Cselenkó Borbála: Zalaegerszeg, a szombathelyi püspök uradalma 1777-1848 - Zalaegerszegi Füzetek 12. (Zalaegerszeg, 2011)
VII. Okmánytár - 1. Felsőszopori Szily János püspök levelezése Pintér Máté számtartóval és Prácsovich György tiszttartóval (1782, 1798)
Pintér Máté számtartó jelentése Szily János püspöknek a nagy vendégfogadó árendájával kapcsolatban és egyéb gazdasági ügyekről Zalaegerszeg, 1782. július 15. Nagym[éltósá]gú Püspök nékem Kegyelmes Uram Uram! Az angariális extractust in accluso34 alázatosan megküldöm. Előbb valóban nem lehetett, mivel csak 124 hujus35 inventáltathattam36 a fejtett borokat. A rozsnak aratása vége vagyon, holnap kezdettem a búzát. Ennek úgy béhordásának vége lévén, a zsidók[na]k az tudva lévő kaput fogom csináltatni, bár hozzávaló deszkákat rendelne Nagyságod Nová- bul, egyébkint venni kíntelenfttettem. A vendégfogadós lemondott az árendájárul Szent Mihál napra, mivel 200 f[orin]tot igen igen sokalja, nem mehet ki belőle,37 ha valahol egyet tudna Nagyságod, méltóztassik rendelni. Ezirt úgy sem nagy kár. Magam is tudakozom, de ezen nagy árendára nehezen fogunk találni, mivel 1/2 esztendeig, a midőn a város borai 5, vagy 6 helyen kelnek, igen keveset árul. A múlt héten küldöttem Novába 5 hordó borokat. Ezzel szentséges kezeit alázatosan csókolván vagyok Nagyságodnak alázatos szogája Pintér Máté Zalaegerszeg, 15* Julii 1782. SzEK ős XXVII/alsó 1. p. „fí” 2. (Eredeti) 4. 34 Angariális extractust in accluso = a negyedéves elszámolást ide zárva. 35 124 hujus = ennek a [hónapnak] 12-én. 36 Számbavetethettem, lajstromoztathattam. 37 Értsd: nem tud belőle kijönni, megélni. 146