Molnár András (szerk.): Zalaegerszegi honvédek a donnál. A magyar királyi 17. honvéd gyalogezred III. zászlóaljának története, 1942-1943 - Zalai gyűjtemény 74. (Zalaegerszeg, 2013)
Németh József tizedes harctéri naplója Oroszországból, 1942-1943
szakáinkat, mely mindenekfölött pótolja a leghíresebb balalajkát21 is. Néha egy- egy kézigránát robbanása kíséri e szép éjjeli zenét, amelyért fizetni sem kell, de hallgatni muszáj. Ezt már mi nagyon jól megszoktuk, csak már nagyon vágyunk valamennyien haza, talán a jó Isten megsegít bennünket, és egyszer el fog jönni az az idő is, amit már nagyon várunk. Mai dátum 1943.1. 12-én. Napjaink egyformák. Ma, 12-én átvettük a hetedik század22 védővonalát, megtörtént a leváltásunk, amit mi nem így gondoltunk; úgy látszik, nekünk, míg egy szálig leszünk, itt kell lennünk, haza csak a jó Isten tudja, hogy kik és mikor mehetünk.23 Én már belenyugodtam sorsomba, hogy itt kell elvesznünk valamennyiünknek. Már kilencedik napja, hogy az első vonalban vagyunk, és mégsem váltanak le bennünket. Kérjük a jó Isten segítségét, és nem hagy el. Mai dátum 1943.1.14-én. A mai éjszaka kissé meleg volt. Hajnali négy órakor az orosz az egész vonalon végig általános támadást hajtott végre.24 Én, mint kis család parancsnok szolgálatot teljesítettem rajommal a Don partján. Kissé meglepett ez a hajnali váratlan támadás; bevallom őszintén, e hosszú frontszolgálati időm alatt most lepett meg először az a gondolat, hogy netovább úgy is ez lesz az utolsó éjszakánk, és hogy innen már úgysem fogunk tudni visszamenni. Gondolatban mindenkitől búcsúztam, mert úgysem fogom látni többé őket. Ezt úgy írom, ahogy megtörtént, és valósággal átment rajtam. Erős harc következett; hogy hányat találtam el, azt megmondani úgysem tudnám, és azokat a gondolatokat, és az éjszakai történteket pontosan leírni úgysem tudnám, és felőle képet alkotni nem tudnék. A tüzérek gyönyörűen lőttek, pontosan, és mire világosodott, előttünk az orosz visszavonult. Hálát adok a jó Istennek, hogy minden baj nélkül végződött, és ezeket a nehéz válságos órákat átéltem. Borzasztó hideg volt, [mínusz] 45 fokra süllyedt a hőmérő. Mai dátum 1943. I. 18. Napjaink a támadás óta egyforma csöndesek, délen még erős harcok folynak, ott betört az orosz, de reméljük, hogy hamarosan visz- szanyomják őket. Az időjárás nagyon hideg, nappal szép idő van, éjjel [mínusz] 40 fok felé süllyed a hőmérő, elég kibírni kint a szabad ég alatt leváltásig. Mai dátum 1943.1. hó 22-én. Napjaink keservesen telnek, ma, 22-én otthagytuk a Don-partot és régi kolhozunkat. 24-én indultunk a zászlóaljtól Gremjacsje felé. Ronda idő volt, erős hó- és szélfúvás, alig lehetett menni. Délen nehéz lett a helyzet, segíteni kell, régi helyünkön alig maradt pár ember; itt ők tartják a vonalat, mi csak dél felé megyünk, úgy látszik, szükség van ránk. Már három éjszaka 21 Orosz pengetés hangszert. 22 A 17/III. zászlóalj 7. puskásszázada. 23 A17. gyalogezrednél tervezett leváltások egyedül a zalaegerszegi 17/III. zászlóaljat nem érintették. 24 A szovjet Voronyezsi Front seregtestei ezen a napon, 1943. január 14-én a scsucsjei hídfőből, illetve az olasz Alpini hadtest védővonalával szemben indították meg támadásukat. 106