Vízügyi Közlemények, 1961 (43. évfolyam)
4. füzet - IX. Képek a Föld különböző részeinek vízépítési munkáiról
(12 > Kuban, Grusien und Mittelasien werden inbetracht der Forschung, Planung, desBaues und der Nutzung eingehender behandelt. Als prinzipielle Lehre wird festgestellt, dass bei der Weiterentwicklung der Bewässerungen die Gegebenheiten der einzelnen Landschaften weitestgehend in Betracht genommen und mittels technischer Lösungen auch die Bedingungen einer wirtschaftlichen Nutzung der Bewässerungseinrichtungen geschaffen werden. Von den Detailfragen sind Probleme der Errichtung von Flachlandspeichern, der Modernisierung der Bewässerungseinrichtungen, am Gebiet der Nutzung sind Fragen der Weiterentwicklung der Bewässerungsmethoden und der Erhaltung der geordneten Anlagen von Bedeutung. Von den besichtigten Maschinen und Einrichtungen werden Scraper mit grosser Spannweite (Bild 19), das Beregnungs-Aggregat Typ DDA —100 mit zwei Konsolen (Bild 1 ), sowie die Razorjanow-schen Automaten hervoigehoben (Bild 13). ' (Zusammenfassung des Verfassers, übersetzt von Dipl. Ing. К. Fazekas.) IV. СОПРОТИВЛЯЕМОСТЬ ДЕРНОВЫХ ОБЛИЦОВОК РУСЕЛ водотоков Бабош 3. (Венгерский текст на стр. 65.) Требования предъявляемые в водопропускной способности земляных русел водотоков приводят к увеличению размеров, что причиняет потери территорий и увеличение стоимостей. Уменшение этих ущербов достигается часто созданием облицовок. Посколько они очень дорогие, поэтому самым простым решением является тщательно сеянная или построенная и находящаяся в постоянном уходе дерновая облицовка, с некоторым дополнительным бетонным или каменным креплением в зонах меженных уровней воды. Скорость течения воды превышая некоторого предела, в завизимости от русла или облицовки нарушает их устойчивость, поэтому важное требование, чтобы скорость воды не превышала некоторый верхний предел. То предельное условие при котором скорость уже нарушает материал русла или облицовки обычно характеризуется, вернее задается в справочниках пределом скорости, действуючей на дне русла. Относительно дерновых облицовок эти данные суммируются в таблицах I— III. По данным таблиц дерновая облицовка удваивает величину допускаемой для материала русла скорости. Приведенные в связи с этим исследования и изучения еще не совершенные и в теоретическом отношении еще не выяснены множество обстоятельств. Поэтому кроше вычисленных уравнениями результатов желательно обратить внимание и на данные, определенные в натуре, эмпирическим путем. По последним опытам установлено, что откосы и дно русел, покрытые дерном даже в плохих естественных условиях хорошо сопротивляются против вредных возедействий крайных скоростей воды и имеют даже больше устойчивость чем указанные в таблицах, особенное если продолжительность нагрузки небольшая. Наблюденное в естественных водотоках фактическое состояние иллустрируется на примере двух водотоков, сечение которых видо на рис. /., а средняя скорость воды и связанные с ней касательные напраяжения в зависимости от высоты водяного столба суммируются в таблице IV. По этим данным средняя скорость увеличивается до 4,5 м/сек без того, чтобы на защищенных дерном откосах были вредные нарушения. Это же можно наблюдать у многочисленных водотоков, а также в случае естественных дерновых облицовок очень крутых склонов и ложах. В связи с указанными двумя примерами напор, гидравлический радиус и значения скорости воды показываются дополнительно на рис. 2—3. Из этих можно судить о том, что какую важность имела бы то, если значение предельной скорости, определенной для дерновых облицовок повысили бы на основании благоприятных опытов в размере 50 или 100%. Таким образом напор, с другой стороны гидравлический радиус (параметры сечения) значительно можно было увеличить; можно было применить и большое русло при таком же напоре. Особенно у сравнительно небольших русел имело бы это обстоятельство благоприятное следствие, потому, что можно сэконономить не только большие земляные работы, но и дорогостоящие сооружения. Желательно в целях более широкого применения дерновых облицовок повысить критическую скорость на 50%. (Резюме автора переводила на русский язык Борза Дежэнэ инженер-гидротехник.)