William Penn Life, 2013 (48. évfolyam, 1-12. szám)

2013-11-01 / 11. szám

r Ének a pesti hős fiúkról Säo Paulo, 1956. November. Hungarians view the toppled statue of Joseph Stalin, October 1956. (AP Photo) Rememberin October 23, 1956 THIS YEAR MARKED the 57th anniversary of the Hungarian Revolution, which began on the cold day of Oct. 23,1956. The whole world watched as the Magyar people rose against their oppressor, the Soviet Union. The courageous Magyar people fought, suffered and died in an attempt to completely remove the yoke of Commu­nism. It was a daring effort to break away from the Soviet Empire, forever changing the course of history. Determination and hope brought these Freedom Fighters suc­cess for 12 wonderful days, but when permanent freedom seemed a lasting reality, the Soviet method of negotiate-and-stab-in-the-back struck this short-lived freedom down. "Rotten" is the best way to de­scribe the devils of the former Kremlin. A few days into November 1956, Soviet tanks barreled through the streets of Hungary. Those days, however, brought hope to millions of victims of dictatorial regimes in Central and Eastern Europe. Thirty-three years later, the Berlin Wall, too, would fall. The Hungarian Revolution of 1956 was a series of unforgettable events. I was—and still am—grateful to God I was able to play an active role in those 12 historic days. I will never forget my fellow Freedom Fighters. May God bless their memory! If you are interested in learning more, all you need to do is search the Internet for "Hungarian Revolution 1956," and you will find lots of information and hundreds of photos. Or, if you prefer, you can visit your local library where you can find books and biographies, such as Victor Sebestyen's book, "Twelve Days: The Story of the 1956 Hungarian Revolution." • For an English translation of the poem, please turn to Page 25 • Pesti fiúk, ti drága gyerekek, Nem is tudom, hogy mi a nevetek, Azt se tudom, hogy honnan jöttetek, Csak azt tudom, hogy amit tettetek: Dicsövé tette korunk századát S kivívta a népek csodálatát, Mert otthagytátok mind az iskolát A pesti grundot, a játszó-szobát S a vörös tankok ellen mentetek, Hogy védjétek a magyar nemzetet. Épazt kellene imom rólatok, Mert példátlan harcosok voltatok! Tankönyv helyett most fegyvert kaptatok És szabadságról zengett ajkatok - S bár túlerő jött szembe veletek, Zászlót emelve, bátran mentetek Előre, a biztos halál felé S úgy álltatok a vad hordák elé, Mert tudtátok, hogy nincsen más kiút, Ti kedves, drága, pesti hős fiúk! A dicsérethez nincs elég szavam, Gyengének érzem én ahhoz magam, Hogy hőskölteményt írjak rólatok, Kik ázsia ellen rohantatok! Alig tanultatok még kémiát, Nincs is köztetek egy sem véndiák, De Molotov-koktélt csináltatok És vérben, vasban, tűzben jártatok, Pedig tudtátok, nektek is kijut, Ti csodálatos pesti hős fiúk! Most rólatok beszél a nagyvilág Es eltörpülnek bűnök és hibák, Miket a múlt sötét köde takar, Mert megmutatta, mit tud a magyar. Ti voltatok a "talpig-emberek", Ti drága, kedves, pesti gyerekek, Kik otthagytatok latint, fizikát, Hogy lerázzátok a szovjet-igát És puszta kézzel tankot fogtatok, Mert elszánt, bátor, hősök voltatok! Ne féljetek az érettségitől, Mert ha a végső tanszék is kidől, Ti, kik, fegyverrel, ránk vigyáztatok: Kitüntetéssel levizsgáztatok! A történelem ad nektek helyet, Örök időkre dicső, nagy nevet - S nemcsak a nemzet, de a nagy világ Ölel keblére és büszkén kiált:-magyar fiúk, diákok, gyermekek, Világraszóló csatát nyertetek! Branching Out with Endre Csornán William Penn Life 0 November 2013 0 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom