Zala, 1952. április (8. évfolyam, 77-100. szám)
1952-04-08 / 82. szám
Vorosílov dvíái'S távirata Rákosi Mátyás clviursltoz tagja, a magyar halárról a.z alábbi táviratot á-QÍéz+ie Rákosi Mátyás elv társhoz, a Magyar Dolgozók Pártja főtitkárához: Kliment Jefremovico Vorosi* lov marsall, a. Szovjetunió minisztert an ács álra k e Lnö'k helyettese, a Szovjetunió Kommunáét© Pártja Politikai Bizot%;á,g'ának , A Magyar Dolgozók Pártja főtitkárának. Rákosi Mátyás Elv* árinak, Budapest. A Magyar Népköztársaság határait elhagyva a Szovjetunió küldöttsége Önnek, drága Ráko si eivtárs, a Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetőségének és az egész magyar népnek forró szívélyes üdvözletét küldi és köszönetét azért a meleg, szives fogadtatásért, amellyel M agyarországon találkozott, örülünk, hogy megláthat!u k az állami gazdaságok és termelőszövetkezetek mezőit, a Sztálin Vasmű építését és ami legfontosabb; az embereket, — akik uj, szabad életüket építik és akik őszintén és for rém fejezi k ki szereieMiket a. Szovjetunió és a nagy Sztálin iránt. A magyar nép és a Szovjetunió barátsága bőséges gyümölcsüket hoz a béke megszilárdítása javára. Kivánurk önnek és az Ön személyében az egész magyar régnek további sikereket a szó dialista Magyarország építésében. K- Vorosiiov.*' A szovjet liorinásíj&iildottség távirata Dobi Istvánhoz A szovjet kormányküldöttség a magyar határról -az alábbi táviratot intézte Dobi Istvánhoz, a Magyar Népküzíáraaáúg mi. nisztertanáe&a elnökéhez: „Dobi Istvánnak, a Magyar Népköztársaság minisztertanácsa elnökének. A szovjet küdöttség, elhagyva a vendégszerető Magyar Népköztársaság területét, Öltnek és a Magyar Népköztársaság kormányának köszönetéi küldi a baráti fogadtatásért és forró jókivácságsit a további sikerekhez, a szocialista Magyar- ország felépítéséhez.“ Sztálin elvtárs válasza az amerikai lap tudósítók egy csoportjának kérdéseire az időszerű nemzetközi kérdésekről, továbbra is a világsajtó érdeklődésének középpontjában áll. Delhi. Csaknem minden indiai lap első oldalán vastag betűs cím ■alatt közölje J. V. Sztálinnak, az amerikai lapszerkesztők kérdéseire adott válaszát. A válasz Szövegét a Reuter, az United Press, vagy a Reuter indiai fiók. ■ügynöksége, a Press Trust of India . tudósítása ■ alapján közöl t'ék. New York. Az amerikai polgári sajtó minden módon kisebbíteni igyekszik az esemény jelentőségét. A Scripps-Howard újságíróit munkatársa J. V. Sztálin válaszáról szóló cikkében azt Írja, hogy sokakban „önkéntelenül is felmerül a kérdés, nem volna-e lehetséges végül is kerékasztal- konferencia összehívása1 és az országokkal folytatóit tárgyalások utján rendezni a hidegháborút■“ Róma. Az Avanti vezércikkében kommentálja J. V. Sztálin válaszát. Bangkok. A. thaiföldi lapok vaMagbct.üs címek alatt közölték J. V. Sztálin váUi-zát- A Szint-aivanbao cimü iap ezeket; i-rja: Sztálin ismét megerősítette, hogy a kapitalizmus és a kommunizmus békésen élhet egy- más mellett Montevideo. A Verdiid cimü uruguayi lap közötte J„ V. Sztálin válaszának teljes szövegét. — Ezek a szavak a béke szavai, amelyek minden népei, lelkesítenek tl békeharcban — Írja a lap. Mérséklik a borjunevelési szerződést kötő dolgozó parasztok te| beadási k öte!ezettségé t A begyűjtési miniszter az állatállomány fejlesztése érdekében kiterjesztette a tejbeadási kötelezettségnél nyújtott kedvezményeket u borjunevebísi szerződéi esetére. Az önálló termelőszövetkezetek és a III. ttpusu tszcs-k. tagjai, valamint az egyénileg dolgozó parasztok, akik eddig szarvasmarhát nem tartottak, de mostantól háztáji gazdálkodásuk, illetve saját gazdaságuk céljára üszőt állítanak be. a beállított üsző után az ebestől számított egy év tartamára tejbeadási kötelezeti ségükbői 50 százalékos mérséklést kapnak. Annak az egyénileg dolgozó parasztnak, aki az állatforgalmi ES-el üszőborju nevelésére köt szerződést, egy tehénre eső éves tejbeadási kötelezettségét 50 százalékkal mérséklik. Amennyiben tszcs-tag a háztáji gazdasághoz tartozó tehén után vagy dolgozó paraszt egyéni gazdaságához tartozó tehén után termelőszövetkezeti csoporttal köt üszőborju- ia nevelési szerződést, akkor a tszcs-tag, illetve az egyénileg dolgozó paraszt 50 százalékos kedvezményt meghaladó mérséklésben részesülhet, ha a szerződő tszcs a többletmennyiség beadását kötelezően átvállalja. Az átvállalást azonban a tszcs csak a közös állományára fennálló beadási kötelezettség teljesítése után fennmaradó saját termelési tejmennyiség terhére teheti. Az átvállalt mennyiség szerint emelni kell a tszcs beadási kötelezel ségét. A begyűjtési miniszter a továbbiakban tájékoztatásul közli: l!)5a-ban a tejbeadási kötelezettséget minden egyes gazdaságra 5i földterület után fogják megállapítani és a kötelezettséget kizárólag tejben lehet, majd teljesíteni. Ezért mindazok, akiknek jelenleg nincs tehenük, saját érdekükben legkésőbb az év végéig gondoskodjanak a szükséges tehénállomány beállításáról. Kliment Jeíremovícs Vorosilov marsall, a Szovjetunió, minisztertanácsán,ak elnökhelyettese, a Szovjetunió Kommunista Pártja Politikai Bizottságának tagja, a hazánkban tartózkodó szovjet kormányküldöttség vezetője és Alekszandr Jeíre- movics Bogomolou, a Szovjetunió külügy miniszterhelyettese, Gerö Ernő elvtárs áHammíniszíer kíséretében vasárnap meglátogatta Sztálín- várost és a Sztálin Vasmű építkezését. A szovjet vendégekét a Sztálin- városi dolgozók nevében Földes László elvtár?, a pártbizottság tif kára és Sebestyén János clvlárs, 'a Nehézipari Beruházási Vállalat igazgatója üdvözölte. Vorosilov marsall elismerését fejezte ki azért a hősies építő munkáért, amellyel a magyar dolgozók rövid két év alatt a pusztaságból uj várost és gyárépületeket varázsoltak elő. Elbeszélgetett kiváló sztálinvárosí sztahanovistákkal, mérnökökkel az építkezés problémáiról. Bucsuzáskor további sikereket kívánt a nagy Sztálin nevét viselő mű építéséhez. Vasárnap este hazautazott a felszabadulási ünnepségeken résztvett szovjet kormányküldöttség A hazánk felszabadulása 7. évfordulójának ünnepségein r észtveti szovjet kormányküldöttség vasárnap este elutazott Budapestről. A Szov. jetunió kormányküldöttségének vezetője; Kliment Jetremovics Vorosilov marsall, a Szovjetunió minisz'- terlanácsának elnökhelyettese, a Szovjetunió Kommunista Pártja Politikai Bizottságának tagja, valamint a küldöttség tagjai: Alekszandr Jefremovics Bogomolov, a Szovjetunió külíigy miniszterhelyettese és Jevgenyij Dimitrijevics Ki- szeljov, a Szovjetunió budapesti nagykövete búcsúztatására a Kelc. ti'pályaudvaron megjelent népünk szeretett vezére, Rákosi Mátyás elvtárs, a Magyar Dolgozók Pártja fő. titkára- Ott volt a búcsúztatáson Dobi István, a minisztertanács elnöke, továbbá a Magyar Dolgozók Pártja Politikai Bizottságának és Központi Vezetőségének, a Népköz- társaság Elnöki Tanácsának és mi. níszleríanácsának számos tagja, valamint a baráti államok budapesti képviselői. A szovjet kormányküldöttséget a határig elkísérték Gerö Ernő elvtárs, álliamminísz'ter, Kiss Károly elvtárs, külügyminiszter és Szabó István elvtárs, altábornagy honvédelmi miniszterhelyettes, £ Magyar Dolgozók Pártja Politikai Bizottságának tagjai. 9 nemzetközi kereskedelem fejlesztése sokmillió embernek érdeke A moszkvai nemzetközi gazdasági értekezlet tanácskozásai A moszkvai nemzetközi gazdasági értekezlet április 5.j ülésén felszólalt. JSfyesztyerov, a Szovjetunió Kereskedőim! Kamarájának elnöke. Hangsúlyozta, hogy a Szovjetunió ki akarja szélesíteni kereskedelmi kapcsolatait a többi országgal. Kiemel, te ezzel kapcsolatban, hogy a szovjet kereskedelmi szervezetek mindig szigorúan eleget tesznek vállalt köic- lezetísóeeiknek és nincs szándékukban kiszorítani bárkit. j.s a nemzetközi piacokról, s a gazdasági rendszerek különbözősége nem lehet ska- cláiv az országok közötti együttműködés fejlődése szempontjából Nyesztyerov rámutatott arra, hogy egyes országoknak a Szovjetunióval szemben folytatott kereskedelmi korlátozásai nem akadályozták meg a gazdasági tervek sikeres teljesitését', és a népgazdaság szüntelen fejlődését. Ezután részletezte, milyen cikkeket vásárolhatna a Szovjetunió az egyes államoktól, s milyeneket exportálhatna oda- Az áruforgalom emelkedése az egyes országokká 1 nagy jelen tőséggel bírna, az illető országok lakosságának f og í a Ik o z tat o!,} Aí g a szempontjából. Hangsúlyozta a szovKoreai hadíieientés A néphadsereg alakulatai a kínai népi önkéntes egységekkel együttműködve, korábbi vonalaikon továbbra is helyi jelentőségű harcokat vívtak. A néphadsereg légvédelmi tüzérsége és az ellenséges repülőgépekre vadászó lövészosztagok április 6-án lelőtték az ellenség négy repülőgépét. A fegyverszüneti tárgyalások A koreai fegyverszüneti tár. gyalulok napirendjének harmadik pontjával foglalkozó albizottság április 4-i üté?én a. koreai- kinai fél követelte: Az amerikaiak hagyjanak fel arra irányuló kísérleteikkel, hogy a repülőtér cpités korlátozásának ürügye alatt beavatkozzanak Korea bel- ügyeibe. A negyedik napirendi ponttal foglalkozó vezérkari tisztek ülésén a két fél megegyezett, abban, hogy munkájukat' szüneteltetik a az ülések újrakezdésének idejét a két fél összekötő tisztjei ké. sőbb határozzák meg. jet-angoi kereskedelem, növelése előtt álló nagy lehetőségeket, ami áll a szovjet-francia, szov jet-oiaisz, szovjet-holland, szov jet-belga viszonylatra, valamint á Szovjetunió és n. Skandináv Államok, Svájc, Nyugat-Német- ország és Ausztria viszonylatában is, Ezenkívül a szovjet kereskedelmi szervek felújítanák és fejlesztenék a kapcsolatokat a latinamerikai országokkal, Japánnal, a közel- és középkeleti országokkal. Végül hangsúlyozta, hogy a. nemzetközi kereskedelemben mea kell szűnnie a megkülönböztetés minden formájának. A nemzetközi kereskedelem fejlesztés© -okmillió ember érdeke- idézte Sztálin elvtárs szavait.: „Aki békét akar és kereskedelmi kapcsolatokra törekszik, az mindig támogatásra talál nálunk“. A nemzetközi gazdasági értekezlet résztvevői számára Jclsz- nov, a moszkvai városi szovje* végrehajtóbizotteágának elnöke április 6-án fogadást adott. Hasonló fogadást rendezett Oszlro- vifuanov professzor, n Szovjetunió Közgazdasági Intézetének igazgatója is az értekezleten résztvevő tudósok ticzWe’ére. Többezer torint jutalomban részesítik a „Közlekedj ma pontosabban, mint tegnap” — mozgalom legjobb vasutas dolgozóit Az őrzi csúcsforgalom leg. jobb vasutas dolgozói néhány hónappal ezelőtt indították meg a Loy-mozgalom keretében a vasút területén a „Közlekedj ma pontosabban, mint tegnav'-moz- gaímat és azóta harcolnak a munkás, és fzemélyszállitóyona- tek késésének felszámolásáért. A mozgalom további ki széle .sites© érdekében a MÁV vezetősége elhatározta, hogy negyedévenként vándorzászlóval tünteti ki és jelentős pénzjutalomban re. szesjü azokat a vasutas dolgozókat, akik hosszúlejáratú ver- senyszerződés keretében a -legsikeresebben küzdöttek a; vonat - késéselc kiküszöböléséért. Az országos viszonylatban legjobb mozdonybrigád ezerhéts~áz forint jutalmat kap, a legjobo vonatkísérő-brigád kétezer száz forint jutalomban részesül. a legkiválóbb . menetirányt© és forgalmista hat száZ-hat száz forint. jutalmat kapMinden nap friss virágok Beloiannisz sírján Athén. (TASzSz) Napról-napia sok görög hazafi látogatja meg Beloiannisz sírját. A sirt minden nap friss virágok borítják. A rendőrség már sok látogatót^ bebörtönzött. A városban a házuk falán feliratok jelentek meg: „Le Beloiannisz gyilkosaival!“ „,Ne ontsatok több vért!“ ENYHE IDŰ, CSAPAT ÉK Várható időjárás: Felhőátvo- nulásck, több helyen futó eső, főként a délutáni órákban. Mérsékelt déli-délnyugati szél, a hőmérséklet emelkedik. A várható napi középhőmérséklet 4 Celsius fok felett lesz. .1 Szovjetunióval való szerződés biztosíték a béke megőrzésére“ — mondotta Kekkonen fűin miniszterelnök A Finn-Szovjet Társaság április 6-án Helsinkiben ünnepi gyűlést- rendezett a szovjet-finn baráE-ági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés aláírásának 4. évfordulója alkalmából. Az ünnepi beszédet Kekkonen finn miniszterelnök mondotta. — .V katonai együttműködés kötele, zetfsége — mondotta — az agresszió. vagy az agresszió# K_ nyegeíés visszaverésére Finnor-- szag részére biztosit ék a háborús veszély ellen, biztosíték a. háború ellen, biztosíték a béke meg őrzésére. — A továbbiakban megállapította, hegy Finnország és a. Szovjetunió kapcsolatai igen kedvezően alakultak poiitikaj, gazdasági és kulturális téren egyaránt. Részletesen beszélt az 1051-ben megkötött ötéves árucsere egyezményről, amely nagymértékben hozzájárult a két ország közli kereskedelem kiszélesítéséhez. a tapasztalatok alapján arra törekednek, hogy mindkét fél érdekeinek megfelelően, í o-vábbfejlesszék árucoerekapcso- lataikat. A továbbiakba.]) reményét fejezte k.i Kekkonen miniszterelnök, hogy a moszkvai nemzetközi gazdasági értekezlet is hozzájárul e 1 örekvéseik meg va1 ősi Iá- ához. Befejezőben kijelentette: — Az országaink közötti kapcsolatok fejlődése példát mulatott az egész világnak arra, milyen ' kiváló eredményeket hozhat a népek közötti kölcsönös megértés megteremtésére irányuló őszinte óhaj. Ezek a kapcsolatok meg győző példái a. népek kölcsönös gyakorlati együttműködésének a béke fenntartása érdekében. Befejeződött az Albán Munkapárt kongresszusa Tirana (TASzSD- Az Albán Munkapárt kongresszusának április 4-i esti ülésén befejeződött a Mehmed Sehu elvtárs be-zá* rnolója feletti vita- A mandátumvizsgáló bizottság beszámolója után Kocso Tarkó eivtárs, a Központi Ellenőrző Bizottság elnöke olvadta fel jelentését. A kongresszus mindkét bizottság jelentését egyhangúlag elfogadni. Ezután az Albán Munkapárt Központi Bizottsága mellett működő, J. V. Sztálin Műveinek albán nyelvre fordításával foglalkozó bizottság a kongresszus részvevőinek tapsvihara közben átnyújtotta a kongresszusnak J. V Sztálin Müveinek éppen most megjelent VI., albán nyelvre 'ordított kötetét. Áprüh 6-án az Albán Munkapárt II- kongresszusának záróülésén Enver Hódosa, elvtárs is. mellette a párt központi szerveinek megválasztására tartott szavazás eredményét. Az Albán Munkapárt Központi Bizottságának Politikai Bizottságába a kongresszus a következő elvtársakaf választotta b©: Enver Hodzsa, Mehmet Sehu, Hysni Kapó, Gogo Nushi, Beqir Balluku, Liri Bclishova, Spiro Koleka, A Politikai Bizoü. i'ág tpóttagjai: Pilo Periszteri, Rita Marko, Manus Myflht, A Központi Bizottság titkárságának tagjai: főtitkár: Envcr Hódosa, titkárok: Mehmet Sehu, Rita Marko, Manus Myfliu és Josif Pasko elvtáreak. A kongresszus részvevői hal almas lelkesedéssel fogadták el a J. V. Sztálinhoz intézeti üdvöz lő távirat szöv&g&t. Vorosilov marsall látogatása Sztálinvárosban „Ezek a szavak a béke szavai“ A világsajtó Sztálin elvtárs nyilatkozatáról