még jobban erősítjük a barátságot és szövetséget hatalmas felszabadítónkkal és barátunkkal, a Szovjetunióval, :t béke, a demokrácia és a szo­cializmus megdönthetetlen bástyájával. ANTONIN ZÁPOTOCZKY a Csehszlovák Köztársaság miniszterelnöke Gettwald ©ívtárs távirata N. M. Svernyik elvtárshoz elvtárshoz, a Szovjetunió Legfel­ső Tanácsa Elnökségének elnöké­hez: Lányok! Jöjjetek kőmüvestanulőnak• JELENTKEZNI lehet írásban a MEGYEI TAN ACS XII. Munkaerőgazdálkodási Ősz tályán. Sztálin elvtárs távirata Petru Grozáboz és Gheorghe Gheorgkiu-Dej elvtárshoz Moszkva (TASz) J. V. Sztálin elvtárs, a Szovjetunió miniszter- tanácsának elnöke a következő táviratot küldte Petru Grozának, a Román Népköztársaság mi­nisztertanácsa elnökének és Ghe- orghe Gheorhgiu Dej elvtársnak, a Román Munkáspárt Központi Bizottsága főtitkárának: Kérem a Román Népköztársa­ság kormányát, a Komán Mun­káspárt; Központi Bizottságát és önöket, hogy fogadják köszöneté­inél azért a baráti üdvözlötávi- ratért, amelyet a román állam függetlensége kihirdetésének 75. évfordulója alkalmából önöktől kaptam. További sikereket kívánok a román népnek, a Román Népköz- társaság kormányának és a Ko­mán Munkáspárt Központi Bi­zottságának az uj, szabad, népi demokratikus Kománia építésé­ben. , J. SZTÁLIN Petru Groza és Gbeorghe Gheorghiu-Dej elvtárs távirata J. V. Sztálin elv társhoz Moszkva (TASzSz) Petru Groza, a Román Népköztársaság minisz. tertanácsának elnöke és Gheorghe Gheorghiu Dej elv'társ, a Román Munkáspárt Központi Bizottságá­nak főtitkára táviratot intézett; Joszif Visszarionovics Sztálinhoz- A román n'p nagy ünnepe alkal­mából — mondja a többi közöt- a távirat; — abból az alkalomból, hogy az orosz csapatoknak a török hadsereg felett aratott, győzelme eredményeként Románia most 75 éve felszabadult a förck járorrt alól és tnosj 75 éve kihirdették Romá­nia állami függetlenségét — a Ro. mán Népköztársaság kormánya, a Román Munkáspárt Központi Bi­zottsága és országunk egész népe nevében forró üdvözletünket küld­jük Önnek, Románia állami függetlensége ki­hirdetésének évfordulója egybeesik korunk legnagyobb eseményének, annak a történelmi győzelemnek év­fordulójával, amelyet a Szovjetunió dicső fegyveres erői a fasiszta im­perializmus fölött arattak '— mondja a továbbiakban a távirat, majd hangsúlyozza, hogy a román nép hálával tartozik a Szovjet Hadseregnek azért ■ mert felszabadi. tóttá a fasizmus és az imperializ­mus járma álól. , Románia állami függetlenségének ünnepi évfordulóján, a fasizmus ló. lőtt aratott győzelem napján, a ro­mán népnek és a Román Népköz ár- saság minden nemzetiségűnek vi.n. den gondolata a népek testvér.*ege és szabadsága eszméjének megtes­tesítője, a fasiszta Imperializmus fölött arató t győzelem zseniális megszervezője, a béke, a demok’á. cia és a szocializmus zászlóvivője u nagy Sztálin feN száll — hangzik végül a távirat, mely Sztálin elv* társ éltetésével fejeződik be. Szombaton délután fél 4 órakor adta az első vasat teM'viink nagyszerű uj alkotása9 a diósgyőri nagykohó Drága Rákosi Elvtárs! Jelentjük, hogy a diósgyőri hétszáz köbméteres nagykohót öt­éves tervünk nagyszerű alkotását a kohóépitő dolgozóktól átvettük és üzembehelyeztük. Május 10- én fél 4 órakor csapoltuk az uj kohóból az első vasat. A hétszáz köbméteres nagyko­hót, országunk legkorszerűbb, legnagyobb kohóját 8 és fél hó­nap alatt építettük fel. A feladat nem volt könnyű. Hősies munkát végeztek az épitőmunkágok, a vasszerkezeti szerelők, a gépé­szek, a mérnökök és a techniku­sok. A hatalmas gy őzelmet a nagy Szovjetunió segítségével, pár­tunk, Rákosi elvtársunk vezeté­sével értük el. Győzelmünk kife­jezi a magyar munkásosztály ha­talmas erejét. Győzelmünk — a műszaki kultúrát elsajátító fizi­kai dolgozók és a műszaki értel­miség alkotó együttműködésének eredménye. A kohó üzembehelye- zésévei jelentős lépést tettünk előre azon az utón, amelyet pár­tunk II. kongresszusa jelölt meg számunkra, s amely a vas és acél Országához vezet. A hétszáz köbméteres kohó építésénél elért sikerek a továb­bi eredményes munkára kötelez­nek bennünket. Megfogadjuk dol­gozó népünknek, hogy a kohóra úgy vigyázunk, mint szemünk fé­nyére, ígérjük, hogy teljesítjük, túlteljesítjük a nyersvas termelé­sének tervét, hogy ezzel is meg­gyorsítsuk hazánk szocialista építését. Éljen a nagy Szovjetunió! Él­jen győzelmeink szervezője a mi nagy pártunk és szeretett vezé­rünk, Rákosi elvtárs! Diósgyőr, 1952 május 10, Varga Géza,, a MA VÁG kohászati üzemek igazgatója. Kertész István párttitkár, Varga József Szb-elnök. A növényápolási munkákban Csongrád, Heves és Szolnok megyék járnak az élen A földművelésügyi minisztéri­um jelenti: a vetések a, kukorica kivételével országszerte befeje­ződtek. A növényápolási munkákat meg kell gyorsítani és fel kell használni teljes mértékben a ren­delkezésre álló gépi és, fogateröt, s arra kell törekedni, hogy a cu­korrépa egyelési munkáit, va­lamint a kukorica, napraforgó, burgonya, stb. első kapálást mun­káit május 15-ig az egész ország területén elvégezzék. A május 5-i értékelés szerint a növényápolási munkákban élen­járó megyék: Cukorrépa egyelés: Csongrád, Hajdu-Bihar, Békés, Cukorrépa első kapálása: Cson­grád, Komárom, Békés. Kukorica első kapálása: Heves, Csongrád, Komárom, Napraforgó első kapálása: Szolnok, Heves, Tolna. A növény ápolási munkákban as időszakhoz és a növények fejlett- ségéhez viszonyítva lemaradt megyék: Cukorrépaegyelés:. Fejér, Pest, Somogy. Cukorrépa első kapálása: Zala, Győr, Pest. Kukorica első kapálása: Buda­pest, Bács-Kiskun, Tolna. Napraforgó első kapálása: Za­la, Bács-Kiskun, Fejér. A begyűjtési minisztérium jelentése a begyűjtési verseny állásáról A begyűjtési minisztérium a bel­ügyminisztériummal egyetértésben 1952 május 9-től kizárta a szabad­piaci forgalomból Ujszentmargita (Hajdú m), Ersekcsanád (Bács m), Dőr (Győr m), Kisunyom (Vas m), Oroz (Szabolcs m) községeket, mert a begyűjtési tervek teljesítésében több hónapon keresztül többszöri figyelmeztetés ellenére lemaradtak. E községekben a beadásra előirt ter­ményeket eladták, elspekulálták anélkül, Jhogy a beadási kötelezett­ségüket teljesítették volna. Az elmúlt héten legjobban fo­kozta a begyűjtést Győr megye. A héten legrosszabbul dolgozott Bara­nya, Bács és Nógrád megye. A megyék versenyének állása az összesített értékelés alapján.- 1. Sza­bolcs, 2. Békés, 3. Heves, 4. Cson­grád, 5- Pest, 6. Szoinok, 7. Tolna, 8. Fejér, 9. Komárom, 10. Veszprém, 11. Győr, 12. Vas, 13. Borsod, 14. Hajdú, 15. Somogy, 16. Baranya, 17. Zala, 18- Nógrád, 19. Bács. . A megyék sorrendje a félévi elő­irányzat teljesítése alapján: Hizottsertés: 1. Szabolcs, 2, He­ves, 5. Békés, 4. Pest, 5. Komárom, 6. Hajdú, 7. Csongrád, 8. Fejér, 9- Vas, 10. Tolna, 11. Szolnok, 12. Veszprém, 13. Borsod, 14. Győr, 15. Baranya, 16. Bács, 17. Zala, 18. Nógrád, 19. Somogy. Tojás: 1. Békés, 2. Győr, 3. Csongrád, 4. Zala, 5. Somogy, 6. Szolnok, 7. Szabolcs, 8. Veszprém, 9. Vas, 10. Heves, 11. Tolna, 12. Borsod, 13- Baranya, 14. Komárom, 15. Nógrád, 16. Pest, 17. Hajdú, IS. Bács, 19. Fejér. Baromfi: 1. Szabolcs, 2. Békés, 3- Sómogy, 4. Csongrád, 5- Heves, 6. Zala, 7. Szolnok, S. Tolna, 9. Ba­ranya, 10. Borsod, 11. Győr, 12. Ko­márom, 13. Pest, 1 í. Veszprém, 15. Fejér, 16- Hajdú, 17. Vas, 18. Nóg­rád, 19. Bács. Tej: 1. Szabolcs, 2. Csongrád, 3. Borsod, 4. Fejér, 5. Tolna, 6. Szol­nok, 7. Veszprém, 8. Győr, 9. Pest, 10. Nógrád, 11. Vas, 12. Békés, 13. Kontárom, 14. Heves, 15. Hajdú; 16. Zala, 17. Baranya, 18- Somogy, 19. Bács. A községek versenyében továbbra, is Győztelek tartja az első helyet,- teljesítését ezen a héten is tovább emelte. Az ország második legjobb községe Tiszaszederkény, 3- Kista- polca, 4. Bélapátfalva, 5. Pitvaros. Ezek a községek magasan túlteljesí­tették első félévi tervüket. Ezek mellett az elmúlt héten újabb 30 község teljesítette első félévi ter­vét valamennyi beadandó termény­ből. Rém, Kisgörbő, Nemeskocs, Örményes, Gádoros, Regszemcse, Vereb, Tiszagyulaháza cs Úri . köz­ség, valamint Szeged város különö­sen a hizottsertés beadásában értek el kiváló eredményeket. Vaiameny- nyien tultel jesitették hizottsertés- beadási tervüket- A járások közül továbbra is a mátészalkai járás az ország első járása. Utána a sümegi járás következik. felhöátvonulasok Várható időjárás vasárnap estig: felhőátvonulások, néhány helyen ki­sebb eső, esetleg zivatar. Mérsékelt délkeleti-déli szél. A hőmérséklet alig változik. Várható hőmérsékleti értékek az ország területére: vasár­nap reggel 11—14, délben 22—25 fok között. Moszkva (TASzSz) N. M. Svernyik elvtárs, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnökségének elnöke a következő táviratot Csehszlovákia nemzeti ünnepe, a fasiszta hódítók rabságából történt felszabadulása 7. évfordulója alkalmából fogadja, elnök elvtárs a Szovjetunió Legfelső' Tanácsa elnöksége és a magam jókívánságait. További sikereket kívánok a csehszlovák népnek. N. SVERNYIK Vísínsskii elvtárs távirata Síroky elvtárshoz Moszkva (TASzSz) A. J. Vi- ginszkij elvtárs, a Szovjetunió külügyminisztere a következő Í táviratot küldte V. Siroky elv­társnak, a Csehszlovák Köztársa­ság külügyminiszterének: Kérem miniszter elvtárs, fogadja őszinte üdvözletemet és leg­jobb kívánságaimat, a Csehszlovák Köztársaság nemzeti ünnepe alkalmából. A. VISINSZKIJ Zapotoezky elvtárs távirata Sztálin elvtárshoz Moszkva (TASzSz) Klemen Gottwald elvtárs, a Csehszlovál Köztársaság elnöke a következi táviratot intézte N. M. Svernyil Kérem Önt, tisztelt; Nyikoláj Mihajlovies, fogadja őszülte há­lámat azokért a jókívánságokért ( amelyeket a Szovjetunió Leg­felső Tanácsa elnöksége és saját nevében küldött nekem a cseh­szlovák nép nemzeti ünnepe alkalmából. Az a felbecsülhetetlen testvéri segítség, amelyet a Szovjetunió és a nagy Sztálin nyújt számunkra, biztositéka, hogy Csehszlová­kiának a hős szovjet csapatok által a fasiszta rabságból felszaba­dított népei felépítik a boldog szocialista jövőt. ELEMENT GOTTWALD Siroky elvtárs távirata Visinszkii elvtárshoz Moszkva (TASzSz) V. Siroky elvtárs, a Csehszlovák Köztársa­ság külügyminisztere a követke­I zö táviratot intézte A. J; Vi- sinszkij elvtárshoz, a Szovjetunió külügyminiszteréhez: Tisztelt miniszter elvtárs! Engedje meg, hogy szívből jövő hálámat fejezem ki önnek azokért a jókívánság okért, amelyeket a csehszlovák nép nemzeti ünnepe alkalmából nekem küldött. Csehszlovákia népei nagy alkotómunka időszakában ünnepük legnagyobb ünnepüket. Ez a munka biztosítja számunkra a bol­dog szocialista jövőt. A csehszlovák Köztársaság népeinek a le­győzhetetlen Szovjetunió népeivel való megbonthatatlan barát­sága és szövetsége megingathatatlan biztositéka annak, hogy a csehszlovák nép teljesíti feladatait és felépiti a szocializmust. ,, V. SIROKY, a Csehszlovák Köztársaság külügyminisztere

Next

/
Oldalképek
Tartalom