Zala, 1950. március (6. évfolyam, 51-76. szám)
1950-03-08 / 57. szám
.ÉPÍTSÜK A PARTOT* szTALm: h kritikáról és önkritikáról A napokban jelent meg füzet alakjában a Pártépités Kiskönyvtára első kötete, mely Sztálin elvtárs müveiből a kritikáról és önkritikáról szóló összegyűjtött cikkeket, beszédeket cs leveleket tartalmaz. A füzetben feldolgozott elvi és gyakorlati útmutatások hatalmas segítséget jelentenek pártszervezeteinknek a bírálat és önbirálat kifejlesztésében és helyes alkalmazásában. „Az önbírálatra éppolyan szükségünk van, mint a levegőre, mint a vízre — állapítja meg Sztálin elvtárs —, az önkritika -nélkül pártunk nem tudna előrehaladni, nem tudná feljárni fekélyeinket, nem tudná kiküszöbölni fegya- lé;:osságainkat.“ Sztálin elvtárs hangsúlyozza, hogy a mi erőnk éppen abban rejlik, hogy nem félünk beismerni hibáinkat. Ugyanakkor azonban nem szabad megelégednünk azzal, hogy saját magunkat bíráljuk s rámutatunk hiányosságainkra, hanem, figyelemmel kell kisérni és hasznosítani kell a széles ' dolgozó tömegek részéről elhangzó bírálatot is. Párt fűn kcionáriusaiv k sok esetben nem veszik figyelembe a tömegek részéről elhangzó bírálatot azzal a raégokolás- ral, hogy a bírálat nem egészen helyes. Sztálin elvtárs erről azt mondta: „nem ritkán aztkovete- • ük, hegy a bírálatban minden pontban igaza legyen, ha pedig nem mindenben "helytálló, el kezdik ócsárolni, becsmérelni. Ez helytelen... Ha a bírálatban csak 5—10 százalék igazság van is, az ilyen kritikát is üdvözölni kell, figyelmesen kéll meghallgatni és egészséges magvát tekintetbe kell ypnni.” Sztálin elvtárs világosan kifejtette azt is, hogy épitö munkánk során miért kell döntő figyelemmel lenni a pártonkivüli dolgozók széles tömegeinek bírálatára, az aktról jövő kritikára. . „A munkások milliós tömegei, akik iparunkat építik, nap- ról-napra óriási tapasztalatokat halmoznak fel az épitőnrunk'a során, amelyek semmivel sem kevésbbé becsesek számunkra, mint a vezetők tapasztalatai — tanítja Sztálin elvtárs — az alulról jövő tömeges kritikára, az alulról jövő ellenőrzésre többek között azért van .szükségünk, hogy a milliós tömegeknek ez a tapasztalata ne vesszen kárba, hogy számba vegyék és a gyakorlatban értékesítsék.” Ismerjük meg a hős, élenjáró szovjet asszonyokat! MEGJELENT Rákosi elvtársnak a Központi Vezetőség február iO-i ülésén elmondott beszéde megmutatta pártmunkánk és gazdasági életünk hiányosságait. Ezeket a hiányoságokat csak úgy tudjuk kiküszöbölni, ha megjavítjuk pártszervezeteinkben a bírálat cs önbirálat szellemét. Egészséges, építő bírálatra van szükségünk, s egyre nagyobb gondot kell fordítanunk a pártonkivüli tömegek részéről elhangzó bird- I latra. Ennek megvalósításában felmérhetetlen segítséget jelent számunkra Sztálin elvtárs tani- tásá a bírálatról és önbirálatról. Minden munkánkban 'az kell, h.vgy lebegjen a szemünk előtt, emit Sztálin elvtárs mondott: . A Párt nem töltheti be a munkásosztály vezetőjének szerepét, ha sikereitől eikapagvp kezdi e’bizni magát, ha nem veszi észre munkája fogyatékosságait, ha fél beismerni hibáit, ha fél azokat idejében nyíltan és becsületesen kijavítani. A Párt' legyőzhetetlen, ha nem fél a kritikától és az önkritikától, ha nem, palástolja el a munkájában előforduló hibákat és fogyatékosságokat, ha kádereit a pártmunka hibáin tanítja és neveli, ha idejében ki tudja javítani hibáit.“ Tovább erősödik ssl párizsi közlekoílési sztrájk Általános figyelmeztető 'sztrájkba léptek hétfőn délután a CGT felhívására a lyoni nagyüzemek dolgozói is. A legfrisseb hírek szerint a gáz- és 'villanyművek dolgozóinak csütörtökre tervezett sztrájkja a hatóságok elutasító álláspontja miatt aligha lesz elkerülhető. Hétfőn hajnal óta sztrájkban áll a párizsi metró és autóbusz- közlekedés 34 ezer dolgozója. Hétfőn délben megalakult a metro és autóbusz dolgozók központi szr ájkbizotts ága, amely közleményében örömmel szögezi ;e. hogy a sztrájkban résztvesznek a Force Ouvrier és a keresztény szakszervezeti metro dolgozók is. Vonaton Úgy kellett felsegíteni a vonatra. Magasszáru cipő volt a lábán, alsó lábszárai duzzadtak voltak. Tétova, nehéz léptekkel kerese t helyet magának a kocsiban. — Most utazok 5 év ófa először kisérő nélkül — mondta magyarázatul. Minden fekete vdli rajta- A ruhája, a télikabáíja — perzsa- bundautánzat —egészen a kézitáskájáig. Nehezen Gldődo*t meg a nyelve. Tartózkodó volt cs szomorú. Valami titkot sejlc lem nála és magamban rátörtem, hogy kimozdítom magányából. Kézitáskáját néztem, amely csillogó t a lakk fényében és drágának látszod. — Érdekes táska — kezdtem óvafosan —, hány forint leheteti? — Még pengőért vettem ha* éve — szólt egykedvűen, mint ahogy ismer el enekkel szoktunk beszélni. — Hogyan — csodálkoztam — és még mindig ilyen uj, ilyen szép? — Nem használtam öt éve úgyszólván semmit — szeli — negyvennégy óta beteg voltam. Az óvóhelyen megbeíeoed cm-. Izületi gyulladásom voP. Egy darab papírra felírtam ezt a szót „gyulladás". . — Miért jegyzi fel? — kérdezte áz asszony. — Miért érdekli a sorsom, a betegségem? — Érdekel minden — igyekeztem clsiklani a kérdés felelt és fovább folytattam: — Hogyan lehe1’, hogy ilyen betegség, ilyen izületi gyvJla- dás ilyen sokára gyógyul? ,— Rosszul kezd'ük a kezeEz a színes, kepes füzet esré- tr'r.n közelről: a termelésben, a családi életben, a békéért folytatott küzdelemben mutatja feo « világ összes ■asszonyaink k példaképéi, a szovjet asz- szonyt. Olvassuk! Ismertessük! Terjesszük! 43 oIdei- Ára: 1.80 forint. A Magyar-Szovjet Társaság és az MMDSz kiadása. lést — felelt most már készséggel — és orvos sem volt Nagykanizsán, mert oú dolgoztam a szeszgyárban. Az egész városban két orvos működöt". Azok is kezdők. Mondom, ami ’kezelést kaptam, az is rossz volt. Félrekezel ék. — Két évig feküdtem folyvást — szól most már magától —, sok pénzembe került. Állásomat a húgom foglalta el, addig én tartót am el őt, mos1 ő tart el engem. Mert még mindig beteg vagyok. — Szóval végeredményben a háború — szóltam részvétel. — Igen — felelte szomorúan —, csakis az. Elhallgattunk. A. vonat vág- -tafott velünk Szombathely felé, már elhagytuk Z^lá11, Vasvárhoz közeledünk. — Szomorú — mondtam. később —, hogy a háború és az ilyen esetek újra megismétlődhetnek, ha nem vigyázunk. Ezért mindenkinek harcolni kell a békéérn. Magának is, igy betegen. Sőt így még inkább. Pt van március 8-a, a Nemzetközi Nőnap. Ki ^ kell használni. Meg kell erősíteni a békemozgalmat, küzdeni kell a tartós békéért, _ a háborús uszítok ellen. Segveni kell teljesíteni ötéves tervünket, fékező1 tabban rész kell venni a szocialista, munkaversenyben. munkafelajánlást kell tenni felszabadulásunk ötéves évfordulójára. Ezek mind a békét ercsi1 ik. Csillogó szemekkel szállott ki Szigetváron. MirJha fürgébben is ment volna. Alig keile't neki segíteni. KOVÁCS GYÖRGY Ma este 7 órakor Kanizsán a Nemzetközi Nőnap iinmepe Nagykanizsa dolgozó asszonyai ma este nagy felvonulással és gyű- léssel ünnepük meg a Nemzetközi Nőnapot. A gyűlés ünnepi szónoka {házban lesz este 7 órakor Moravszki Erzsébet elvtársnő JesZ^ A gyűlés a szakszervezeti szék-: A 30 éves szovjet filmet ünnepelték Tapolcán Ünnepi előadást rendeztek Tapolcán a Petőíi-moziban a 80 éves szovjet film megünneplésére. Délelőtt könyvkiállítást rendezett a Magyar- Szovjet Társaság a szovjet irodalom népszerűsítésére. A kiállításon Vág völgyi László, a MSzT titkára mondott beszédet. amelyben a szovjet film és irodalom hatalmas jelentősegét méltatta. Az esti díszelőadás előtt a honvédzenekar játszott. A gyönyörűen felclí? szítéit nézőteret zsúfolásig megtöltötte az ünneplő közönség. Ez alkalommal dr. Nyirő József elvtárs méltatta a szovjet filmeket, amelyek ellentétben a nyugati filmeket, a szórakoztatás mellett nevelnek is. Az ünnepély után mutatták be. az 1949-es moszkvai május 1-k ünnepségekről készült gyönyörű színesfémet és az ,.Egy gyűrű története“ című ismeretterjesztő filmet. Äs igazi irodalom célja: bemutatni az él valóságát, segíteni a dolgozó nép harcát írói ankét Zalaegerszegen Alaksza Ambrus elvtárs, kollégiumi igazgató méltatta a szovjet irodalom nagyságát, majd háláját fejezte ki a Pártnak, hogy Zalaegerszegen is megnyitotta a hatalmas könyvtár révén a művelődés széles kapuit. Rámutatott a szovjet regények fordításában fellelhető hibákra. Arra kell törekednünk, hogy fordításainkban is minden tekintetben méltó módon adjuk vissza a szovjet eredetik hallatlan szépségét. — Gyermekeinknek az igazi hazaííság szefkmében való nevelésében felbecsülhetetlen értéket jelentenek a szovjet könyvek — mondotta Horváth Hona elv-? társnő. -— Ezután behatóan foglalkozott a gyermeknevelés legégetőbb kérdéseivel és emlékeztetett az „Ifjú Gárda“ hős fiataljaira. — Seress János elvtárs, a Párt titkára néhány elvi kérdés tisztázása után ismertette a Bolsevik Párt hatalmas munkásságát az uj író- nemedék k iné vetésében. Nálunk ugyanígy a Párt irányító, vezető szerepét kell, hogy szem előtt tart. sák íróink. Helyes kritikával kell segítenünk az írókat, hogy .megtalálják azt az utat, amelyet dolgozó népünk a Pár! és Rákosi eMárs vezetésével jár. Ezután Alaksza Tamás VII-es úttörő szólalt fel, majd Huszár Aladár ifjúmunkás beszélt a szovjet könyvekből áradó igazi hazaszeretetről. — A szovjet könyvek erőt, optimizmust sugároznak, segítenek bennünket harcainkban — hangoztatta. Gerhardt és Vasvári elviársak felszólalásai után az író válaszolt a feltett kérdésekre. Az est tanulságát levonva, megállapította, hogy ez alkalommal so. kát tanult és tapasztalt. — Azon leseink, hogy Pártunkkal és Rákosi elv társsal mostmár határozottan induljunk el a szocialista realizmus felé vezető utón. Az író és olvasó találkozása min. dig bensőséges élményt jelent dolgozóink számára. Ma már Íróink viszonya is szemmelláthatóan megváltozott a Párt vezette munkás- osztályhoz és magához a dolgozó néphez, különös jelentőségűek tehát az olyanirányu mozgalmak, amelyek az iró és olvasó közötti kapcsolatok elmélyítését célozzák. Legutóbb Zalaegerszegen járt Kardos László elvtárs és a kötetes körzeti könyvtár átadásával kapcsolatosan írói ankétot tartott, amelynek keretében ismertette az élenjáró szovjet irodalom világraszóló vívmányait, egyben vázolta a magyar irók előtt álló megoldásfa váró közvetlen feladatokat. •— Nekünk az a legfontosabb feladatunk, hogy hű ábrázolásban bemutassuk az élei valóságát foglalkozzunk a dolgozó nép legközelebbi problémáival, kérdéseivel és úgy rajzoljuk meg írásainkban az uj élet névtelen építőit, hogy azokból élesen visszatükröződjék a munkásosztály, az uj társadalom alkotójának hősiessége. — A szovjet irók példájának követése utat mutat számunkra, megadja a helyes módszert, ame> ’vet cl kell sajátítanunk. Az, hogy a szovjet iró eggyéfonott népével, számunkra is parancsolóan írja elő, hogy dolgozó népünkkel még szorosabbra fűzzük kapcsolatainkat. Kövessük hát a nagy Bolsevik Párt neveltjeit, a népükkel együtt küzdő szovjet írókat, akik színesen, ragyogóan vetítik elénk a 200 mil- iós szovjet nép életét. írásaikban nemcsak a Szovjetunió életét tükrözik. hanem ott dereng halványan bennük a magyar nép cs az egész emberiség jövője — fejezte be nagy érdeklődéssel kijárt előadását Kardos elvtárs. A rendkívül értékes ismertetőt számos hozzászólás követte. stsnstnKttJea. 'a "jCBeaaBMaaB 4 Szerda, 1959. márc. Az aiiieriikaii iskola nőm kis mértékben járul hozzá, hegy a gyermekek öntudatát sovinizmussal, fajgyűlölettel és a milita- rizmus’ mérgével fertőzzék meg. Az amerikai iskolai nevelés elkerüli a kapitalista valóság át- 1 kos kérdéseit és a gyermekeket ’a vallási misztikum,, a mohó kincsszerzési vágy, végső fokon a gangszterizmus világába vezeti. Ne csodáljuk hát, ha ilyen körülmények ‘ között egyre növekszik a gyermek-bűnözők száma. A következő kis történet illusztrálja e nevelési rendszert. A történet színhelye Pittsburg. Tudjuk, hogy Gribojedov müvének, „Az ész bajjal jártnak jobbágya, Famuszov csak arról ábrándozott, hogy „összegyüjt- hesse és elégethesse a világ minden könyvét'’. Nos Famuszov kisiparosnak számit két 14 esztendős pittsburgi iskolásfiuhoz Á döglött macska ás az elíarészelt ember avagy: i nevelés íme. .«* amerih viszonyítva. A két reményteli sü- völvény'kihasználva azt, hogy a robbanóanyagokra semminemű tiltó rendszabály nincs érvényben, elhatározta, hogy dinamit- tal vet véget a pittsburgi kultúrának. ■ Aláaknázták az iskola épületét és nem kevesebb, mint 180 dinamitpatrent helyeztek le. Éppen csak egy hajszál választotta el az iskolát a levegőbe repüléstől. Az arrajáró munkások azonban figyelmesek lettek a fiukra é-s lefagy veiezték- a tehetséges kezdő banditákat. Az amcoLos tAdióműsor- ban tekintélyes helyet foglal a bűnözés mindenféle fajtájának propagálása. A „Life” amerikai folyóirat beismerte: „Az amerikai rádió hetenként legalább 80 gangsztertörténettei ejti rémületbe hallgatóit." íme, néhány efféle rémtörténet meséje: A „Detektiv a talpán" cimű históriában, egy megsértődött elefánt, amelyet rágógumival és bagóval táplállak- bosszút áll gazdáján, aki mellékesen meggyilkolt egy táncosnőt. A „Titkok kastélya" cimű borzalomtörténetben egy „elvarázsolt" hegedű . hangja őrületbe kerget egy cigányleányt, Később egy macska megszagolja a hegedű húrjait és abban a pillanatban döglötten felfordul, mert gyanta helyett a húrokat valami ret tere’-:; mcraggcl kéneseitek. Az -ban egy őrült orvos meggyilkolja fiatal, feltűnően csinos hölgy-betegét, A holttestét a műszerszekrénybe rejti, majd íelrohan a kótház második emeletére, ahol kihajít az ablakon egy éppen kéznél lövő öregurat, majd maga is utána- ugrik. Alig pergelt le ez az amerikai rádióban, nyomban követte egy másik történet, amely két gyilkosról szól, akik harmadik tár-, sukat forrasztó-lámpa és fűrész segítségével teszik el láb alól, A szerencsétlen áldozat állati üvöltözését ér, a csontvágó fűrész csikorgó hangját élethűen adta vissza a stúdió , A gangszterizmus e féktelen propagandája eredményeit igazolják a hivatalos adatok, amelyek szerint az Egyesült Államokban 1949-ben 1,665.110 különböző bűncselekményt követtek cL *-