Zala, 1951. július (7. évfolyam, 151-176. szám)

1951-07-24 / 170. szám

A kolhozok ünnepe A Szovjetunióban is javában fclyik az idei gazdag termés be- takariiása.. Képünk a moldáviai kolhozok egyik autókaravánját ábra Ecijai, mely a frissen learatott bu zát viszi a begyüjtőhely felé. Rendelet a termelőszövetkezeti községek és városok tagosításáról A földművelésügyi minisztérium közli; A termelőszövetkezeti községek­ből és városokból miinél nagyobb számban fordultak a párt. és ál­lami szervekhez, hogy tegyék le­hetővé ezekben, a községekben, a termelőszövetkezetek és állami gazdaságok szétszórt földjeinek összevonását, A termelőszövetkezeti községek­ben és városokban, ahol a dolgozó parasztság nagy többsége termelő- szövetkezetekben gazdálkodik, az eredményes gazdálkodást rendkívül módon megnehezíti a bevitt földek széttagoltsága. Sokszor még annak á megállapí­tása. is nehézséget okoz, hogy hol vannak a tagok által bevitt földek, A termelőszövetkezeti községek 'gazdálkodásának ezek a nehézsé­gei -komoly mértékben hátráltat­ják a termelőszövetkezetek mun­kaszervezetének kiépítését és meg. szilárdítását. Az ilyen községek és városok term előszövetkezeti vezetőinek és tagságának mind gyakrabban megnyilvánuló kérelmét teljesiteL ie Népköztársaságunk miniszter- tanácsa, mikor lehetővé tette ezek­ben, a községekben és városokban a szétszórt földek összevonását, A minisztertanács rendeiete sze­rint azokban a községekben, váro­sokban, ahol a dolgozó paraszt­ság nagy többsége, legalább ■70 százaléka belépett a terme­lőszövetkezetekbe (csoportok­ba), a földművelésügyi minisz­ter a község egész határára ki­terjedő tagosítást engedélyez­het az otf működő termelőszövetkeze, tek kérésére. A község egész határára kiterje­dő tagosítás nem érinti azonban, a községek és váx-osok belterületét és a2 ahhoz tartozó, vagy annak közelében fekvő zárt kertet (vete­ményes kerteket), A termelőszövetkezeti tagok, az egyénileg gazdálkodó dolgozó pa­rasztok és a földművelést nem fő. foglalkozásként folytató dolgozók lakóházait a tagosítás a tanyás vi­dékeken sem érintheti. Megállapítja a rendelet, hogy a tagosítás során milyen sorrendben kell a földterületeket kijelölni. Kimondja, hogy elsősorban az állami gazdasá­gok és termelőszövetkezetek földjét kell kijelölni. Ezt követően a fennmaradó leg­jobb földeken egy darabban, kell kijelölni az egyénileg gazdálkodó dolgozó parasztok eddig szétszórt földterületeit is. Az egyéni dől. gozó parasztok földterületeinek ki­jelölése után kell kiadni azoknak a dolgozóknak a csereterületeit, akiknek a mezőgazdálkodás nem főfoglalkozásuk (ipari munkások, bányászok, vasutasok, kisiparosok st-b ), utoljára kell kiadni a kulá- kok és uribirtokosok csereterük, teit. Gondoskodik a rendelet arról is, hogy a tagosítás során a termelő­szövetkezeti családok részére ház­táji gazdálkodás céljára megfelelő területet alakítanak ki, A termelőszövetkezetek és álla­mi gazdaságok a tagosítás során kijelölt táblákat, továbbá az egyé­nileg gazdálkodók & részükre ki­jelölt csereterületeket csak a raj­tuk lévő növények betakarítása után vehetik birtokukba, vagyis a föld eddigi használója ez általa el­vetett terményeket maga kötetes betakarítani. A föld jelenlegi használójának kell elvégezni a tarlóhántást és biztosítani kell a másodvetések folyamatos elvégzését is. hogy a mezőgazdasági termelés terén I semmi fennakadás ne legyen, A tagosítást, a földművelésügyi miniszter irányítása és ellenőrzése mellett a megyei tanács hajtja vég­re a községi földrendező bizottsá­gok és a bizottságok mellé rendelt szakértők utján. A tagosítással kapcsolatos min­den költséget az állam fizet. A magyar parasztküldöttség egy csoportja Grúziában Tbiliszi (TASzSz). A magyar paraszfküldöttség egyik csoportja Tbiliszibe, Grúzia fővárosába ér­kezett. A vendégeket a pályaud­varon V. Mirjanasvüi, ,a Griiz Szovjet' Szocialista Köztársaság mezőgazdasági minisztere, Geor. gij Alavidze, a Grúz Szovjet Szocialista' Köztársaság iparinö­vény ügyi minisztere és , mások fogadták. A csoport v,asárn.ap megtekin­tette Tbiliszi nevezetességeit, a városnak azokat a töfténslrfti he­lyeit, amelyek összefüggésben Kedd, 1951. Julius ?A. vannak Sztálin elvtárs élőiével és forradalmi tevékenységével. A magyar vendégek néhány na­pot föhenek Grúziában. Felkeres­nek kelet- és nyugat gruziai kolhozokat, ellátogatnak Goriba, Sztálin elvtárs szülővárosába. HELYENKÉNT ZÁPORESÖ. Várhaló időjárás: Változó fel­hőzet, főként nyugaton és észa­kon löbbfelé záporeső, zivatar. Élénkülő déli, délnyugati, a Du-- nánlulon esetleg már északnyu­gati szél. A hőmérséklet kissé emelkedik. Fokozni kell a népek éberségét a háború elkerülése és a béke védelme érdekében Molotov elvtárs beszéde Varsóban a lengyel nép felszabadulásának évfordulóján Varad (TASzSz). Molotov elv­társ Varsóban a Lengyelország felszabadulásának hetedik évfor­dulója alkalmából rendezett ün-* népi ülésen beszédet mondott. Bevezetőül a szovjet kormány, a Párt, a szovjet nép. a Szovjet Fegyveres Erők és a nagy Sztálin nevében _ kö&zönil-ötite a lengyel népet. Piáimmá,tótt. hogy hét év­vel ezelőtt kezdődött a lengyel nép uj története majd igy foly­tatta: * —- Ma már mindenki látja, hogy a Lengyel Munkáspárt, — ma Egyesült Munkáspárt — he­lyes ulait választott hazájának uj já'beremtésére, amikor harci sorba tömörítetté kiváló vezető­je Bierut elv társ vezetése alat-t a lengyel munkásosztály, a lengyel nép legjobb erőit- Molotov elvtárs a továbbiak­ban vázolta a lengyel népi demo­kráciák fejlődését, kiemelve a 'földreform jelentőségét, s az új­jászületett lengyel ipar kiváló ■eredményeit. Ezután igy foly­tatta:^ —- Egy percre sem szabad el­feledkezni arról, hogy az imperialista hatalmak kor­mányai készek minden eselszö- vényre és minden aljasságra, hogy minél több bérelt ügynö­küket küldjék országainkba. De azt is tudjuk, hogy a lengyel munkások és parasztok sikere­sen megbirkóznak a kitűzött (feladatokká! éa biztosan halad­nak előre a szocializmus győzel­me felé.’ A népi demoikmitikus Lengyelország szilárd támasza volt és lesz a Szovjetunió és a Lengyel Köztársaság közti szö­vetség és barátság. A továbbiakban idézte Szlálin. elvtárs kijelentéseit a hat évvel’ ezelőtt Lengyelország és a Szov­jetunió között barátsági, kölcsö­nös segélynyujltiájsá és háború utáni együttműködési szerződés-, ről, —■ „Amíg országaink között -nem volt_ szövetség — mondotta Sztálin elvitárs a szovjet-lengyel szerződés jelentőségéről — Né­metországnak meg volt a lehető, siége arra, hogy kihasználja egy­séges frontunk hiányát, szembe -tudta állítani Lengyelországot a Szovjetunióval és fordítva, s ez­által egyenként tudott rájuk ütést mérni. Az országaink közötti szövet­ség kialakulásáva'l a helyzet gyökeresen megváltozott. Most már nem lehet országainkat egymással szembeállítani. Most már megvan országaink egységes frontja a közös el­lenség, a német imperializmus eben, a Baltikumtól a Kárpá­tokig“ A szovjcf-lehgye) szerződés alá­írása ó-ta — folytatta Molotov elvtárs — hat év felt el. Ezek. ben ,az években a Szovjetunió és Lengyelország között a szövet­ség és barátság megerősödött, országaink között a viszony még közelibbé vak. Más fontos változások Is történtek. Ezalatt az idő alatt keletkezett a Német Demokratikus Köztársaság, amely baráti viszonyt, létesített mind a Szovjetunióval, mind: Lengyelor­szággal. Ma Lengyelország szóin, szádja a Szo\\jetunió, a népi de­mokratikus Csehszlovákia, a Né. me,t Demokratikus Köztársaság. Így Lengyel ország szárazföldi hát árainak egész vonalán baráti államok szomszédságában van, ami sohasem fordult -elő Lcn- gye’jors'zág történetében és and kedvező távlatokat nyit a lengyel állam előtt. Ezután Molotov elvtárs Len­gyelország gazdasági fejlődésé­ről- szólott .kiemelve a Szovjet­unió és eLngye'-'ország közötti együttműködés jelen,tőségeit, — Ez az együttműködés — mondotta- — a nagy cs a kis népek egyenjoguságának, a testvéri, kölcsönös segélynyúj­tásnak Í6> f.eiüii-SztáUa zász­laja alatt a szocializmus gyfí- zelméér vívott közös harcnak az elismerésén alapszik. (Vi­haros hosszú taps.) A továbbiakban vázolta a ju­goszláv nép szomorú sorsát, majd nagy taps között jelentet­te ki: — Ez nem tarthat soká. Jugo­szlávia népei utat fognak találni a szabadsághoz és a ti'loista-fa_ ■siszta uralom felszámolásához. Ebből következik, hogy résen kell ’ennünk a proletár-interna­cionalizmus álcázott ellenségei irányában és hogy a szabíidságszerctő népeknek végig hűnek kell lenniük az internacionalizmus lenini-sztá­lini elveihez és védelmez,niök kell azokat, mint a testvéri együttműködés­nek legfontosabb alapját. — Napjainkban — folytatta tovább —. amikor a;: imperialis­ta hatalmak angol-am erikái tömbje az uj világháború nyílt előkészületéinek politikájára, sőt — közvetlen agresszió tetteire tért át, a Szovjetunió és Len­gyelország közötti barátságnak és szövetségnek nagy jelentősége van a béke védelme szempontjá­ból is. Nem hunytunk szemet afölött, hogy .az -egress,zív Észak­it Janii Szövetségbe tartozó álla­mok ia fékevesztett fegyverkezési verseny útjára léptek és hogy az újabb amerikai katonai támasz­pontok Európában és a Közel- Keleten fokozzák a háború ve­szélyét- Az angol és amerikai imperialisták francia és más csatlósaikkal egvütt már 'hozzá­fogjak Ny u,g a't - N ém e t o rs z ág he- rnilitarilázásához és a japán rai- l;i tar izmus visszaállításához. — Ilyen körülmények között feltétlenül nemcsak fenn keil tartani, de minden erővel fo­kozni kell ia népek éberségét a háború elkerülése és a béke vé­delme érdekében. — Csaknem ebben láthatjuk ,a béke biztositásánalkS megbízható garanciáját. Az utóbbi években a békesze­retó’ hatalmak tábora jelen.ő. sen megerősödött. A Szovjetunióval együtt harcol­nák a béke fenntartásáért a né­pi demokratikus országok és uj. hatalmas szövetségesünk a Kínai Népköztársaság. A béke hívei­nek mozgalma erősödik a kapi- italizmus országaiban is Nyugaton és Keleten. Éppen ezért hangzott olyan erővel a Szovjetunió kép­viselőjének -a koreai hadművele­tek beszüntetéséről és a fegyver- szünetről szóló felhívása.-Molotov elvtárs beszéde végén további sikereket kivárd; a szo­cialista társadalmat építő és a béke ügyét védő népi demokrati­kus Leng yelországm k, Fogadás a budapesti lengyel követségen A Lengyelország újjászületésé­nek hatéves évfordulója alkal­mából Henryk Mine, a Lengyel Köztársaság budapesti követe fogadást rendezett. A fogadáson megjelent Rákosi Mátyás elvtárs miniszterelnckhelyettes, a Ma­gyar Dolgozók Pártja főtitkára, Gerő Ernő elvtárs államminisz­ter, Bebrifs Lajos elvtárs közle' kedésügyi miniszter. Olf, Károly elvtárs pénzügyminiszter, Szobek András elvtái's külkereskedelmi miniszter. Kiss Árpád elvtár? könnyűipari miniszter, Bognár József belkereskedelmi minisz­ter, Piros László elvtárs vezér- nagy, az MDP Politikai Bizott­ságának póttagja, Nógrádi Sándor elvtárs, a honvédelmi miniszter első helyettese és a magyar polr fikái, gazdasági és kulturális élet. főbb vezető személyisége, továbbá J. D. Kiszeljov szovjet nagykövettel az. élen s Budapes­ten akkreditált diplomáciai kar* A koreai helyzet A néphadsereg egységei .Q kínai önkéntesekkel szoros együttmű­ködésben továbbra is helyi jelen­tőségű harcokat vívlak, miköz­ben emberben és technikai fel­szerelésben nagy veszteségeket okoztak az ellenségnek. Julius 22-én az ellenséges repülőgépek­re vadászó 'lövészek osztagai le­lőttek négy ellenséges repülőgé­pet. — Az amerikai bombázók három hete minden éjjel bombáz­zák Fhenjant. A támadásoknak sok áldozata van a lakosság köré­ben. ★ A legfelsőbb nemzői gyűlés el­nöksége határozatot fogadott el, amely szerint a »Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Hőse“ címmel tűn:étik ki a néphadse­regnek rz amerikai-angol imer' venciósok é? liszinmánis'.a had­sereg e'deni harcokban kitűnt harcosait. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság legfelsőbb népgyír lésének elnöksége rendeletet hozott, a »Munka Hőse*1 cím rendszeresítéséről, amelyet az ipar. a mezőgazdaság. a művé­szei és a tudomány, istb. terén elért kimagasló eredmények ju­talmazására adományoznak, ★ A Koreai Népi Demokratikus Köztársaságban előkészítő bizott­ság alakult Koreának a Szovjet. Hadsereg állal történt, felszaba­dítsa hatodik évfordulójának megünneplésére. ★ Kínában tovább folyik a Koreá­ban harcoló kínai önkéntesek re­pülőgépekkel való ellátására in­dult. mozgalom. Ennek során Közép- és Dél-Kína lakossága 165, a kínai pedagógiai dolgozók pedig 8 repülőgépei adományoz­tak. Szabó Laszro, a Jugoszláv Ha­józási Részvénytársaság „Herceg- ovina‘‘ nevű hajójáról Budapes­ten eltávozott és menedékjogot, valamint tartózkodási engedélyt kért 'pz illetékes magyar szervek­től. Közölte, hogy nem akar visszatérni többé Jugoszláviába. — A KWAI ELLENŐRZŐ BI­ZOTTSÁG Sanghajban kisajátí­tóba a Standard Vacuum. Cal- te.v és a Cathay Oil amerikai olajtársaságok olajkészletét. — TITO ÉS KLIKKJE meg hív­ta az amerikai kormányt „segítsen kihasználni a stra'cgiaf nyersanya. gok uj lelőhelyeit Jugoszláviában.“ DE GASPERl — n nép akit rate ellenére — miniaztercserével akarja megoldani a kormányvál­ságot, ezér/, uj mesterkedéseket lesz a kereszténydemokrata párt, különböző csoportjainak és áram­latainak összebékíléséfte. ahol a helyzet rendkívül rossz és b. politikai terror szakadatlanul fokozódik. Szabó László 1947-ben , jugoszláv tengerészeti minisz.- tóriumban dolgozott, majd ké- :őbb a belgrádi nemzetközi hajó­ás operatív osztályának volt a vezetője. Váltsa Menedékjogot kért egy jugoszláv hajóskapitány

Next

/
Oldalképek
Tartalom