Zala, 1951. április (7. évfolyam, 76-100. szám)

1951-04-29 / 99. szám

A* Irószövetségg kongresszusának második napja Az írószövetség kongresszusá­nak első napján Borisz Bölevoj ti i án Karinthy Ferenc elvfárs anyanyelvűnkről beszélt Hangsú­lyozta, hogy a felszabaduló? óla irodalmunkban, sajtónkban, be­szélőinkben h'a'talmiae erővel áradt be a gyárak, falviak nyelve. Ész­re kell venni azonban, hogy a bő termés közt sok dudva is felbur­jánzott, Többet kell «foglalkoz­nunk édes anyanyelvűnkkel. Ez­után rámutatott, hogy a szovjet írok azért Írnak olyan tisztái és költői nyelven, mert állandóan tanulmányozzák a régi orosz mesterek munkamódszereit. Ezután Kövesi Endre költő a> fiatal Írók munkaközösségének tagira elmondotta, hogy egy évvel ezelőtt még idegenkedve fogad- ■ ák első verseit <az Irószövetség- azóta azonban nagy válto­zások történtek. Jopgc Amado felszólalása jorge Amado brazil író, ia Béke Világtanács tagjai felszólalásának í lején Brazilja haladó Íróinak testvéri üdvözletéi} tolmácsolta, majd arról beszélt, hogy a hata­lomra került munkásosztály olyan alkotásokat és életfeltétele­ket nyújt a magyar Íróknak és művészeknek, 'amilyenekkel ácsok eddig soha nem rendelkeztek. ■Rámutatott, hogy az imperializ­mus az irókaic is háborús céljai .-zolgáűatába akarja állítani. Ezért nyszerült száműzetésbe ő és Pablo Neruda is, mért nem haj­landók szolgálni ai koreai nép gyilkosait. Az Irókongresszus' második napján megjelent a tanácskozá­son Révai József elvtárs és Hor­ny h Márton elvtárs, az MDP Po­litikai Bizottságának tagjai, Dar­vas József vallás- és közoktatás­ügyi miniszter, dr. Jánosi Fe­renc elvtárs, ai népművelési mi­niszter első helyettese, dr. An­dies Erzsébet elvtársnő a Békéi Világtanács tagja1 és Dénes Ist­ván elvtárs, 3 DlSz főtitkára. Az első felszólaló Kónya Lajos Kos- uth-dijas költő volt. aki a té­maválasztás, a témái és az irodal­mi hős kérdéséről beszélt. Kónya Lajos elv társ után Luc j an Rud- nicki, a Lengyel írók Szövetségé­nek küldötte szólalt fel. A munkás-paraszt szövetség a* iij irodalom alapja ™» 'A lengyel nemzet napjaink­ban nagy, alapvető változásokon megy át. Gazdasági építésünkkel egyidejűleg megujhodik nemzeti kultúránk, megértésre talál nem­zeti hagyományaink szerepe — mondotta. — A lengyel irodalom hűséges Miczikievicz, Slovaczkiés többi nagyjaink haladó hagyomá­nyaihoz és lépést farit a boldo­gabb jövő, a szocializmust építő munkásosztállyal. Sándor András elv társ. József Attila-dijas író, a parasztábrázo­lás kérdéseiről-beszélt. 1— A bur­zsoázia mindent elkövetett — mondotta —. hogy a dolgozó pa­rasztot visszatartsa a proletariá­tussal való szövetségtől. Ez a tö­rekvés tükröződött az irodalom­ban is. Ez a befolyás hatott az úgynevezett ,népies' oldalról és a városi „urbánus“ oldalról. Iro­dalmunkat ebből a. kátyúból a szovjet irodalom segítsége rán­totta ki. Sándor Ivláin őrvezető felhívta Hz írók figyelmét, hogy fokozot- . abban forduljanak a magyar nép békés munkáját őrző néphadsereg felé. Ezután szünet következett, majd Déiy Tibor elvtárs, Kos- suth-dijas iró szólalt fel. Ismerjük meg s*. v alóság«!, az ország«! Bevezetőben hangsúlyozta, hogy fiatal és idősebb íróinknak egy­aránt igen. sokat kell dolgozniok és a tehetséget állandóan táplál­ni. keli tudással és tapasztalattal. A világban való helyes tájékozó­dd shoz. a marxizmus-le.ninizmus ismeretére olyan szükségünk van, 2 Vasárnap, 19!>l.ápr. 29. mint a tüdőnek a levegőre, nél­küle minden más tudás csak fél- kézzel segíthet rajtunk. — Legelsősorban, az élet felé forduljunk— folytatta Déry elv. itárs. — Járjuk az országot, is­merkedjünk meg vele! Inkább ír­junk kevesebbet, de nagyobb fel- készültséggel. — Ezután részlete­sen elemezte a fiatal irók nem­rég megjelent antológiájának első kötetét és rámutatott eiz .abban mutatkozó hibákra, majd a hiba okára: Íróink nem magából az életből bont ják ki az optimista ten denciákat. hanem a saját ejitö- keltségükből. Befejezésül Déry Tibor elvtárs arról beszélt, hogy 32 év óta kommunista és büszke arra. hogy a Párthoz tartozik, a Szovjetuniónak köszöni, hogy ma él és hogy iró lehet. Utána Fehér Klára elvftálrsnő szólalt fel és hangsúlyozta, hogy igen, nagy szükség van az uj, ha­ladó magyar ifjúsági irodalomra. Az ifjúsági íróknak közelebb kell kerülniök áz ifjúsághoz, az élet­hez, mert enélkül nem lehet if­júságunk számára jó] írni Maria Mojerom a cseh és Szlo­vák írók nevében köszöntötte a kongresszust. A beszámolókait es hozzászólásokat hallva — mon­dotta mindinkább megértet­em. hegy nekünk, ra fiatal népi demokráciák Íróinak növekedé­sünk során egyforma jellegzetessé­geink vannak, hogy ugyanazok a nehézségek és- akadályok állanak jóakaratunk útjában. — A továb­biakban elmondotta, hogy Cseh­szlovákiában is uj és uj irók ke­rülnek ki a tömegekből, ©z uj itehétiségek számára háromhómar pos iskolákat szerveznek, amelyek hallgatói már eddig is 'számos ér­tékes alkotással gazdagították az uj csehszlovák irodalmat. Végül kifejezte azt a reményét, hogy tovább fog fejlődni a magyar és csehszlovák irodalmi művek cse­réje. Howard Fast nagyhatású levele Maria Mrajerova beszéde után Fülöp János iró a Mongol író­szövetség távirátát, majd Thomas Mtann az Amerikában, élő nagy haladó német iró levelét olvasta fel. Ezután felolvasták Howard Fast levelét, amelyben többek között ez áll: „Az általánosan is­meri fasiszta technikai szerint a kormány foglyai vagyok, az Egye­sült Államok határain belül, nem engedik meg nekem, hogy át­lépjem ezt a határt, vagy bár­mely más országba vitázzam, minthogy ez az 1amerikai fasiz­mus egyik kisebb kitüntetése azok számúm, akik a békéért harcol­nak. nem volna illő. ha panasz­kodnék. Mégis, higyjétek el, hogy szivem köztettek van. Kérlek ben. nétekei, adjátok tudomására egész Irólwngresszusotoknaik legmele­gebb testvéri üdvözletemet, a békéért: való harcban. Mondjátok meg nekik, hogy sok száz és ezer amerikai, értelmiségi keze és szive összefonódik velük a békéért ví­vott. küzdelemben. Ha szavunkat ritkán hallják, ennek oka az, hogy az egyetlen valóban meglévő vas­függöny vesz körül bennünket: a hazugságok. a szenny és a hábo­rús uszítás vasfüggönye. A mi hangunk 1azonban egyre erősebb, csengőbb lesz és áíltöri ezt a vas­függönyt. Mi, 1a békéért küzdő aimerikai értelmiségiek üdvözöljük kon­gresszusotokat. Kérünk bennete­ket, emeljétek fel szavaitokat az igazságtalanságok ellen, amelye­ket Amerika minden tisztességes emberével szemben elkövetnek. Kérünk benneteket, emeljétek fel szavatokat McGee védelmében, a hat trentoli néger védelmében, a Kommunista Párt 11 vezetőjének védelmében, dr. W. E. B. Dubois védelmében.“ Az Irókongresszus ezután táv­iratot küldött Mississippi állam kormányzójának, amelyben itilta- koznak McGee tervezett kivégzé­se ellen. Az Irókongresszus táv­iratban. üdvözölte a fiatal német irók Berlinben ülésező kengresz- szusád is, A szovjet irodalom nyomdokain Ezután Lukács György elvlárs Kcssuth-dijas egyetemi tanár, a Béke Világtanács tagjai tolmá­csolta' a Magyar Tudományos Akadémia üdvözletét, majd kije­lentette, hogy egyetért azzal a kritikával, amelyet! Darvas Jó­zsef miniszter gyakorolt az ő ré­gebbi működésével kapcsolatban. Ezután részletesen foglalkozott a pozitív hős ábrázolásának prob­lémájával, maijd a tudatos ember irói ábrázolásának kérdésére tért át. Lukács György elvtárs beszéde után Mihail Beniuc, a Román írószövetség küldötté üdvözölte a kongresszust, majd magyar nyel­ven folytatta ai felszólalását és hangsúlyozta, hogy a romániai irók a szovjet irodalom példáját követve ugyanazon aiz utón ha­ladnak. mint a haladó magyar irók. Hangsúlyozta, hogy a Lo­mén Népköztársaság irói ott vannak a szocializmuséin és bé­kéért folyó harc legelső soraiban. Az írószövetség kongresszusá­nak további tanácskozásairól hol­napi számunkban közlünk rész­letekéit. LEGÚJABB HÍREK — MOSZKVÁBA érkezet* a mű. jus elsejei ünnepségekre a ikina; és a koreai küldöttség. — PEKlNGBEN a Nemzetközi Diákszövetség végrehajlóbizotísá- gánaik értekezletén a koreai kül­dött hangsúlyozta, hogy a koreai háború kitörése óta igen so\k ko­reai diák küzd az amerikai ag- resszorok ellen. Az értekezlet má­sodik napján felszólalt; Goszlongi jános elvtárs, a DiSz titkára is. — IRÁN miniszterienöke, Húsz­aséin Aia pénteken benyújtotta kormánya lemondását a sahnak. — EISENHOWER amerikai iá- bornok Olaszországból Pári.sba repült. Olaszország vöbb üzemé­nek dolgozói sztrájík.kal válaszol­tak a tábornok ottlétére. —a „dunai vasmű“ kitün­tetéseket Zsofinyec Mihály elv- társ, kohó- és gépipari minisz­ter átadta a dunapentelei béke- mii áüO legjobb dolgozójának. — DOHÍ GÉZA putnoki lakost, volt csendőrt a miskolci megyei bíróság a békévé delhii törvény alpján liz évi üegyházra, vagyo­nának elkobzására és politikai jo­gainak - tíz évi felfüggesztésére ítélte. — OLASZORSZÁG hatszázezer fémipari dolgozója órás synijlc. ba lépett, tiltakozásul a qycirak leszerelése és a szervezeti: dol­gozók jogainál: megsértése, ellen. — KOREAI HADI JELENTÉS: a néphadsereg egységei a kínai önkéntesekkel együtt minden fronton kemény harcokat vívnak és jelentékeny veszteségeket okoz­nak az amerikai-angol intervenciós csapatoknak. A középső fronton a néphadsereg egységei bekerítet­tek egy Iiszinmamista hadosztályt és annak .mind emberben, mind hadianyagban nagy veszteségeket okoztak. 1045 foglyot és kü’önféle .zsákmányt ejtettek. A többi kö­zött 13 harckocsit, 1120 puskát, 97 gépfegyvert, 173 különféle űr­méretű löveget, stb. zsákmányol, tak. — ÉSZAK-SPANYOLOK SZAG­BAN tovább sztrájkolnak a dol­gozók. s amint a Le Monde bil­baói tudósítója irja,. ha a kor­mány nem szorítja le az árakat, rövidesen egész Spanyolország szüntelen sztrájkok színtere lesz. — A BONNI NEMZETGYŰ­LÉSBEN a népszavazást betiltó rendeletről szóló vha során Frilz •Rische kommunista képviselő hangsúlyozta, hogy Nyugat-Nc- müország - lakossága felháboro­dással értesült a bonni kormány- naik. a népszavazást betiltó ren­deletéről. Hagen város szociálde- mo,i:ra1 ifjúm«n kásni kijejc 11 [.e 1 - je'v hogy a kormány betiltó 'ren­delkezését nem Lkin'íik érvényes­nek. R magyar kormány kiutasította Vogelert — Hz Egyesült államik teljesíti a magyar kormány feltételeit A külügyminisztérium tájékoz. taltási főosztálya közli: A Magyar Népköztársaság és az Egyesült Államok között létrejött megállapodás alapján a Geiger- féte kémkedési ügyben elitéit Vo. geter nevű amerikai állampolgár^ a magyar kormány kiutasított© Magyararoszágról. Vogeler fojyó hó 28-án délelőtt elhagyta Ma­gyarország területét. Az ebben a kérdésben létrejött megállapodás szerint az Egyesült Államok kormánya Vogeler kiuta­sítása ellenében hozájárult az ál­tala bezárt new-yorki és clevelan­di magyar konzuli hivatalok új­bóli megnyitásához és visszavon­ja azt a rendelkezését, amely sze rint Magyarországra amerikai ál­lampolgár nem utazhat. Az Egye­sült Államok kormánya továbbá kötelezettséget vállalt, hogy le­hetővé teszi valamennyi restituá- landó magyar vagyontárgynak a németországi amerikai zónából való visszaszolgáltatását. Evégből a magyar kormány megfelelő hi­vatalos delegációt küld Németor­szág amerikai zónájába, amely­nek az amerikai hatóságok meg­fogják adni © szükséges segítsé­get a szóbanforgó javak ö?sze- gyüjtésére és elszállítására. A ma­gyar kormány kívánságára az Egyesült Államok kormánya meg­szüntette „Amerika Hangjának' a müncheni rádió hullámhosszán való sugárzását, ami zavarta a magyar rádió adásait. A szovjet küldöttség a béke fenntartásával kapcsolatos legfőbb kérdéseket akarja napirendre tűzni A külügymimszterhelyettesek április 29-i ülésén Davies, Anglia képviselője ismét * hangoztatta, hogy a nyugati küldöttek nem járulhatnak hozzá ahhoz á szov­jet javaslathoz, amely Németor­szág demilitarizálásának kérdését » napirend első pontjaként java­solja. Egyúttal elutasította azt a szovjet javaslatot is. hogy tárgyalják meg az Atlanti Egyezmény cs az idegen - or­szágokban létesített amerikai támaszpontok kérdését, majd kijelentette, hogy a nyugati küldöttek elfogadják a több or- országgal kötött békeszerződésre vonatkozó Szovjet kiegészítő ja­vaslatokat, Ezután Jessup, az USA képviselője megismételte ezeket a szólamokat. A továbbiakban Gromikó elv- tiárs, a Szovjetunió képviselője a három hatalom küldötteinek nyi­latkozatával kapcsolatban megál- lapitótita: a három hatalom által eszközölt javaslatai azt jelentik, hogy egymásután gyártják az egy és ugyanazon javaslat külön, fél© változatait, amelyek lé­nyegükben semmiben ssm kü­lönböznek egymástól és ter­mészetesen egyformán elfo- gadhatadánok a szovjet kül­döttség számára. Gromikó elv* társ kije lenije t te, hogy a több ország békeszerződé­sére vonatkozó javaslat a jelenle­gi szövegezésében elfogadottnak tekinthető. Rosszabbul áll azon­ban a helyzet a trieszti kérdés tekintetében, mert ennek a kér­désnek megszövegezésénél a nyu­gati hatalmak az Olaszországgá! kötött békeszerződés végrehaj fá­sáról szóló részt kihagyták. Gromikó elvtárs hangsúlyozta, hogy könnyű lesz tisztázni; a szovjet küldöttség a béke fenn­tartásának ügyével közvetlen ösz- szefüggésben lévő legfontosabb és ’eglkiéluződötteb kérdések napi- rendrefüzpsét igyekszik elérni. Ugyanekkor a három határom képviselői egyenesen elutasítják ezeket a # javaslatokat, vagy ha beleegyeznek is azok fel­tevésébe, ezt olyáp változatban cselekszik, amely nullával teszi egyenlővé jelentőségüket. Leszavazták bejelentette, hogy szerinte ennek 'a. szavazásnak nem kell feltétle­nül végleges elutasítási jelente­nie, hanem a leszavazott tervet átdolgozás végett vissza kell kül­deni a nemzetgyűlés illetékes bi­zottságához. Peron kommunista képviselő 'szembeszállt ezzel az állásponttá! és kijelentette, hogy '£;z alkotmány szerint a Usz-ava- -zoL törvényt semmisnek kell te­kinteni. Queuille, ra leszavazott törvényt beterjesztő kormány miniszterelnöke a nemzetgyűlés ülése uüán azonnal felkereste. Vin­cent Auriol köztársasági elnököt és benyújtotta: lemondását, de azt az elnök nem fogadta el. Szom­baton rendkívüli minisztertaná­csot tartott a francia kormány: hogv meghatározza) álláspontját. A Francia Kommunista Párt Központi Bizottságának ülésen Jacques Duclos elvtárs záróbe­szédében hangsúlyozta, hogy á francia! költségvetés 800 milliárd frank hiánnyal küzd, de ezt a kormány ei választások elölt nem akarja nyilvánosságra) hozni. Ki­emelte továbbá annak jelentősé­gét, hogy a Kommunista Párt vezetésével a francira tömegek széles rétegei vegyenek részt ® békeharcban, a nemzeti függet­lenség zászlaja’ alatt. A választá­si hadjáratiról szólva* rámutatott, a kormánypártok és a degaiulleista fasiszták cinkosságára-. Befejezé­sül hangsúlyozta Duclos elvtárs, hegy 01 Központi Bizottság min­dent megtesz annak érdiekében, hogy mire Thorez elviárs vissza­tér Franciaországba, azt mond­hassa, hogy. a párt jól,‘marxista- leninista. pártként, a nagy Sztá­linhoz hű pártként dolgozott. csökken a hőmérséklet Várható időjárás: Változóan felhős idő, főként az ország nyu­gati felében záporesővel, ilMve zivatarokkal. Mérsékelt déli, Du­nántúlon már nyugatira forduló szél, A nappali hőmérséklet nyugaton csökken, keleten még alig változik. . Május elsejétől a Propagandaanyag Terjesztő cirnc megváltozik, uj cinic: a francia kormányt Az elmúlt 24 óra egyik legér­dekesebb külpolitikai eseménye, hogy a francia nemzetgyűlés több­sége nemi fogadta* el ,a választási törvény reformjára irányuló ter­vet. Előzőleg 01 köztársasági ta­nács a nemzetgyűlés által első olvasásban megszavazott javasla­tot visszaüti;tsitotia. A szavazás eredményé azt jelen'i. hogy a kor­mánynak elölről keli kezdeni minden mesterkedést, amellyel a reakciós törvényjavaslatot elő­készítetve. I-Ierriot * nemzetgyűlés elnöke mindjárt a szavazás után PROPAGANDAANYAG. TERJESZTŐ Budapest. VI.. Révay-u. lti. Telefon: 315—700. Társadalmi Szemle, PártcpRé», Anyag- és Adatszolgáltatás, Nép­nevelő Kiadóhjvatate. nélkülözhetetlen az agtfádé« munkában

Next

/
Oldalképek
Tartalom