Olvasókönyv Zala megye történetéhez (Zalaegerszeg, 1961)

A) A mohácsi vész előtti kor (1526-ig)

A határ járókat csak az érdekelte, hogy a kijelölt határon túl kik a földesurak (Besenyői, Bazitai, Ebergényi nemesek). Pedig ezek földjei nyilván jobbágytelkekből álltak, és jobbágyok művelték. De ezeket meg sem említik. A nemesi jogvitában velük nem törődtek. 7. Zala megye jelentése hatalmaskodási ügyben végzett vizsgálatról Latin. ZÁL. Mohács előtti gyűjtemény 1382. május 15^ Serenissimo principi, domino eorum reverendissimo, do­mino Lodovico, dei gratia inclito regi Hungarie, Polonie, Dal­matie etc. Nicolaus filius Petri de Zomarfevlde in persona ma­gistri Pauli filii Stephani de Gara, vicecomes et judices nobilium comitatus Zaladiensis fidelitatem cum perpetuo famulatu. Vestra nosce dignetur serenitas, quod nos litteras vestre sere­nitatis nobis directas mediocri sigillo vestro communitas ho­nore congruo recepimus in hec verba: Lodovicus dei gratia rex Hungarie, Polonie, Dalmatie etc. fidelibus suis, comiti vel vicecomiti et judicibus nobilium co­mitatus Zaladiensis salutem et gratiam. Dicit nobis honorabilis vir dominus Johannes prepositus ecclesie Strigoniensis, sua ac Nicolai et Stephani fratrum suorum de Konysa in personis, quod Gywre et Thomas filii Johannis, Paulus sartor, Martinus villi­cus, Joannes filius Martini, Demetrius villicus, Dyonisius et Johannes filii Nicolai, Gregorius magnus, Oncz villicus, Mathias filius Vida, Petrus sartor, Andreas Hamor dictus, Johannes fi­lius Jacobi, Paulus arcupar, Johannes Zevke dictus, Mychael filius Mathie, Blasius carpentarius et Mauricius faber, ceterique populi et jobagiones domini Benedicti episcopi ecclesie Wes­primiensis in possessione Zepethnek et aliis sex villis circumia­centibus et ad eandem spectantibus commorantes, ex iussu et permissione eiusdem domini episcopi, domini ipsorum, in anno, cuius iam prima preterisset revolutio annualis, in diversis ter­minis nervos seu ligas retium ipsius domini prepositi et fratrum suorum predictorum pro feris venandis captorum in quadam silva eorum ad dictam possessionem Kanysa spectanti extenso­rum permactassent, et ligna eiusdem asportassent, per cuius silve desolationem plusquam centum marcarum denariorum HO

Next

/
Oldalképek
Tartalom