Zala, 1951. augusztus (7. évfolyam, 177-202. szám)

1951-08-28 / 199. szám

A levélben, az értekezlet résztvevői a még nagyobb ga­bonatermés érdekében többek között következő vállalást tették: „1. Az abraktakarmány terme­lés érdekében az elmúlt évi vetés­nek kétszeresére növeljük őszi árpa vetéseinket. 2. Az őszi gabonavetések alá legalább 20—25 cm mélyen fogjuk végezni a vető szántást az eddigi 15—20 cm-cl szemben. A vcteszán- tiást minden előhántos eke teljes kihasználásával végezzük eh A tavaszi gabonafélék jó taiajelőké- szitését 22—25 cm-es őszi mély­szántássá] biztosítjuk. 3. A Szovjetunió élenjáró ter­melési módszerei alapján az őszi gabonavetéseket korán végezzük el. 4. A termelőszövetkezetek és ál­lami gazdaságok küldöttei vállal­juk, hogy a vetéslerület felén be­vezetjük a, keresztezett sorvetést. 5. A gabonaföldeken a föld mi­nőségének és az elővetemények- nek figyelembevételével műtrá­gyázást alkalmazunk. Vállaljuk, hogy bevezetjük gaz­daságainkban a, szemcsézett mfl- frágyakészitést és a műtrágyázást gabonave) ésejnk egyrészén már ez év őszén szemcsés műtrágyá­zással végezzük. A koreai néphadsereg egysé­gei, szoros együttműködésben a> kínai népi önkéntesek egységei­vel, valamennyi arcvonalon visz- szaverik a,z ellenséges támadáso­kat, és veszteségeket okoznak <rz ellenségnek emberben cs hadi­anyagban, A néphadsereg légvé­delmi egységei és oz ellenséges repülőgépekre vadászó lövészosz­tagok .9 ellenséges repülőgépet le­lőttek. 'k Az Uj Kino■ hírügynökség összefoglalót közöl a koreai har­cokról augusztus második felérő], öt nap alatt — augusztus 15— 20-ig — az ellenség összesen 9200 embert vesztett, ugyanez idő Ridgfway letagadja a tényeket Ridgway szombaton távirat­ban válaszolt Kim ír Szén tá­bornok és Peng Teh Huai tá­bornok tiltakozására a keszoni semleges övezet ellen intézett amerikai bombatámadással kap­csolatban. Ridgway rendkívül arcátlan hangú kijelentésekkel igyekszik kibújni a felelősség alól. Miután említést sem rnert tenni a bűn­cselekmény megállapított bizo­nyítékairól, azt írja, hogy _,mi- gasrangu parancsnokaim a had- seregnél a haditengerészetnél és a légierőnél külön-külön írás­ban bebizonyították nekem, hogy az alájuk rendelt egységek közül egyik sem sértette meg és nem is sérthette meg a ke- szoni semleges övezetet", Még azt is állította Ridgway, hogy ^teljesen kivizsgálta az ügyet. A valóság azonban az, hogy vakmerő válaszában még azok­nak a tényeknek említését is el­kerülte, amelyeket főhadiszállá­sának hivatalos közleményé már beismert. Mindebből világosan látható, hogy az amerikaiak aljas mes­terkedésükkel kudarcba akar­ják fullasztani a fegyverszüneti tárgyalásokat. A szemtanuk megbélyegzik az amerikaiak keszoni provokációját inayr Kurt, Kossuth-dijas kutató, aki a talajműveié« kérdéseivel foglalkozott. Hangsúlyozta, hogy a korai vetéshez sokkal bátrabban kell hozzáfogni, mint eddig és nem baj, ha üt­ött még előbb is megkezdik a korai vetést, mint ahogy azt a rendedet előírja. Például a korán vetett ősziárpa annyira elnyomja a gyo­mot, hogy sem acatolni, sem gyomtalanitani nem kell a vetést. Felszólalt még Alekszander I^evél Rákosi eivtárslioz Koreai hadijelentés Anlonovics Hozsauec szovjet szakértő, a földművelésügyi minisztérium növénytermelési tanácsadója is, aki különösen a talajművelési munkák minő­ségi elvégzésére hívta fel a fi­gyelmet. A tanácskozás befejezése előtt ifj. Lukács András a var- juláposd „Győzelem/1 -tsz elnö­ke felolvasta a tanácskozás résztvevőinek Rákosi Mátyás elv társhoz, a. magyar nép sze­retett vezéréhez küldött leve­lét. 6. Gabonavetéseinket gyommen­tesen tartjuk. 7. Rozsvetéseinknek legalább 50 százalékán többszöri ismétlésben elvégezzük a pótbeporzást. 8. Biztosítjuk a kedvező érési állapotban való aratással, a gyors behordással és csépléssel a gabo­natermés veszteségmentes beta­karítását. 9. Pártunk és kormányzatunk segítségét úgy háláljuk meg, hogy ebben az évben, de az elkövetke­zendő években is az állammal szemben fennálló beadást köte­lezettségünket a cséplés után azonnal teljesítjük. Felhívjuk az ország minden termelőszövetkezetét, állami gaz­daságát és a* egyéni dolgozó pa­rasztokat, hogy csatlakozzanak vállalásunkhoz A Szovjetunió élenjáró mezőgazdasága tapasz­talatainak. a fejlett termelési módszereknek bevezetésével vi­gyük győzelemre a magas gabo­natermésekért folytatott harcot. Ezzel háláljuk meg azt a szerető gondoskodást’, melyet egész dol­gozó népünk érez nap, mint nap drága, vezetőnk és tanítónk. Rá­kosi elvtárs részéről. Ezzel vála­szolunk imperialista háborús gyújtogatok aljas terveire. így erősiti ük a békét, hazánkat, öt­éves tervünk sikerét." Az élelmezési miniszter rendelefe a napraforgómag forgalmának és felhasználásának szabályozásáról Az állítani gazdaságok, ter­melőszövetkezetek dolgozói és az egyénileg dodgbzó parasztok közül a legjobb gabonaterme­lők, a gépállomások kiküldöt­tei, a megyei főagronómusok és a mezőgazdasági - tudomány szakembered, összeültek vasár­nap Budapesten, megbeszélni: hogyan érték el eddigi ered­ményeiket, s hogy an emelhetik !A gabona termésátlagát a kö­vetkező gazdasági évben még magasabbra. Az értekezleteit Erdei Ferenc földművelésügyi miniszter nyitot­ta meg, majd Keresztes Mihály elvtárs, a földmüve1ésügy.i mi­niszter első helyéttese tartott előadást gabonatermésünk fel­adatairól- — A minisztertanács határozatában elénk tűzött fel­adatokat állami gazdaságaink, term el őszövetkezetei.uk, _ egyé­nileg dolgozó parasztjaink tel- j-esiteíttók, Isőt túlteljesítették — mondotta. — Az uj termelési módszer rek nagyobb termést hozó eredményei elsősorban a nagyüzemi gazdálkodásnál domborod­nak ki. de komoly eredményeket ér­nek el azok az egyénileg dol­gozó parasztok is, akik átve­szik ia haladottabb termelési módszereket. Bátran kell alkalmazni az nj módszereket Keresztes Mihály elvtárs ez­után arról szólt., hogy gabona­termelésünk eredményeivel még nem lehetünk megelége­dettek. Ezután arról beszélt, hogy a gabona termelése csak ak­kor járhat eredménnyel, ha minden munkát, a megfelelő időben jó minőségben végzünk. A vetéselökészitésénél legfom- tosabb feladat, hogy helyesen vá- lasszúk meg a gabonafélék elő ve­tem éngél. A legfőbb elővetemé- nyek közé tartoznak a korán lekerülő trágyáé kapások, rep­ce, mák, dohány, piljamgósnp- vények. mint a, lenese, borsó, korán feltört lucerna, vagy vöröshere. Az őszi gabonafé­léknél a korán lekerülő elővé­demén y és tarlóhántás után, augusztus második felében, szeptember elején kell el­végezni a 2ft—25 cm mély vetőszántást az eddig meg­szokott 15—18 cm-el szem­ben. A Szovjetunió gyakorlata és ia hazai tapasztalatok is bizo­nyítják, hogy a 20—25 cm-es mélységben végzett vető szán­tás után a termését1agok nagy­mértékben növekszenek. A jó termésért dolgozni és harcolni kell A miniszterhelyettes ezután az uj, termés no velő módszer, a keresztsem gabonavetés elő­nyeit ismertette, majd beszélt a gabonafélék ápolásáról, a helyes fejtrágyázásról és az őszi gabonafélék té'i ápolásá­ról­Felhívta ,a figyelmet, hogy a tavaszi fejlődés erőteljes meg­indulásához a nitrogén fejtrá­gyázást azonnal a hóolvadás után el kell végezni. Ezt kö­vesse körülbelül március vé­gén, április elején a szuper- foszfát fejtrágyázás, lehetőleg szemcsézett, formában és a ve- tőgéppel 4—6 cm mélyen a ta­lajba vetve. Keresztes elvitárs kiemelte, hogy a jövőben már az aratás előtt ki kell .jelölni azokat a gabonatáblákat, amelyek teg- alikalmasabbak a kombájnnal vagy aratógéppel való aratás­ra, hogy az emberi munkát megkímélő gépek teljesítőké­pességét a legnagyobb mér­tékben ki hasznú’hass ák. Hozzászólások Ä beszámoló utáni vitában felszólalt többek között Sedl■ Keszonhan a kafonai és polgá­ri személyek, akik szemtanúi voltak az augusztus 22-én a tárgyalások színhelye eden tör­tént amerikai légitámadásnak, nagy felháborodással nyilatkoz­nak arról hogy ilyen mesterke­désekkel akarják aláaknázni a fegyverszüneti tárgyalásokat az amerikaiak. A sangháji lapok közül a Szinvenzsibao többek közül így ír: „Figyelmeztetjük az ameri. kai tárgyaló felet, hogy türel­alatf, 30 ellenséges repülőgép semmisült, vagy rongálódott meg. Az amerikai agresszorok folytatták heves harcaikat, a keleti arcvonalon, de a koreai néphadsereg és a kínai önkénte­sek mindenütt ‘feltartóztatták őket. Különösei heves harcok voltak Jangkufol északra, ahol 21-én az ellenség 16.szór roha­mozta meg a 983.1-es magaslatot, de minden alkalommal' vissza­verték a támadásokat. Most, a Hvancsonfol, Jangkutól és Rin. cétől északra elterülő hegyes vi­dékeken főmből a harc. Ä nép­hadsereg és a kinai önkéntesek egységei győzelmeket, aratnak ebben a harcban­műnket és a tárgyalásokon ta­núsított őszinteségünket ne te­kintse a gyengeség jelének. őszintén törekszünk a békéé'e. de sohasem fogunk békéért kö­nyörögni az amerikai imperialis­táknál. Ha tárgyalások utján nem érhetjük el a békét, akkor meg tudjuk szerezni azt az ag­resszió elleni harcunk jolytató- sával.“ Az élelmezési miniszter ren­deletet adott, ki a napraforgó- mag forgalmának és felhasznál­nak szabályozásáról. A termelő a beadási kötele­zettség teljeslése után fenn­maradó napraforgómagot csak állami begyűjtőnek adhatja el ,fC“-véíeli jegyre. Más a termelőtől napraforgó- magot nem vásárolhat. Napra­forgómagot a részes munkavál­laló kollektiv szerződés szerinti járandóságán kivül senkinek semmiféle címen kiadni nem szabad. A részes munkavállalók­nak természetbeni járandóság­ként kiadott napraforgómagot a termelő köteles feljegyezni a saját gabonalapjára, és a részes munkavállaló gabonalapjára is. Az a részes munkavállaló, aki természetbeni járandóságként napraforgómagot kapott, a ter­melővel azonos rendelkezés alá esik. A termelő a beadási köte­lezettség teljesítése után feles­legként megmaradt napraforgó- magot más termelő napraforgó- magjával, vetőmag céljára kü­lön engedély nélkül elcserélheti. Az állami begyűjtőhöz a beadási kötelezettség és termelési szer­ződés teljesítésére vagy ezen fe­lül (,,C‘’-vételi jegyre) beadott napraforgómag víztartalma 16 százaléknál több nem lehet. A termelők étolajjal váló ellá­tása- hatósági kiutalás utján történik. A vámüttetés tilos! A termelő ,,C“-vételi jegyre beadott, minden 100 kiló napra­forgómag után,, iametmyibeniszer- zödéses termelő, 8 liter étolajra ég 15 kg olajpogácsadarára, ameny- nyiben nem szerződéses termelő, 6 liter étolajra és 10 kiló olaj­pogácsadara vásárlására jogo­sult. Étolajból a termelő leg­feljebb olyan mennyiségre kap­hat vásárlási utalványt, amely a háztartásához faríozó minden személyre 10.2 litert számitva háztartási szükségletének meg­felel. Az étolaj és az olajpogá- osadara kiutalását a napraforgó- mag beadását, igazoló ,^‘’-vételi- jegy és a gabonalap együttes felmutatása mellett, a községi vagy városi tanács végrehajtó- bizottságától kell kérni. A ter­melőnek járó étolaj mennyisé­gének 25 százalékára szeptember 15-től november 15-ig, 25 száza­lékára november 16-tól decem­ber 31-ig, 50 százalékára pedig 1952 január 1-től május 15- ig le­het utalványt kiállítani. Január 1. után az utalvány több rész­letben is kiállítható. A novem­Dolgozó parasztságunk képvise­letében szeptember 6-án 40-tagu küldöttség érkezik Budapestre, hogy résztvegyen szeptember 6 és 9-e között a, tßrvkölcsönköt vények harmadik húzásán. A paraszfkül' döttség tagjai majd személyesen számolnak be otthonaikban a sor. solás nagy eseményéről. Sorsolási tanácsadást szerveztek a tanácsoknál és az üzemekben A íervkőicsönkötvénye-k hánya­dik nyereménysorsolásával egy- időben kezdik meg a kötvények törleszíéses húzását is. Szeptem­ber 6—9 között, a négy nap alatt nyereménnyel 76.600, törlesztéssel pedig 200.000 kötvényt sorsolnak majd ki. Ezek a számok azonban egész kö'.vény-ckre vonatkoznak, de egy egész kötvény helyett igen sok esetben négy negyedkötvényt, vagy két félkötvényt ad’ak ki. így az eddigi tapasztalatok alap­ján több mint félmillió dolgozó kötvényét húzzák majd ki nyere­ménnyel vagy törlesztéssel. A nagyszámú kötvény húzása I tette szükségessé, hogy most a I tervkölcsönkötvény harmadik hu. I zásánál a tanácsok és ez üzemek | a dolgozók számára sorsolási ta­ber 15-ig és december 31.-ig ese­dékes. de igénybe nem vett ét­olajat utólagosan kiutálni nem lehet A november 15_e előtt ki­állított utalványok csak novem­ber 15-ig, a november 15-e és december 31-e között kiállított utalványok december 31_ig, a ja­nuár 1. és május 15-e között kiállított utalványok 1952 má­jus 31-ig érvényesek. A termelő­nek járó olajpogácsadara meny. ny is égének fejére szeptember 15-től december 31-ig, másik fe­lére 1952 január 1-től május 15-ig lehet utalványt kiállítani. Az első időszakban nem igényelt I olajpogácsadarát január 1. úján kiutalni nem lehet. Az utalvány több részletben is kiállítható, de a december 31. előtt kiállí­tott utalványok csak december 31-ig, a január 1. és május 15-e között kiállított utalványok pe­dig 1952 május 31-ig érvényesek. A termelő a kiutalt étolajat és olajpogácsadarát az utalvány ellenében az olajcsere-tele­pei». készpénzfizetés mellett veheíi át. Az olajcsere.telep az utalvány ellenében köteles az étolajat és olajpogácsadarát a termelőnek a gabonalapra való feljegyzés mellett az alábbi áron kiadni: Szerződéses termelő részér© ét­olaj literenként 5 forint 50 fil­lér, olajpogácsadara 100 kilón­ként 40 forint. Nem szerződéses termelő szá­mára az étolaj literenként 5 forint 50 fillér, az olajpogácsa, dara 100 kilónként 54 forint. A rendelet kimondja, hogy olajcsere-felepet csak megyei terményforgalmi vállalafok tart­hatnak fenn. Az olaj cseretelep létesítéséhez és fenntartásához az élelmezési miniszter engedé­lye szükséges. A napraforgómagot takarmá­nyozásra felhasználni tilos! Napraforgómagot egyik város­ból vagy községből a másikba, szállitani csak szállítási igazol­vánnyal szabad. Szállítási iga­zolvány nélkül csak eladás cél­jából az állami begyűjtő raklá- rá,ba vagy a feladó állomásra szállítható a napraforgómag gépjármüvei vagy tengelyen. Szállítási igazolvány kiállítá­sára az élelmezési minisztérium és az illetékes megyei tanács végrehajtóbizotiságának begyűj­tési osztálya jogosult. A rendelet a továbbiakban a büntető rendelkezéseket .tártál, mázzá. nácsadásf. szervezzenek meg. Itt az újságokban naponként megje­lenő gyorslisták alapján felvilágo­sítást adnak majd a dolgozóknak, hogy nyert-e a kötvényük. HÖ CSÖKKENÉS Várható időjárás: Nyugat fe­lől felhőátvonulások, többfelé zápor, zivatar- Mérsékelj déli, majd megélénkülő délnyugat- nyugati szél. A hőmérséklet nyu­gaton csökken. Ttuman fullajtárja, Harri ma n, Bcigrádból haza­érve szinte áradozik a Titoval folytatott megbeszélései során szerzett benyomásairól. „Nagy hatást tett rám Tito — mon­dotta Harriman —, amikor ter­veit vázolta a jugoszláv közgaz­daság fejlesztésére.“ Magyarul: a még szolgalclkübb hadigazdál­kodásra és a dolgozók szörnyű kizsákmányolására. Indokol'an mondta Harriman, hogy eloszlot­tak a Titoval szembeni kétségei. Nem, valóban nincs semmi ok, ami miatt Tito felöl ké'ségeik lehetnének. Ám megfeledkeznek arról: más dolog Tito — megint más a jugoszláv nép! Negyventagu parasztküIdöttség érkezik a fővárosba a tervkölcsönkötvények harmadik sorsolására Kedd, 1951. ang. 28. fiz élenjáró gabonatermelők országos tanácskozása

Next

/
Oldalképek
Tartalom