Bencze Géza: Zala megye leírása a reformkorban - Zalai Gyűjtemény 23. (Zalaegerszeg, 1986)
emeletre lévő Fára ház, és város ház a nagyobb némü kártól mentek maradtak. — Ö Felségének Kegyes engedelméből a régi privilégiumok ereje örökre megtartatván, Kakonyai Pusztára álltai fognak szállani, és uj várost épitteni. — Népe ezen mező városnak Magyar, Horváth, és egy néhány Török: — a Rom [ai] Cath[olikusoknak] Plébánusok, — az Akatholikusok[nak] pedig Prédikátorjok, és Templomjok vagyon, számlál 1865 Rom [ai] Cathfolikus] lelket, 5. eggyesült görögöt, 17. óh hitű görögöt, 7. zsidót, 240. Augustinus] Confes[siost], 10. Helvét Conf [essiost] : öszvessen 2144. lelket. A határja több 6000. holdakból állónál; — a Földje és rétje de kivált a tagos legelője nagyon jó, annyit mint ennek előtte miólta alább a Dráva és Mura öszve folyása reguláztatött volna, az árvizek miatt nem szenvednek, birják a Becsehelyi Urodalomtól personalis contractus szerént a Gyurgyántzi Pusztát, esztendőnként új esztendőnek l-ő napján egy species aranynak lefizetése mellett, mellynek el mulasztásával a Contractus is tüstént meg szűnik. Kevés őszi jószágot vetnek, de mindenféle tavaszit, kivált kukoritzát, és borsót mellyel esztendőnként az Eszéki és Újvidéki kereskedők, 4. öt sajkákat is megrakván, kivált Légrád, Domború, Kottori, Vidovecz, és Sz[ent] Máriai helységekben összve vesznek, és a Dráván nyereség fejében az Alföldre szállítják. — Szép és nagy szöllő hegyek vagyon, Muhrára és Drávára dűlő Szent Mihályi Pusztán a bora jó, erdeje nem igen derék, mivel a gyelekoveczi, és Torsetzy lakossok nagyon pusztéttják, ellenben a Gyurgyánczi Pusztán szép tölles és bükfás az erdeje a szarvas marhája nem olyan szép mint jó haszonra való; — éjjel a pasuti legelőkön őszve fonyott istállókba zárattatnak, hajnalban pedig és estve felé nagy csónakokon mellyekben 25. 30. személy is kinek kinek evezője lévén a Dráván által evezvén marhájukat táplálni, és meg fejni mennek, — lovakat, és számos sertvéseket nevelnek, — a többi kötelességek közül az Uradalomra nézvést az is egy — hogy tartoznak lóháton, és gyalog — fel fegyverkezve nem csak a Csáktornyai Várnál, hanem a Publicumnak is, ha reájok szükség vagyon, tartoznak szolgálatokat tenni, minden solemitáskor tisztán fegyveressen kötelességeket tellyesittik. Itt a piarczon minden napon árulják az élet szereket, négy külön vidékekből jönnek öszve az árulók és vevők. — Tfekintetes] N[emes] Somogy V [ár] megyéből, Körösd és Szála V[ár] megyékből, ugy szinte a Varasdi Generalatusból; — Országos vásárok tartatnak Martius 12-én Szfent] Háromság vasárnap után való hétfőn — November l-ő napján, és Deczember 13-án melyekre Kanisai — Kapronczai, Körösdi, — Ludbregi — Varasdi, Csáktornyai, és Perlaki Kolmárok szoktak meg jelenni, ugy innend a Mester Emberek is, — Barmokat is lehet itt minden nemből venni. Domború, Szfent] Mária és Draskovecznek leirása a Kanizsáról Kottori felé vezető Nagy Commercialis Útnak leirásában már nyilván kitétetett. Hemussovecz. Ezen helység is Csáktornyai Urodalomhoz tartozik. Draskoveczi Farának Filialissa. Lakja 210. Rom fai] Cathfolikus] lélek, anyanyelvek Horváth, — örökös Contractualisták. — A mezzeje róna, szántó földje és réttye, ugy nemkülömben a legelője is nagyon jó, szép lovakat, szarvas marhákat, és sertvéseket nevelnek, vetnek őszi, és tavaszi mindenféle jószágot, mivel a földjének fekvése az alsó vidékhez képest emeletes, Emporiuma Kanisa, Pótol, és Várasd.