Zala, 1948. május (53. évfolyam, 101-122. szám)
1948-05-06 / 104. szám
Z A h & 1948. május ö Megérkezett az első hadifogoly Nagykanizsára Yaska Márton 20 éves fiatalhorvát fő váró« múltjáról. Előző napon megismertük a Jellent, a jelen szellemét, ezen a napon láttak, hogy a haladó Ország miként becsüli a történelmi hagyományokat, a múlt kultúráját-. Természetesen ma másképpen látják saját történelmüket is. Jellasichról, aki a múltban egyik legnagyobb nemzeti hősük volt, ma azt tanulják, hogy a Habsburg imperialisták Zsoltijában segített le- ígázni a magyar szabadságmozgal'- mat. A magyar né.p ellensége az p ellenségük is. A ma Jugoszláviája! Kcssuth-til nagyobb rokonságot, érez-, mint Jel'lasich-ai. Várasd 80 éves színháza és koncert pale táj a hatalmas, modOrn olvasótermekkel bővült az utolsó évben. Építkezés, fejlődés látszik az egész város képén. A bányaiskol’á- hoz modern, uj szárnyépületek csatlakoznak, mellette most- épül egyenes vonalakkal a textiliskola. Mindez az ötéves terv kereté bon. Amikor a munkanélküliségről érdeklődöm, nevetve felelik: »az ötéves terv Legnagyobb gondjuk, hogy honnan ve-" gyek eiő a hiányzó 30.000 főnyi munkaerőt.« Ezért kell ina sokat dolgoznia mindenkinek Jugoszláviában, de tudják, hogy miért. A varasdi várban a XVI. század eredeti folyosóin, termeiben járunk. A történeti és művészeti emlékek tudományos rendben elhelyezett gazdag gyűjteménye. Ragyogó tisztaság, patinás hangulat mindenütt. 5000 kötetes művészettörténeti és történeti könyvtár. A horvát .és magyar lép nagyjai, történeti emlékei most már közös szeriont gi^rint megítélve. Többé nem az ellentétes nemzeti érdekek, hanem az általános társadalmi, emberi igazság szemszögéből. És ez érvényes ítélet. A most megnyílt pompás képtárat és gazdag prehisztorikus gyűjteményt egy grófi palotából alakítva, kéthónapos rohammunka után adták át a köznek. Egy partizán és Qorkij Visszatérünk Perlakra. Maradék időnkben megnézzük Prilovec elvtársnő intemátusát. Nem vártak bennünket. Rend és tisztaság a szobákban. A falakon a világ dolgozóinak összefogását hirdető ,feliratok. A faliújságon összeborulnak az európai nemzetek zászlói. A diákok tégy része a kertben játszik, más részük együtt rádiót hallgat. Sport- közvetités Zágrábból. Bepillantunk az el'vtársnő szobájába: kényelmes, modern bútor. A szoba közepén azonban ormótlan, hatalmas íróasztal. Rengeteg hivatalos könyv rajta. A falon egy partizán és Maxim Gorkij képe. Erő és szellem.. Ebből épül Tito országa. Búcsú és tanulság Megnézzük még a földmüvosszö- vet,kőzetet, uj, villanyerőre berendezett fűrésztelepét és búcsúzunk. Köszönjük a pompás vendéglősét. Megtudjuk, azért kaptunk ilyen válasz- tikos ételeket, mert készítőjük ezelőtt az előkelő belgrádi diplomáciai hotel szakácsa volt. A perlaki népfront étterme vált most diplomáciai hotellé. A történelem kerekét ezentux nem az előkelő hotelekben forgolódó grófi diplomaták irányítják, fé--* tkezik. Mi, a dolgozók küldöttei, mi kapaszkodtunk a történelem kerekébe, és Poriakon teljesedik a szü'k- ;ségszer ü történelem. Nem történt még meg a népek sorsában az, hogy .két, évszázadokig ellenséges nép ismeretlen, fiai találkoznak', sohasem látták egymást, de meglátják egymás mellén a jelvényt... és azonnal tudják, hogy teljesen és tökéletesen azonosak a céljaik. Nemzetük békés fejlődését, boldog függetlenségét akarják, igazi, a.kötő nemzeti érzéstől áthatva és ltudják pontosan, hogy ennek elérésé ne csak egyetlen ut van: a világ dolgozóinak összefogása, a marxi- lein ni-sztáli ni elmélet és gyakorlat útja. Máskor is, sokszor i.s voltak »szövetségek« barátkozások nemzeteik között, de történolicmszemlcie- tlinkből világosan látjuk, hogy az eddigi szövetségek csak hátaim! ömjber, akit mjinft harcoló leventét fogtak el, négy éves hadifogság után ma megér kezelt Nagykanizsára. Kitűnő ruha van raj-, la, arca napbarnított, egészstV, ges. A hadifogságban meghízóít. Még te sem rázta magáról az ut porát, amikor munkatársunk inegláfogatta. Csupa mosoly, Jókedv árad belőle, senki nem mondaná róla, hogy Hadifogságból jött. — Nagyon jó dolgom volt. Napi 8 órát dolgoztam, a miun- káinért tisztességesen meg) is fizettek. Persze nemcsak engem:, hanem valamennyi un kel. Havonta 150 rubelt kaptam. A szakmunkások miég többet és az, akf az előirt munkateljesitmJfV nyen felül dolgozott, még külön jutalomban is részesült. — Én, — mondja Vaska — a ljublói táborban voltaim, közel Moszkvához, ahol a KaganovítSj vagongiyárban mint kovács vér gteztem munkáimat. Fizetésünkkel szabadon rendelkezhettünk, cipőt, ruhájt vásárolhattunk, vagy bármit, amire szükségünk volt. | — Tessék csak megnézni ezfy ruhát, — mondótta — ezt is a keresetemből vettem, de ezenkívül. még egy prima munkaruhát, egy pár ki tűnő cipőt és sok minden mást, amire éppen szüksér gém volt. — Megtanultam oroszul, mert a í áborban nyelvtanfolyamokat is tartottak részünkre. Hz azonban nem volt kötelező. Szabadidőnkben színi elő ad ásó kát ési mozielőadásokat rendeztek a tábor lakói részére. Könyvtár is állott rendelkezésre, amelyben megtalálható volt a szocialista irodalom minden remeke, de gyönyörű regények, könnyü- fajsulyu irodalom is. Vasárnap és ünnepnapokon) pihentünk, szabadok voltunk ósí az tcsináltuk a tábor területén, mányoló osztályok államai kötötték. A népok békéjét és főj löd ósót valóságban csak olyan szövetségoW szolgálhatják» molyokét népi állaam.it éppen akartunk. Sportoltunk, de az, aki akart, kísérettel bemehetett Moszkvába. Az élelmezésünk bőséges és nagyon Ízletes volt. Naponta 60 dkg. ke- nyereát kaptunk, hús és sült tészta Sem hiányzott az asztalunkról. Akit a bőséges koszt nem elégített ki, annak módjában volt tojást, kenyeret, felvágottat, vajat vásárolni amennyit csak akart. — Sokat tanultunk a hadifog-í Ságban. El sem képzelhetik, milyen nagy kultúrája van a szovjet népnek, milyen szabadon él, és ahogy én láttam és tapasztal-) tahi, a gazdasági élet talán sehol a világon nem mutat olyan emelkedést, mint a virágzó, eleven. | és lüktető életet élő Szovjetunióban. — Az árak meglepően alacsonyak, jgy minden dolgozó köny- nyen kielégítheti nemcsak a megélhetési, de a kulturális igényeit Az ötéves terv keretében dolgoztam. Az eddigi enedímények azt mutatják, hogy a kitűzött öt év előtt, már az idén,, tehát négy év alatt hefejiez&k az előirányzott munkát. — Moszkva a világ legérdekesebb, legnagyszerűbb és legszebb városa talán. Este fényárban | úszik, nagy transparemsek hir- 1 delik kék, zöld, piros. neon- 1 fénnyel a színházi és mozielő- 1 adásokat, vagy egyéb eseményeit B a városnak. Négy évig volt alkal-í | inam tapasztalni az orosz nép nagyszerűségéi, testvériességét,! jóságát és megértését. Soha igazságtalan cselekedetet nem tapasztaltam tőlük. — Sokát beszéltünk fogoly- j társainkkal arról, hogy ha honvágy nem kínozna bennünket. | talán soha nem kívánkoztunk volna el onnét, abol voltunk. I Persze azért valamennyien alig vártuk, hogy hazajöhessünk, hogy átölelhessük hozzátartozóinkat, és hasznos dolgozói legyünk annak mok kötnek agymással1. Népi államok, melyek a ki ze ákrnányo fást úgy a saját, mint az> idegen nemzetiségeknél egyformán megszüntetik, tudva azt, hogy saját szabadságuk ettől függ. a társadalomnak, aminek szépségeit odakint láttuk és megtanultunk. Már alig várom, hogy munkába állhassak, és resztvehessek a magyar ujjáéprejsben és szerény erőmből dolgozhassak a hároméves terv sikeréért 1 £» NagyUanisssci ___ A PILLANGÓKISASSZONY előadása eltolódott. Ugyanis mint értesülünk, a Gördülő Operához megegyezett a pécsi Nemzeti Színház vezetőivel, hogy kanizsai vendégszereplésüket későbbre halasztják. Pucciniremek- müvét junius 29-én mutatják be Nagykanizsán. * MÁ R MOST bejelenthetünk egy másik nagy művészeti eseményt is. A MÁVszimfónikusok junius hó 20-án vasárnap jönnek el ismét Kanizsára. Akkor adják elő szabadtéri hangverseny keretében Beethoven: IX. szimfóniáját és Kodály: Psalmus Hungaricus-át. * „EZEN JÁRMÜVET a hároméves terv keretében szereztük beM — olvastuk minap egy Kanizsára érkezett csillogóan kék-ezüst budapesti autóbusz feliratát. Az X 0225 rendszámú hatalmas autóbusz a MÁVAG műhelyéből került ki és most a zágrábi vásárra viszik bemutatni, mint a magyar ipar remekbe készült alkotását. * JÓL SIKERÜLT műsoros estet láttunk vasárnap a gimnázium tornatermében. A gimnázium és a leányliceum növendékei rendezték a jótékonycélu estet. Különösen a gimnázium zenekara aratott nagy sikert, de a többi számok, igy Polai Dezső szavalata, Nagy József monológja, valamint a IV. leánygimnázium növendékei által előadott egy- felvonásos vígjáték is sok tapsot kapott. * MÁJUS ELSEJÉRE ünnepi díszbe öltöztek a kanizsai kirakatok. A munka ünnepének méltó keretet adtak ezáltal városunk kereskedői, akik közül különösen a textilesek tettek ki magukért és kirakataikat a legpompásabb kelmékkel díszítették fel ez alkalomból. * A MUNKA ÜNNEPÉNEK másik színfoltja volt az a majális, amit a Magyar Kommunista Párt helyt szervezete rendezett a Boda-kertben május másodikán. A délutáni műsor keretében a pártszervezet legjobb műkedvelői szórakoztatták a megjelent dolgozókat. A műsor után a késő esti órákig tárté táncmulatság volt. * AZ UJ EMLÉKPÉNZEK Nagykanizsán is megjelentek a napokban. A Petőfit, Széchenyit és Táncsicsot ábrázoló 5, 10 és 20 forintos ezüst érmeket Iván Sándor, a Pénzverde művésze tervezte. „ TOTÓ a magyar sport alapja — hirdeti legújabb művészi kivitelű plakátja, amely a napokban már a kanizsai utcákon is megjelent. A plakát a totó alaposan megcsappant népszerűségét akarja fokozni. Németország angolszász övezetének legújabb hírei: II Marshal-terv csődje. Terjed a sztrjákmozgaíom. Sajtócenzura. 1 cserekereskedelem alkonya A németországi amerikai övezet gazdasági hivatalának német vezetője tegnapi nyilatkozatában leszögezte, hegy a Marshali terv megbénítja és elsorvasztja Nyugatnémetország gazdasági életét. Nyugatnémetországban rohamosan terjed a munkásság sztrájkmozgalma, a nyomorúságos élelmiszerellátás miatt. Berlin brit főparancsnokheiyettese sajtóértekezletén az újságírók előtt kijelentette, hogy a brit övezetben a legszigorúbban korlátozzák a sajtóiudósitók működését. Az ángol sajtó tudósitói tiltakozásukat jelentették be a rendelkezés ellen a brit főparancsnok- helyettesnél és közölték, hogy az intézkedések életbeléptetése esetén kénytelenek lennének tudósításaikat kizárólag külföldi hírforrásokból meríteni, ezek azonban egyáltalában nem kedvezőek az angol álláspontnak. Robertson tábornok ennek hatása alatt közölte, hogy hajlandó a sajtórendeletet felülvizsgálni. Berlin amerikai övezetében az amerikai hatóságok beszüntették a cserekereskedelmet. Rendelkezésüket azzal indokolták, hogy a németeknek már nincs több csereárujuk, fényképezőkészülékük, rádiójuk és műtárgyaik, amit kávéért vagy más fontos élelmiszerért becserélhetnének. Az amerikaiak igen sok értékhez, meisseni por- cellánokhoz jutottak cigarettáért vagy kávéért. Ezt a c-erekereske- delmet azért engedték meg, hogy segélyezzék a német lakosságot. Nyilvánvaló, hogy az üzlet inkább az amerikai katonák érdekeit szolgálta, mert igy többszázezer dollár értékű fényképezőgépet, rádiót szereztek cigarettáért és kávéért. célokat, önző soviniszta érdekeiket takarhattak, mert azokat a kizsák-