Zala, 1952. április (8. évfolyam, 77-100. szám)

1952-04-08 / 82. szám

Vorosílov dvíái'S távirata Rákosi Mátyás clviursltoz tagja, a magyar halárról a.z alábbi táviratot á-QÍéz+ie Rákosi Mátyás elv társhoz, a Magyar Dolgozók Pártja főtitkárához: Kliment Jefremovico Vorosi* lov marsall, a. Szovjetunió mi­nisztert an ács álra k e Lnö'k helyet­tese, a Szovjetunió Kommunáét© Pártja Politikai Bizot%;á,g'ának , A Magyar Dolgozók Pártja főtitkárának. Rákosi Mátyás Elv* árinak, Budapest. A Magyar Népköztársaság határait elhagyva a Szovjetunió küldöttsége Önnek, drága Ráko si eivtárs, a Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetőségének és az egész magyar népnek forró szívélyes üdvözletét küldi és köszönetét azért a meleg, szives fogadtatásért, amellyel M agyarországon találkozott, örülünk, hogy megláthat!u k az állami gazdaságok és ter­melőszövetkezetek mezőit, a Sztálin Vasmű építését és ami legfontosabb; az embereket, — akik uj, szabad életüket építik és akik őszintén és for rém fejezi k ki szereieMiket a. Szovjetunió és a nagy Sztálin iránt. A magyar nép és a Szovjetunió barát­sága bőséges gyümölcsüket hoz a béke megszilárdítása javára. Kivánurk önnek és az Ön személyében az egész magyar régnek további sikereket a szó dialista Magyarország építésé­ben. K- Vorosiiov.*' A szovjet liorinásíj&iildottség távirata Dobi Istvánhoz A szovjet kormányküldöttség a magyar határról -az alábbi táviratot intézte Dobi Istvánhoz, a Magyar Népküzíáraaáúg mi. nisztertanáe&a elnökéhez: „Dobi Istvánnak, a Magyar Népköztársaság minisztertanácsa elnökének. A szovjet küdöttség, elhagy­va a vendégszerető Magyar Nép­köztársaság területét, Öltnek és a Magyar Népköztársaság kor­mányának köszönetéi küldi a baráti fogadtatásért és forró jókivácságsit a további sikerekhez, a szocialista Magyar- ország felépítéséhez.“ Sztálin elvtárs válasza az ame­rikai lap tudósítók egy csoport­jának kérdéseire az időszerű nemzetközi kérdésekről, tovább­ra is a világsajtó érdeklődésének középpontjában áll. Delhi. Csaknem minden indiai lap első oldalán vastag betűs cím ■alatt közölje J. V. Sztálinnak, az amerikai lapszerkesztők kérdé­seire adott válaszát. A válasz Szövegét a Reuter, az United Press, vagy a Reuter indiai fiók. ■ügynöksége, a Press Trust of In­dia . tudósítása ■ alapján közöl t'ék. New York. Az amerikai pol­gári sajtó minden módon kiseb­bíteni igyekszik az esemény je­lentőségét. A Scripps-Howard újságíróit munkatársa J. V. Sztálin vála­száról szóló cikkében azt Írja, hogy sokakban „önkéntelenül is felmerül a kérdés, nem volna-e lehetséges végül is kerékasztal- konferencia összehívása1 és az or­szágokkal folytatóit tárgyalások utján rendezni a hidegháborút■“ Róma. Az Avanti vezércikké­ben kommentálja J. V. Sztálin válaszát. Bangkok. A. thaiföldi lapok vaMagbct.üs címek alatt közölték J. V. Sztálin váUi-zát- A Szint-aivanbao cimü iap eze­ket; i-rja: Sztálin ismét megerő­sítette, hogy a kapitalizmus és a kommunizmus békésen élhet egy- más mellett Montevideo. A Verdiid cimü uruguayi lap közötte J„ V. Sztá­lin válaszának teljes szövegét. — Ezek a szavak a béke szavai, amelyek minden népei, lelkesíte­nek tl békeharcban — Írja a lap. Mérséklik a borjunevelési szerződést kötő dolgozó parasztok te| beadási k öte!ezettségé t A begyűjtési miniszter az ál­latállomány fejlesztése érdekében kiterjesztette a tejbeadási köte­lezettségnél nyújtott kedvezmé­nyeket u borjunevebísi szerződéi esetére. Az önálló termelőszö­vetkezetek és a III. ttpusu tszcs-k. tagjai, valamint az egyé­nileg dolgozó parasztok, akik eddig szarvasmarhát nem tartot­tak, de mostantól háztáji gazdál­kodásuk, illetve saját gazdasá­guk céljára üszőt állítanak be. a beállított üsző után az ebestől számított egy év tar­tamára tejbeadási kötelezeti ségükbői 50 százalékos mér­séklést kapnak. Annak az egyénileg dolgozó pa­rasztnak, aki az állatforgalmi ES-el üszőborju nevelésére köt szerződést, egy tehénre eső éves tejbeadási kötelezettségét 50 szá­zalékkal mérséklik. Amennyiben tszcs-tag a háztáji gazdasághoz tartozó tehén után vagy dolgozó paraszt egyéni gazdaságához tar­tozó tehén után termelőszövet­kezeti csoporttal köt üszőborju- ia nevelési szerződést, akkor a tszcs-tag, illetve az egyénileg dolgozó paraszt 50 százalékos kedvezményt meghaladó mérsék­lésben részesülhet, ha a szerző­dő tszcs a többletmennyiség be­adását kötelezően átvállalja. Az átvállalást azonban a tszcs csak a közös állományára fennálló be­adási kötelezettség teljesítése után fennmaradó saját termelési tejmennyiség terhére teheti. Az átvállalt mennyiség szerint emel­ni kell a tszcs beadási kötelezel ségét. A begyűjtési miniszter a továbbiakban tájékoztatásul közli: l!)5a-ban a tejbeadási kötele­zettséget minden egyes gaz­daságra 5i földterület után fogják megállapítani és a kötelezettséget kizárólag tej­ben lehet, majd teljesíteni. Ezért mindazok, akiknek jelen­leg nincs tehenük, saját érdekük­ben legkésőbb az év végéig gon­doskodjanak a szükséges tehén­állomány beállításáról. Kliment Jeíremovícs Vorosilov marsall, a Szovjetunió, miniszterta­nácsán,ak elnökhelyettese, a Szovjet­unió Kommunista Pártja Politikai Bizottságának tagja, a hazánkban tartózkodó szovjet kormányküldött­ség vezetője és Alekszandr Jeíre- movics Bogomolou, a Szovjetunió külügy miniszterhelyettese, Gerö Er­nő elvtárs áHammíniszíer kíséreté­ben vasárnap meglátogatta Sztálín- várost és a Sztálin Vasmű építke­zését. A szovjet vendégekét a Sztálin- városi dolgozók nevében Földes László elvtár?, a pártbizottság tif kára és Sebestyén János clvlárs, 'a Nehézipari Beruházási Vállalat igazgatója üdvözölte. Vorosilov marsall elismerését fe­jezte ki azért a hősies építő mun­káért, amellyel a magyar dolgozók rövid két év alatt a pusztaságból uj várost és gyárépületeket vará­zsoltak elő. Elbeszélgetett kiváló sztálinvárosí sztahanovistákkal, mérnökökkel az építkezés problé­máiról. Bucsuzáskor további sikere­ket kívánt a nagy Sztálin nevét viselő mű építéséhez. Vasárnap este hazautazott a felszabadulási ünnepségeken résztvett szovjet kormányküldöttség A hazánk felszabadulása 7. év­fordulójának ünnepségein r észtveti szovjet kormányküldöttség vasárnap este elutazott Budapestről. A Szov. jetunió kormányküldöttségének ve­zetője; Kliment Jetremovics Vorosi­lov marsall, a Szovjetunió minisz'- terlanácsának elnökhelyettese, a Szovjetunió Kommunista Pártja Politikai Bizottságának tagja, va­lamint a küldöttség tagjai: Alek­szandr Jefremovics Bogomolov, a Szovjetunió külíigy miniszterhelyet­tese és Jevgenyij Dimitrijevics Ki- szeljov, a Szovjetunió budapesti nagykövete búcsúztatására a Kelc. ti'pályaudvaron megjelent népünk szeretett vezére, Rákosi Mátyás elv­társ, a Magyar Dolgozók Pártja fő. titkára- Ott volt a búcsúztatáson Dobi István, a minisztertanács el­nöke, továbbá a Magyar Dolgozók Pártja Politikai Bizottságának és Központi Vezetőségének, a Népköz- társaság Elnöki Tanácsának és mi. níszleríanácsának számos tagja, va­lamint a baráti államok budapesti képviselői. A szovjet kormánykül­döttséget a határig elkísérték Gerö Ernő elvtárs, álliamminísz'ter, Kiss Károly elvtárs, külügyminiszter és Szabó István elvtárs, altábornagy honvédelmi miniszterhelyettes, £ Magyar Dolgozók Pártja Politikai Bizottságának tagjai. 9 nemzetközi kereskedelem fejlesztése sokmillió embernek érdeke A moszkvai nemzetközi gazdasági értekezlet tanácskozásai A moszkvai nemzetközi gazda­sági értekezlet április 5.j ülé­sén felszólalt. JSfyesztyerov, a Szovjetunió Kereskedőim! Ka­marájának elnöke. Hangsúlyozta, hogy a Szovjetunió ki akarja szélesíteni kereskedelmi kapcso­latait a többi országgal. Kiemel, te ezzel kapcsolatban, hogy a szovjet kereskedelmi szer­vezetek mindig szigorúan eleget tesznek vállalt köic- lezetísóeeiknek és nincs szándékukban kiszorí­tani bárkit. j.s a nemzetközi pia­cokról, s a gazdasági rendszerek kü­lönbözősége nem lehet ska- cláiv az országok közötti együttműködés fejlődése szempontjából Nyesztyerov rámutatott arra, hogy egyes országoknak a Szov­jetunióval szemben folytatott kereskedelmi korlátozásai nem akadályozták meg a gazdasági tervek sikeres teljesitését', és a népgazdaság szüntelen fejlődését. Ezután részletezte, milyen cikke­ket vásárolhatna a Szovjetunió az egyes államoktól, s milyene­ket exportálhatna oda- Az áru­forgalom emelkedése az egyes országokká 1 nagy jelen tőséggel bírna, az illető országok lakossá­gának f og í a Ik o z tat o!,} Aí g a szem­pontjából. Hangsúlyozta a szov­Koreai hadíieientés A néphadsereg alakulatai a kí­nai népi önkéntes egységekkel együttműködve, korábbi vonalai­kon továbbra is helyi jelentősé­gű harcokat vívtak. A néphadse­reg légvédelmi tüzérsége és az ellenséges repülőgépekre vadászó lövészosztagok április 6-án lelőt­ték az ellenség négy repülőgépét. A fegyverszüneti tárgyalások A koreai fegyverszüneti tár. gyalulok napirendjének harma­dik pontjával foglalkozó albizott­ság április 4-i üté?én a. koreai- kinai fél követelte: Az amerikaiak hagyjanak fel arra irányuló kí­sérleteikkel, hogy a repülőtér cpités korlátozásának ürügye alatt beavatkozzanak Korea bel- ügyeibe. A negyedik napirendi ponttal foglalkozó vezérkari tisztek ülé­sén a két fél megegyezett, abban, hogy munkájukat' szüneteltetik a az ülések újrakezdésének idejét a két fél összekötő tisztjei ké. sőbb határozzák meg. jet-angoi kereskedelem, növelése előtt álló nagy lehetőségeket, ami áll a szovjet-francia, szov jet-oiaisz, szovjet-holland, szov jet-belga viszonylatra, valamint á Szovjetunió és n. Skandináv Államok, Svájc, Nyugat-Német- ország és Ausztria viszonylatá­ban is, Ezenkívül a szovjet ke­reskedelmi szervek felújítanák és fejlesztenék a kapcsolatokat a latinamerikai országokkal, Ja­pánnal, a közel- és középkeleti országokkal. Végül hangsúlyozta, hogy a. nemzetközi kereskedelem­ben mea kell szűnnie a megkülönböztetés minden formájának. A nemzetközi kereskedelem fej­lesztés© -okmillió ember érdeke- idézte Sztálin elvtárs szavait.: „Aki békét akar és kereskedel­mi kapcsolatokra törekszik, az mindig támogatásra talál ná­lunk“. A nemzetközi gazdasági érte­kezlet résztvevői számára Jclsz- nov, a moszkvai városi szovje* végrehajtóbizotteágának elnöke április 6-án fogadást adott. Ha­sonló fogadást rendezett Oszlro- vifuanov professzor, n Szovjet­unió Közgazdasági Intézetének igazgatója is az értekezleten résztvevő tudósok ticzWe’ére. Többezer torint jutalomban részesítik a „Közlekedj ma pontosabban, mint tegnap” — mozgalom legjobb vasutas dolgozóit Az őrzi csúcsforgalom leg. jobb vasutas dolgozói néhány hónappal ezelőtt indították meg a Loy-mozgalom keretében a vasút területén a „Közlekedj ma pontosabban, mint tegnav'-moz- gaímat és azóta harcolnak a munkás, és fzemélyszállitóyona- tek késésének felszámolásáért. A mozgalom további ki széle .si­tes© érdekében a MÁV vezetősé­ge elhatározta, hogy negyedéven­ként vándorzászlóval tünteti ki és jelentős pénzjutalomban re. szesjü azokat a vasutas dolgo­zókat, akik hosszúlejáratú ver- senyszerződés keretében a -leg­sikeresebben küzdöttek a; vonat - késéselc kiküszöböléséért. Az országos viszonylatban leg­jobb mozdonybrigád ezerhéts~áz forint jutalmat kap, a legjobo vonatkísérő-brigád kétezer száz forint jutalomban részesül. a legkiválóbb . menetirányt© és forgalmista hat száZ-hat száz fo­rint. jutalmat kap­Minden nap friss virágok Beloiannisz sírján Athén. (TASzSz) Napról-napia sok görög hazafi látogatja meg Beloiannisz sírját. A sirt minden nap friss virágok borítják. A rendőrség már sok látogatót^ be­börtönzött. A városban a házuk falán feliratok jelentek meg: „Le Beloiannisz gyilkosaival!“ „,Ne ontsatok több vért!“ ENYHE IDŰ, CSAPAT ÉK Várható időjárás: Felhőátvo- nulásck, több helyen futó eső, főként a délutáni órákban. Mér­sékelt déli-délnyugati szél, a hőmérséklet emelkedik. A várha­tó napi középhőmérséklet 4 Cel­sius fok felett lesz. .1 Szovjetunióval való szerződés biztosíték a béke megőrzésére“ — mondotta Kekkonen fűin miniszterelnök A Finn-Szovjet Társaság áp­rilis 6-án Helsinkiben ünnepi gyűlést- rendezett a szovjet-finn baráE-ági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerző­dés aláírásának 4. évfordulója alkalmából. Az ünnepi beszédet Kekkonen finn miniszterelnök mondotta. — .V katonai együttműködés kötele, zetfsége — mondotta — az ag­resszió. vagy az agresszió# K_ nyegeíés visszaverésére Finnor-- szag részére biztosit ék a háborús veszély ellen, biztosíték a. hábo­rú ellen, biztosíték a béke meg őrzésére. — A továbbiakban meg­állapította, hegy Finnország és a. Szovjetunió kapcsolatai igen kedvezően alakultak poiitikaj, gazdasági és kulturális téren egyaránt. Részletesen beszélt az 1051-ben megkötött ötéves áru­csere egyezményről, amely nagy­mértékben hozzájárult a két or­szág közli kereskedelem kiszéle­sítéséhez. a tapasztalatok alap­ján arra törekednek, hogy mind­két fél érdekeinek megfelelően, í o-vábbfejlesszék árucoerekapcso- lataikat. A továbbiakba.]) reményét fe­jezte k.i Kekkonen miniszterelnök, hogy a moszkvai nemzetközi gaz­dasági értekezlet is hozzájárul e 1 örekvéseik meg va1 ősi Iá- ához. Befejezőben kijelentette: — Az országaink közötti kapcsolatok fejlődése példát mulatott az egész világnak arra, milyen ' ki­váló eredményeket hozhat a né­pek közötti kölcsönös megértés megteremtésére irányuló őszinte óhaj. Ezek a kapcsolatok meg győző példái a. népek kölcsönös gyakorlati együttműködésének a béke fenntartása érdekében. Befejeződött az Albán Munkapárt kongresszusa Tirana (TASzSD- Az Albán Munkapárt kongresszusának áp­rilis 4-i esti ülésén befejeződött a Mehmed Sehu elvtárs be-zá* rnolója feletti vita- A mandátum­vizsgáló bizottság beszámolója után Kocso Tarkó eivtárs, a Központi Ellenőrző Bizottság el­nöke olvadta fel jelentését. A kongresszus mindkét bizottság jelentését egyhangúlag elfogad­ni. Ezután az Albán Munkapárt Központi Bizottsága mellett mű­ködő, J. V. Sztálin Műveinek al­bán nyelvre fordításával foglal­kozó bizottság a kongresszus részvevőinek tapsvihara közben átnyújtotta a kongresszusnak J. V Sztálin Müveinek éppen most megjelent VI., albán nyelvre 'ordított kötetét. Áprüh 6-án az Albán Munka­párt II- kongresszusának záró­ülésén Enver Hódosa, elvtárs is. mellette a párt központi szervei­nek megválasztására tartott szavazás eredményét. Az Albán Munkapárt Központi Bizottságának Politikai Bizottsá­gába a kongresszus a következő elvtársakaf választotta b©: Enver Hodzsa, Mehmet Sehu, Hysni Kapó, Gogo Nushi, Beqir Balluku, Liri Bclishova, Spiro Koleka, A Politikai Bizoü. i'ág tpóttagjai: Pilo Periszteri, Rita Marko, Manus Myflht, A Központi Bizottság titkárságá­nak tagjai: főtitkár: Envcr Hódosa, titkárok: Mehmet Sehu, Rita Marko, Manus Myfliu és Josif Pasko elvtáreak. A kongresszus részvevői hal al­mas lelkesedéssel fogadták el a J. V. Sztálinhoz intézeti üdvöz lő távirat szöv&g&t. Vorosilov marsall látogatása Sztálinvárosban „Ezek a szavak a béke szavai“ A világsajtó Sztálin elvtárs nyilatkozatáról

Next

/
Oldalképek
Tartalom