Riválisok polgárosodása. Források Zalaegerszeg és Nagykanizsa történetéhez 1867-1918 - Zalai gyűjtemény 70. (Zalaegerszeg, 2011)

Források Zalaegerszeg és Nagykanizsa történetéhez, 1867-1918

kjezével], ker[esztvonással]104 Desgyek Ferencné, ker[esztvonással] Nemtsisch Ignácné, kereszt[vonással] Knausz Péterné, Lausch József, Weisz Miksa m[aga] kjezével], Eisinger Henrik m[aga] kjezével], Strem Vilmos m[aga] kjezével], Klein Illés m[aga] k[ezével], 1.1. Blau m[aga] k[ezével], Blau Nándor m[aga] kjezével], Bauer Miksa, Musquitter Károly m[aga] k[ezével], Kürschner Miksa m[aga] k[e- zével], Fischl Fülöp m[aga] kjezével], Mayer József m[aga] kjezével], Rechnicz Vilmos m[aga] kjezével], Fesselhofer József mjaga] kjezével], Moritz Geisl m[a- ga] kjezével], Dr. Ditrichstein mjaga] kjezével], Kaiser Sándor mjaga] kjezével], Engländer Lajos mjaga] kjezével], Rotschild Albert mjaga] kjezével], Reihenfeld Ignác mjaga] kjezével], Dr. Engel mjaga] kjezével], Rosenfeld Sándor mjaga] kjezével]105 Egykorú másolat. ZML Nagykanizsa Város Képviselő-testületének iratai. Bizottmányi ülések jegy­zőkönyvei. Építészeti Bizottmány jegyzőkönyve 1888. december 4-19. 17. Nagykanizsa, 1876. július 15. A Nagykanizsai Ipartársulat alapszabályai 1. § A társulat címe és székhelye. A társulat címe „Nagykanizsai Ipartársulat", székhelye Nagykanizsa városa, hi­vatalos nyelve magyar; és pecsétje a fentebbi cím. 2. § A társulat célja. A társulat célja tagjainak iparji] érdekeit előmozdítani, nevezetesen az önképzést könnyíteni, a vállalkozási kedvet éleszteni, a munkások és munkaadók közt ren­det és egyetértést fenntartani, és végül szerencsétlenül járt iparosokat segélyezni. 3. § A társulat eszközei. Fentebbi célok elérése végett a társulat [a] következő eszközöket fogja alkalmazni: a. / Társalkodó- és olvasóhelyiséget tart fenn, iparos szaklapokat járat és nyilvá­nos felolvasásokat rendez. b. / Könyvtár[a]t és mintagyűjteményt szerez be. c. / Vállalatok hirdetéseit a tagok közt terjeszti, nagyobb vállalatoknál a társulást elősegíti és egy árucsarnok létrehozatalát kísérti meg.106 104 Értsd: a valaki más által leírott név mellé tett keresztvonással, mivel az illető nem tudott írni. 105 Az irat korabeli lemásolója által írt nagy I és nagy J betűk a kézírásban teljesen azonos képet mu­tatnak. A csak ezen nagy kezdőbetűkkel rövidített utónevek esetében mindegyiket I-re írtuk át; az esetleges későbbi azonosításkor viszont az említett okok miatt a nagy J-vel kezdődő utónév variációk is szóba jöhetnek. 106 Értsd: kísérli meg 80

Next

/
Oldalképek
Tartalom