Vízügyi Közlemények, 1967 (49. évfolyam)
4. füzet - Rövidebb közlemények és beszámolók
(4 3) diale s'étendent sur un territoire relativement serré. Il en résulte que l'extension du karst contenant de l'eau thermale pouvant être exploitée économiquement est plutôt limitée. COMMUNICATIONS SUCCINCTES ET COMPTES RENDUS 1. M. Csanádij, ingénieur chimiste: Canalisation et épuration des eaux polluées de la ville de Vác (voir texte hongrois p. 422) Vác est située sur le Danube sur un terrain à pentes favorables. Au point de vue de l'épuration et de l'évacuation des eaux polluées la situation est favorable, le réseau de canalisation, suivant la situation actuelle, esL considérablement plus dense que dans la plupart des villes hongroises. Malgré les données favorables il y a beaucoup de difficultés, bien de problèmes non résolus. L'évacuation des eaux résiduaires et des précipitations de la ville se fait par un réseau du système à séparation. Toutefois la séparation n'est pas effectuée dans la pratique: les eaux usées des ménages et de l'industrie, arrivent par les égouts pour l'eau des précipitations dans le Danube et dans le ruisseau Gombás, salissant les rives dans la ville, tandis que les eaux des précipitations dérangent le fonctionnement du réseau et de l'infiltration d'épuration des eaux polluées. L'installation d'épuration mécanique construite en 1931—1932 est surchargée environ au triple de sa capacité, elle ne peut guère satisfaire à sa tâche. Les projets de la nouvelle installation, devant assurer une épuration biologique partielle, sont terminés, la construction est prévue pour 1966-70. Un cadre de projet a été dressé pour la reconstruction du réseau d'égouts qui doit effectuer la séparation systématique des réseaux pour eaux polluées et pour les précipitations et mettre la ville à l'abri des précipitations de sa périphérie. L'épuration des eaux résiduaires des établissements industriels, respectivement leur épuration préalable n'est pas résolue de façon satisfaisante, elles salissent le Danube directement, respectivement elles dérangeront le fonctionnement de la nouvelle installation d'épuration. À l'exception de deux établissements on ne voit pas d'efforts pour arranger la question. La solution de ces deux dernières questions: la reconstruction du réseau de canalisation et l'épuration préalable des eaux usées est urgent, car sans cela l'investissement déjà commencé, la construction de l'installation d'épuration, ne peut pas fournir un résultat de valeur entière. L'élimination de la dispersion des matières fécales et toxiques est d'un intérêt hygiénique de premier ordre, dont la solution à fond pour plusieurs décennies à venir, fût-elle coûteuse, est indispensable en vue du développement de la ville. La protection de la qualité de l'eau du Danube et des prises d'eau de la capitale l'exigent également. Les dirigeants de la Ville et des Services de distribution d'eau et de canalisation, conscients de l'importance de la question, s'efforcent de promouvoir sa solution, mais la suppression radicale du gâchis actuel (séparation incomplète des deux systèmes de réseaux) imposerait des sacrifices matériels tellement énormes que l'on ne voit pas encore la possibilité de les obtenir. La situation actuelle de la canalisation de Vác est un bon exemple pour montrer quelle situation grave peut se produire même dans une ville disposant de conditions de base favorables, si au lieu de développer la canalisation suivant un projet-perspectif, on se contente de résoudre tant bien que mal certaines questions dont l'urgence est brûlante. 2. K. Csongràdg, ingénieur: Développement des ports pour petits bateaux sur le Balaton (voir texte hongrois p. 430) À la suite du développement rapide de la navigation avec petits bateaux sur le lac Balaton ( fig. 2) les surfaces d'eau dont disposent les ports de ces petits bateaux se remplissent progressivement. Afin de pouvoir placer les bateaux en nombre croissant, il importe de se servir des ports existants et à construire plus tard dans une forme organisée suivant un système uniforme étudié d'avance. L'utilisation totale de la surface d'eau des ports ( fig. 3) peut être assurée au mieux en désignant, resp. créant des positions d'accostage pour bateaux. Celles-ci (fig. 4), ainsi que les voies de communication intérieures et autres surfaces d'eau 12 Vízügyi Közlemények