Molnár András: Utóvédként a Donnál. Hadiokmányok, harctéri naplók és visszaemlékezések a magyar királyi 9. honvéd könnyű hadosztály történetéhez, 1942-1943 1. - Zalai gyűjtemény 76/1. (Zalaegerszeg, 2014)
Hadiokmányok, harctéri naplók és visszemlékezések I. - 9. könnyű tüzérezred
siránkozó apák, jajgató anyukák siránkozó hangját hallottuk. Valami nekem is annyira elfogta a szívemet, hogy nem bírtam magamat visszatartani a sírástól. Vasárnap: Reggel hajnalban értük el Komárom városát, onnan indultunk délután, átléptük Galántánál a gyönyörű magyar határt, utaztunk tovább a Kisalföldön.414 Hétfő: Ma már mindenütt szlovákokkal találkoztunk. Kora reggeli órákban beszaladt vonatunk [a] német területre. Erre csak az elhanyagolt, piszkos lengyelekkel lehet találkozni, mindenkit kenyérért és cigarettáért ostromolnak. Kedd: A vidék szegény és a lakosság piszkos. A zsidók táborban vannak, és úgy dolgoztatják őket, hátukon és mellükön csillag, könnyű felismerni őket. Szerda: A délelőtti órákban elértük az orosz határt. A határon ebédeltünk. Most már csak oroszok között élünk. Piszkos és nagyon szegény, sehol egy jobban öltözködött népet nem látunk. Csütörtök: Mindenütt a tavaly lefolyt ütközetek nyomai láthatók. Rommá lőtt városok, összedőlt házak, lövészárkok és a hatalmas bombahelyek szegélyezik a vasútvonalat. Itt-ott egy német bajtárs sírja található az út mentén. Harckocsik, orosz tankok, lövegek, lebombázott vasúti kocsik hevernek a vasút mentén, [a] néha látható lelőtt repülőgépek a mezőn hevernek. Péntek: Ma már találtunk két felrobbantott magyar vonatot, amellyel egy pár bajtársunk már befejezte pályafutását. Szombat: Reggel elértük Orel városát, amely teljesen rommá lőve, tovább megyünk Kurszkba, ahol vasárnap kirakodtunk a hajnali órákban. Itt már látjuk a hadszíntér hátsó felét. Innen elindultunk, délután elértük Kutenevót,415 ott voltunk egy hétig. Itt már minden este, reggel láttuk tőlünk távol föllőtt rakéták világítását, [hallottuk a] fölöttünk keresztül mozgó orosz gépek búgását, és azoknak a közelben lezuhanó bomba esését. [Május] 17-én kaptuk a parancsot, hogy tüzelőállásba megyünk. 20- ára el kellett foglalni az állást, majd a németeket váltottuk fel. Lövegeink 20-án este már meg is kezdték működésüket. 21- én fényképeztek az angol416 gépek bennünket. Ezt én az első géppuskás rajjal lövettem,417 hamarosan el is pucoltak. Itt már csak 4 km a legközelebbi front. Én a rajommal kint vagyok egy jól rejtett bokros helyen, egy kis négy családtagú, földalatti kunyhóban, innen várjuk napról napra a Ráták érkezését. Itt már nagyon szép, világos esték vannak, kilőtt rakéták, ejtőernyős gyertyák szépen világítanak. 22- én hat orosz gép cirkált fölöttünk, de eredménytelenül jártak. 414 Pontosabban a Vág mentén, a Felvidéken. 415 Bizonytalan olvasat. «6 így! Feltehetően elírásról van szó. 417 Andor Gergely betoldása: „20-án". 350