Zala, 1948. december (53. évfolyam, 277-302. szám)
1948-12-08 / 283. szám
Z A L A. wa'". december 8 (Folyt 'tás az első oldalról) Msgnövekedet} a Magyar Dolgozók Pártja tekintélye A párttagság Műi vizsgálatának kérdésével foglalkozott ezután Olt elvtárs. — Ez intézkedés következtében megnővekediett pártunk tekintélye nemcsak tagságunk, Iranern az egész dolgozó nép előtt. Ez a tisztulási folyamat rendkívül megnöveli pártunk öntudatát és erkölcsi. súlyát. A párt Politikai Bizottsága határozatának végrehajtása alkalmával,, minden felülvizsgáló bizottsági tagnak tudatában kell lenni, hogy a. párt politikájában;a proletár jeljeget. meg kell erősíteni. Szólott arról is, líogy a falu dolgozó népe nincsen eléggé tudatában aife- lülvi.zsgálat nagy jelentőségének, ezért szükséges, hogy a nag^választmány tagjai innen hazamon ve, tudatos i.tsák ezt. A tanulás szükségességét hangoztatta ezután Olt elvtárs. Ismertette, mi történt az oktatás megjavítása éa kiszélesítése terén, valamint # meglévő hiányosiságokra mutatott rá. Beszéde befejező részében Olt elvtárs arról szólt, hogy "tudatositatnunk kell, minden lenen a dolgozók ' előtt, hogy övék az ország, maguknak építik. — At kell, érezni ezt a történelmi, feladatot minden magyar dolgozónak. Ha ezt megértik, emiek felismerése uji lendületet acl pártunk munkájának, meggyorsítja valamennyiünk; végső céljának elérését, a diadalmas szocializmust — fejezte be beszédét Olt Károly fejevtárs népjóléti miniszter, nagy taps vihar közepe Ite. Lakatos .Dezső megyei titkár megnyitotta a vitát. 24 hozzászólás-(történt. A hozzászólásokraa Olt elvtárs válaszolt és válaszában kijelentette, hogy az elhangzott 24 hozzászólás azt bizony it ja, ez az értekezlet jó munkát végzett, és politikai téren (is megerősödött, a zalaegerszegi, és a zalamegyei pártszervezet. Az ülést Lakatos Dezső elvtárs zárta be.f Azaiai falu hangja Patkányirtás a keszthelyi járásban Hétfőn megkezdődik a keszthelyi járásban, valamint Keszthelyen a patkányirtás. Ez az újabb intézkedés dr. Gábor Ernő elvtárs megyei tisztifőorvos azon terv-éhek egy része, hogy folytatólagosan az egész megyében lebonyolítsák a patkány- irtást Komoly közegészségügyi jelentősége van dr. Gábor tisztifő- orvos tervének. Mezőgazdasági tanfolyam Zalatárnokon Nemrégiben nyilt meg Zalai.úrnő kon a földművelés ügyi minisztérium mezőgazdasági vándorszaktan- folyiama. A tanfolyamnak 60 hallgatója volt. Különösen az ujgazdák érdeklődlek a mezőgazdasági tudo- mányok iránt. A hallgatók közül Vajda József és Máté István gazdák tanúsítottak nagy hozzáértést mind Gseke József és Koch György autóbusz-vállalata. A nőkogresszus állást foglalt a nők egyenjogúsítása mellett NAGYKANIZSA ÉS ZALAEGERSZEG zászlódiszben várja a nemzetközi nőkongresszus külföldi vendegeit MENETREND Érvényes október 3-tól Deák térről: Vasutálitpásróí: 3-35 13-10 4-35 15-35 Vlsszatndulások 8*00 18-45 a vonatok 10-45 12 40 20 50 érkezése után. Viteldij: Deák-tér—Szemere-uíca 80 fill. Deák-tér—Vasul állomás 150 » Tauuiójegy: Deák-tér—Vasútállomás 80 fill. A vasárnapi tanácskozásokon Tárná Bőse indiai kiküldött számol l be az ázsiai nők konferenciáját előkészitő bizottság munkájáról, majd Cai-Csang kinai delegátus olvasta fel ,a bizottság jelen- tés.ét. A gyarmati népek szabadság- harca egyre nagyobb méreteket öli. A munkásosztály, a többi haladó erőkkel egységes arcvonalban egyesüli Ázsiában, Afrikában a gyarmati rabszolgatartó angol, francia és boti and elnyomók ellen. A sínylődő népek előtt követendő példa a Szovjetunió, ahol kölcsönös barátság és bizalom uralkodik a különféle nemzetiségű és vallása népek között. Jóbor u Magda elv társnő terjesztene a kongresszus elé a nők politikai és gazdasági jogainak védelméről szóló határozati javaslatot. A kongresszus egyhangúan állást foglalt.. a nők egyenjogúsítása mellett. Megállapítja, hogy a Szovjetunió és a népi demokráciák már változtattak a nők helyzetén, ele a tőkés országokban nem. Különösen tűrhetetlen a helyzet Észak- és Dél-Ame- rikában, ahol megkülönböztetést tesznek fehér és néger között, valamin! a gyarmati országokban. A vil ágszer te műkő: i ő demokratikus az elméleti, mind a gyakorlati munkában. Könyvi ár nap Beisősárdon ÜnniepéÍves könyvtár-délűtánvolt a napokban Beisősárdon. Megjelent az ünnepélyen Kopré József budapesti iró is, valamint a szabadniüve- lőclés ügyvezetője, Huzián István, aki egyszerű parasztéin hier létére jó ismerője népi irodalmunknak. Az ünnepély után egyetlen könyv sem maradt a 35 kötetes könyvtárból. A falubeliek mind elvitték a könyveket. A /etenyei járás Kisgazdapárt választmánya december 5-én tartott ülésén a balatonkenesei értekezlet minden határozatát teljes egészében magáévá tette. A lebenyei járás választmánya dr. Csempész Dénes elnök javaslatára határoz atol fogadott el, melyben Minclszenty bíboros prímás tevékenységét elitéli és kéri a kormányt hogy akadályozza meg a lelkek állami ó nyugtalanitását. A pacsai és nagykanizsai járási választmányok hasonló értelmű határozatot hoztak és küldtek fel a kormányhoz. — Az Országos Társadalmi Intézet az elmúlt években folytatott gyakorlatnak megfelelően folytatni kívánja az angolkór fellőni Küzdelmet. Ebből a célból D. 2. vitamin adagolásban részesíti a rászorulókat. Felhívom, ezért az OTJ-nál biztosított terhes- és szoptatós anyákat családtagokat ns), továbbá azokat a szülőket, akiknek csecsemőik, kisgyermekeik varrnak, hogy a kezelés végett a "rendelőintézeti, illetőleg körzeti orvosi rendeléseken, minél előbb jelentkezzenek. nőszervezetek minden erejükkel tovább küzdenek a nők gazdasági és politikai jogaiért s a dolgozó írok gazdasági helyzetéinek javításáért — fejeződik- be a határozat. Vasárnap este Dinnyés Lajos miniszterei nők nagyszabású fogadásL tartott a külföldi delegációk vezetőinek tiszteletére. Megjelent Szállási ts Árpád elvtárs köztársasági elnök, Rákosi Mátyás elvtárs, a kormány több tagja, Puskin szovjet nagykövettel az élen a diplomáciai kar több képviselője és számos magyar élmunkás. Nagykanizsa Szerdán a déli órákban érkeznek meg Nagykanizsára ti nemzetközi nőkongresszus szovjet, francia, kínai és maláj küldöttei. A vendégekéi a varos határában az MNDSz helyi vezetőségén kívül, a város vezetősége, az MDP helyi szervezetének és a közhivatalok vezetői üd- vöziik. A Deák Ferenc-tér és a Főül bejáratánál diszkapu fogadja a vendegeket. A. díszkaputól az MNDSz Fő-ut 5. szám alatti székházáig a határvadászok, a rendőrség egy rogy diszszázada, valamint az MDP R.-gárdája áll fel. A polgármester rendeletére a városi fellobogózzák. A fogadtatás az MNDSz székházában zajlik le. Itt üdvözli a külföldi vendégeket Németh Lászióné, az MNDSz helyi szervezetének elnöke, Nagy József polgármester, valamint az MDP megbízottja, a többi pártok, valamint egyesületek. Délután 4 órakor az Iparoskor gyönyörűen feldíszített nagytermében kezdődik meg a .nagykanizsai MNDSz nagygyűlése, amelyet rövid műsor vezet be. A galamboki gyöngyösbokré.ta, a határ vadászok egy szakasza, valamint *a MAORT- zenekar adnak elő egy-egy számot. A gyönyörű ajándékok kiosztása •illán kezdődik meg a gyűlés. A külföldi vendégasszonyok beszédeit a tolmácsok azonnal magyarra fordítják. A gyűlés után este fáklyás felvonulást rendez Nagykanizsa ifjúsága. Zalaegerszeg A megyeszékhely ünnepi díszben várja a nemzetközi nőkongresszus külföldi vendégeit. Zalaegerszegre a ‘.szovjet, a francia és a vietnami küldöttség egy-egy tagja látogat.el. A külföldi vendégek 11 órakor érkeznek az MNDSz székházába, ahol Juhász Olga megyei titkár fogadja őktel. Rövid üdvözlő beszédeket mondanak, az MNDSz zalaegerszegi szervezetének megbízásából Mikula Szigfridné, valamint a pártok a vármegye és a város kiküldöttei. A nagygyűlés az Arany Bárány feldíszített nagytermében délután 5 órakor kezdődik. Az elnöki megnyitót Juhász Olga, az MND£z megyei titkára mondja. Rövid műsor kenetében el szavalják József Attila »Dunánál« cimü költemény ét, majd Rimszky Kor zakó v tői két dalt ad elő Zalaegerszeg , kamarazenekara. Az ajándékok kiosztása után a külföldi vendégek mondanak beszédekei, amelyeket a jelenlevő tolmácsok nyomban magyarra fordítanak át. Este fáklyás felvonulást rendez Zalaegerszeg ifjúsága is, majd díszvacsora keretében búcsúznak el a «nemzetközi nőkongresszus külföldi vendégeitől. Nagykanizsán a gőzfürdő nyitva reggel 7 órától este 6 óráig. Kedden egé$x nap ás pénteken délután nő! gézfürdfi BUDAPESTRŐL JELENTiK: A XIV■ hány ászkongresszus vasárnapi ülésén Marosán Györgyelv- társ tartott politikai beszámolót. Apró Antal elvtárs, a Szaktanács nevében üdvözölte a kongresszust, majd Zgyerka János elvtárs, a bányászszakszervezet főtitkára beszélt Hétfőn, a külföldi delegátusok után Karczag Imre elvlárs tartott beszédet. * ✓ Vasárnap ünnepélyes keretek közöli megkezdődött, a nyomda- és papíripari munkások kongresszusa, mélyen megalakul az első ipari szervezet. Szeréit: munkanap, illetékes helyről közük: A kormány határozata értelmében december 8. rendes munkanap. Ezen a napon az üzemekben, vállalatokban, közhivatalokban, nyilt árusítási üzletekben, bankokban és ggyéb munkahelyeken a dolgozóknak rendes időben meg kell jelenniük és a teljes munkanapot ki kell dolgozniok. Az üzleteket a köznapokra megállapított záróra időpontjáig kell nyitva tartani. A napilapok rendes időben megjelennek. A dolgoeó paraszlaag h*>s<-, a magyar f nép büszkesége, a „MFVTAGA2D A“ A magyar dolgozó nép üdvözölte a 60. éves Szakasits Árpád elvtársat. A 60- születésnapját ünneplő Szakosíts Árpád elvtársat, a köztársaság elnökét, az MDP elnökét, meleg ünneplésben részesítette pártunk Politikai Bizottsága és Központi Vezetősége. A Politikai Bizottság üdvözlő levelét, melyet Rákosi Mátyás elvtárs irt alá, Rajk László elvtárs olvasta fel. Szakasits elvtárs meghatott szavakkal» köszönte meg az üdvözletét. Szakasits elvtársat az ország dolgozó népe, a kormány, a közélet és a demokratikus szervezetek vezetői is üdvözölték. A diplomáciai testület tagjai is kifejezték jókívánsága kai a köztársasági elnöknek. * Az UFOSz és‘ a FÉIÍOSz egyesi- icsét előkészitő gyűléseken vasárnap az ország minden vidékén tízezrek tettek hitet az egységes, dolgozó paraszti tömegszervezel megái lakú lása melleit. Zalaegerszegen a QOSZTONYI-száll loda Ismét az utazóközönség rendelkezésére áll, újonnan bsrendezetiszobálva*