Zala megye történelmi olvasókönyve (Zalaegerszeg, 1996)
Előszó
ELŐSZÓ Szöveggyűjteményünk a történeti Zala megye - egykor Csáktornyától Bala- tonf íredig terjedő - területének történelmét öleli fel az első írásos (római kori) említésektől egészen az 1990-es választásokig. Célja elsősorban az, hogy’ korszerű helytörténeti ismereteket nyújtson az általános és középiskolai történelemoktatás számára. Emellett hiánypótló kézikönyve kíván lenni mindazoknak a zalai olvasóknak, akik érdeklődnek szülőföldjük múltja iránt. Könyvünk kronologikus rendben közli megyénk történelmének 252 válogatott forrását. Terjedelmi korlátok miatt csupán az általunk leglényegesebbnek vagy> legérdekesebbnek tartott eseményeket, jelenségeket és egyéniségeket tudjuk bemutatni e mozaikszerű válogatásban. Teljes terjedelemben csak a rövidebb forrásokat közöljük, a hosszabbakat többé-kevésbé lerövidítve, kihagyásokkal adjuk közre. (A kihagyott szövegrészeket [...] jelöli.) Forrásközlésünk szöveghű; a dokumentumokat a közérthetőség érdekében a mai helyesírás szabályai szerint rendeztük sajtó alá. Az eredetileg latin vagy német nyelven írott forrásokat magyar fordításban közöljük. Számos oklevél fordítása és jónéhány levéltári forrás itt jelenik meg először nyomtatásban. A források mindegyikéhez külön (dőlt betűvel szedett) bevezető kapcsolódik, amely röviden összegzi az adott kérdés vagy témakör országos és helyi történeti előzményeit, valamint a dokumentum keletkezésének körülményeit. A forrásokat lapalji jegyzetek egészítik ki, melyek a kevésbé ismert idegen szavakat vagy kifejezéseket, valamint a személyi és földrajzi neveket magyarázzák, illetve utalásokat tartalmaznak. A dokumentumok után feltüntetjük a források levéltári vagy könyvészeti lelőhelyét, valamint közöljük - ha van ilyen - a téma zalai vonatkozású szakirodaimának bibliográfiai adatait. Az ezekben előforduló rövidítések feloldását külön rövidítésjegyzék tartalmazza. Könyvünket korabeli, zömében a közölt forrásokhoz kapcsolódó metszetek, képek, térképek és fotók illusztrálják. 5