Washingtoni Krónika, 1976. szeptember-1977. május (1. évfolyam, 1-5. szám)
1977-03-01 / 4. szám
3 " Helyesebb lenne, ha egy újabb tájékoztató a hercegprímás végrendeletét szoszerint Ismertetné, névszerint közölné az Igazgatóság összetételed és jelezné az eszmei hagyaték végrehajtás! tervet. Ez akkor Is emigrációnk központi ügye és egyetemes nemzeti érdek, ha a hagyaték anyagi oldalán már egyetlen magyar fillér sem szerepel, Mindszenty végrendelete csak úgy valósítható meg, ha az Alapítvány nemzetközi igazgatósága a bankbetét dollárjai mellett Mindszenty magyar lelkevel is számol." * ' DR. ILLYÉS ELEIMER ELOADASA - Az AMSz Washingtoni Osztályá-nak meghívására - március 13.-an, a Wesley Seminary termében - a romániai illetve az erdélyi magyarság mai helyzetéről tartott előadást DR. ILLYÉS ELEMÉR. ESZENYI LÁSZLÓ, mint az AMSz külügyi bizottságának elnöke, vázolta a Szövetségnek Erdéllyel kapcsolatos munkáját úgy az amerikai kormányszervek, mint világfórumok előtt. iBe-' szede keretében üdvözölte, majd bemutatta az előadót. Az Erdélyben született és a Kolozsvári Egyetemen jogi diplomát nyert dr.Illés Elemér a római és heidelbergi egyetemeken folytatta tanulmányait. A 30-as evekben végzett falukutató munkáján keresztül közvetlen kapcsolatba került Erdély magyarságával. írói munkásságad erdélyi folyóiratokban kezdte el. A háború után évekig élt Délamerikában. Jelenleg mühcheni lakos és nagysikerű könyvein kivül az UJ LÁTÓHATÁR és a KATOLIKUS SZEMLE folyóiratokban fejti ki iroi tevékenységet. Az erdélyi magyarság szellemi vezetőivel állandó kapcsolata van. , A valóban "'magyar ügy" előadás kicsinyített képét nyújtott dr. Illyés Elemér : ERDELY VÁLTOZÁSA cimű müvéró,l. A nagy szaktudással es tudományos alapossággal megirt kb. 500 oldalas mú anyaga - mint az elhangzott előadásé - kiterjed a romániai magyarság politikai tortenetere, tó'rvények és rendeletekre, a magyar egyházak helyzetére, a komoly problémákat adó mélyreható változásokra, illetve mindarra, - melyeknek ismerete teszi lehetővé", hogy reális képet kapjunk az erdélyi magyarság mai életéről. ( A könyv Romániában indexen van.) A nagysikerű könyv megrendelhető: SZTÁJUY ZOLTÁN, 5252 SEPULVEDA AVE., SAN BERNARDINO, CALIFORNIA, 92404 (Ara $13.80, portóval együtt.) * MEGJELENT KOREK VALERIA "HANGULAT ES VALÓSÁG" cimü könyve, melyben AMBRUS ZOLTÁN Írásaival foglalkozik. Az irónó - Ambrus Zoltán novellainak elemzésén keresztül nemcsak a méltatlanul elfelejtett Írónak ál lit emléket, hanem megeleveníti a századfordulóval letűnt polgári világ sok szintí életét is. Korek Valéria könyve tudományos munka, amely mindvégig páratlanul érdekes és lekötően izgalmas olvasmány. A 196 oldalas könyv megrendelhető a kiadónál: AURORA KÖNYVEK, 4 Oertlinweg & München 80, Németország. Ara: $4.00 + portó. Az essay területen dolgozó irónó és férje - FELLNER VILMOS, a neves kőzgazda'sz, a Council of Economic Advisers v. tagja - öt eve élnék a fővarosban. * AZ AMERIKAI MAGYAR TANÁROK ÉVI KONFERENCIÁJA - Az AHEA április 1.-2.-án, az Indiana Egyetemen (Bloomington, Indiana) tartja meg ezevi országos konferenciáját. A program zömét a három témakörire osztott előadássorozat és két műhely ( a magyar beván dorlasi iratok gondozása, a magyar iskolák és a magyar okratási módszerek ) képezik. Az egyesület ez alkalommal tartja meg rendes évi gyűlését is, melyen a tagokon kivül er deklódóket is szívesen látnak. Az ünnepi záróvacsorán SINOR DÉNES, az Indiana Egyetem Ural- Altái tanszékének vezetó' professzora fog felszólalni. (Részletes információ: DR. BASA MOLNÁR ENIKŐ, 707 Snider Lane, Silver Spring, Maryland, 20904, Tel.: (301) 384-4657.) * * ÖRKÉNY ISTVÁN: 11 CATSPLAY" BEMUTATÓJA - Az Arena Stage Kreeger színpada március 16.-an mutatja be ÖRKÉNY ISTVÁN: "MACSKAJÁTÉK" cimű komédiájának angol változatát. A darabot GYORGYEY KLARA, az Amerikai Magyar Tanárok Egyesületének tagja fordította. Munkáját, a színház bizottsága mint az iró mondanivalójának legsikeresebben visszaadott angol nyelvű változatát fogadta el. Amerikai kiadványokban, és kiadásokban, mar tó’bbizben jelentek meg magyar versek és drámák - Gyó’rgyey Klára fordításában. A Nobel-dij Bizottság is felfigyelt fordításaira és felkérte vegyen részt a jelölő' bizottság munkájában. Örkény darabja a fővárosban ápr..24-ig lesz műsoron. Utána a minneapolisi GUTRIE színház fogja bemutatni. A "Catsplay" könyvalakban is megjelenik, a Viking Press kiadásában. ( U,i., lapzárta után: A CATSPLAY bemutatójáról - amelyen csak meghívott közönség vehetett reszt - a washingtoni sajtó, televízió és rádió állomások szinházkritikusai nagy elismeréssel nyilatkoztak. A sikert "ORIGINAL, HILARIOUS" jelzőkkel illették.)