Horváth Károly: Egy hernyéki parasztember dalkincse - Zalai Gyűjtemény 13. (Zalaegerszeg, 1980)

V. Jegyzetek a dalokhoz

103. A második, és harmadik sor első ütemét így alsó oktávtöréssel éneklik a faluban is. Stílusromlás, kávéházi, cigányzenei, magyarnótás modorosság a harmadik sorvég moll-hangsorú kitöltése „galambom" töltelékszóval. 106. Gyula fiával együtt énekelte. Terjesztésre javasolt. 107. Terjesztésre javasolt. 110. Terjesztésre javasolt. 112. Ezt a Sós Feri tudja jól. De régi nóta! 115. Terjesztésre javasolt. 116. Terjesztésre javasolt. 118. Az első, és negyedik dallamsor első ütemét Gyula az 1. jelzés alatti han­gokon énekelte. A 2. versszak utolsó sorát Hernyéken így éneklik: Ügy gondoltam kisangyalom, váljunk el egymástól. 120. A gyerëkëktu hallottam jobban. Gyula fiával együtt énekelte. 121. Terjesztésre javasolt. 124. De régi nóta ez is! Terjesztésre javasolt. 128. Terjesztésre javasolt. 130. Terjesztésre javasolt. 132. Az első versszak negyedik sorában a csókot — csókkal szókapcsolat a magnetofon hatásaképpen alakult így. 133. Szövege hasonlít a 137. sz. daléhoz. 135. A 2. sor szövegváltozata: Ott láttam ëgy kislányt, ott láttam ëgy kislányt tiszta feketébe. A 4. sor változata: Ki már régen meghalt, el is van temetve, él is van feledve. 137. Szövege hasonlít a 133. sz. daléhoz. 139. Terjesztésre javasolt. 143. Egyik alkalommal csak az első versszakot, máskor az 1., 2., és 3., verssza­kot, újabb alkalommal az 1. versszak után a 4. versszakot énekelte. 144. Kedvelt dala. 146. Bartók Béla mutat rá arra, hogy ez a dal a ,,Csak egy kislány van a vilá­gon" szövegű Szentirmay-dallamból származik. 150. Zavaros formában előadott, eredetileg bizonyára ABBA szerkezű dallam. 151. Pörzse Janitu hallottam. 161. A citerások nótája. 164. A 146. sz. dal rokon dallama. 168. A faluban az 5., és 6. versszak az általánosan ismert. 170. Ezt a dalt is többször énekelte. Stílusromlás a 3. sor végén levő moll hang­sorú kitöltés. 173. Az 540. dal új stílusú, kevésbé műdalszerű megfogalmazása. 177. A Horthy-korszak nacionalista irredentizmusát tükröző szöveg. A II. világ­háború előestéjén felülről terjesztették (rádió, a katonaság, a leventék ré­vén). Dallama korábbi, szövege is más volt eredetileg. 186. Zavaros formában előadott, eredetileg — valószínű — ABBA szerkezetű, szimmetrikusan heterometrikus dallam. 188. Valószínű, hogy az iskola terjesztette e dallamot. A két versszakot sem ő, sem a községben nem énekelték egymás után, egymáshoz kapcsolva.

Next

/
Oldalképek
Tartalom