Víztükör, 2001 (12. évfolyam, 1-6. szám)

2001 / 6. szám

MOZAIKOK TÜRR ISTVÁNNAL KAPCSOLATOS KUTATÁSAIM EMLÉKEIBŐL Általános tapasztalat, hogy a különböző szakmai-tudományos rendezvények előkészítése és lebonyolítása során de még inkább a különböző témák feldolgozásának - esetenként több éves - időszaka alatt sok-sok személyes - itt-ott az intimi­tásig elmenő - emlék, élmény, információ jut a kutató birtokába. Ezek jobbára egymásba kapcsolódóan, személyhez, szi­tuációhoz kötődően eltérő intenzitással élnek tovább, vagy dokumentum jellegük hiánya, periférikusnak tűnő látszatuk miatt zömmel feledésbe merülnek. Pedig többségük - a tárgykör hitelessége, árnyaltsága, színessége, emberi, hangulati, értelmi-érzelmi komponensei miatt is - figyelemreméltó regisztrációt, nyilvánosságot igényel. Kétségtelen az is, hogy még a jelentéktelenebbnek , közvetettebbnek tűnő „melléktermék" is a kutató-feldolgozó érdeklődését erősíti, ismereteit szí­nesíti, igazol vagy cáfol, személyes átélést formál. Nem folytatom. Helyette bemutatok kutatás-történeti emlékeimből néhány mozaikot. Az 1960-as évek végén, a hetvenes évek elején dokumentumokat, emlékeket keres­tem Türr Istvánnak arról a tevékenységéről, amelyet vízfolyásaink rendezettebbé, gazda­sági szempontból hasznosabbá tétele érde­kében kifejtett. Az Országos Levéltárban (Bp.) gondozott dokumentumok megisme­rése után forráskutató utam - az OVH tá­mogatásával - Szabadkára, Zomborba, Verbászra és Újvidékre is elvezetett. Ön­kéntes önzetlen segítőtársam a szabadkai főiskola mérnöktanára Süli Endre volt. 1968. december 7-én kora reggel, friss té­li időben gépkocsin indultunk Verbászra, hogy onnan magunkkal vigyük Újvidékre Balog Gyula mérnököt, a Ferenc csatorna egyik nyugdíjas igazgatóját. Az Ő barátsága kellett ugyanis ahhoz, hogy Majtényi Mi­hállyal, az „Élő víz” és sok más történelmi, szépirodalmi, szociográfiai kötet szerzőjével találkozhassunk. Útközben Gyula bátyánk több évtizedes mérnöki munkájának emlékeiről beszélt. Frissen, színesen, kitűnő memóriával, tény­szerűen előadott történeteit őszinte érdek­lődéssel hallgattuk. Elbeszéléséből kiderült, hogy a háborút megelőző időszak számára megalázó, megpróbáltatásokkal terhes éve­ket hozott. Kértük, mondjon el abból a kü­lönösen nehéz időkből is valami kelleme­sebb emléket. Vállalta. A háború előtti években (akkor felügyelet alatt álló, megbélyegzett ember volt) mint mérnököt a Hosszúfoki csatornához rendel­ték, ahol felméréseket végzett. Fehérháton, a Békéscsaba és Vésztő között közlekedő keskenyvágányú vasút hídja melletti gátőrháznál kapott szállást - magyarázta. Dicsérte a gátőr és családja emberségét, a háziaszszony szorgalmát, konyháját. Az elbeszélés hallatán furcsa érzés fogott el. Gyorsan és részleteiben támadtak fel az említett tájhoz, a gátőrházhoz, a családhoz kötődő gyerekkori emlékeim. Közben Gyu-Türr István mellszobra a Zsilip Múzeumnál Baján la bátyám leírta szálláshelyét, a szertárt, az állatok nyári szállását, az esők utáni sárten­gert, a hétvégek ünnepélyes varázsát. Én meg közbe-közbe szóltam, hiszen ismerős volt az a hely számomra, amelyről beszélt. Közben az is kiderült, hogy a gátőrt János­nak, a feleségét Mariskának hívták. Ott - mondotta vidáman - nagyon jól éreztem magam. Látva fokozott érdeklődésemet meg is kér­dezte, hogy honnan ismerem én ezt a kör­nyéket ilyen jól ? Onnan - válaszoltam - hogy ez a vidék a szülőföldem, gyerekkorom egyik színhelye, a gátőr pedig anyai nagybátyám, feleségével keresztszüleim. Sokat voltam náluk - a há­ború előtt, alatt és után - 6-14 éves gyerek­korom nyári hónapjaiban. Unokatestvére­immel együtt éltük a falusi-tanyasi gyerekek természetes, egyszerű életét. Gyűjtöttünk, hordtuk a búzát, a szénát, bámultuk a kagy­lóhalászok nehéz munkáját. Összeszorított tenyérből, vagy hason fekve ittuk a kanális vagy a tócsák vizét. A tiltások ellenére szal­makazlak, szénaboglyák, kukoricaszár kú­pok tövében szívogattuk a magunk sodorta cigarettát. Lestük a madarak fészkét, pró­báltuk felnevelni az árván maradt fiókákat. Gyula bátyám elérzékenyedve ölelt magá­hoz és most már együtt idéztük, éreztük a friss tej, a búbos kemencében sült kenyér, lángos felejthetetlen ízét, illatát. Ilyen találkozásra egyikünk sem számított. Újvidéken évek óta Zárkózottan élő író, Majtényi Mihály és felesége örömmel foga­dott, hiszen Balog Gyula, Nikola Mirkov (a Duna-Tisza-Duna csatornarendszer ter­vezője és igazgatója, aki Mirkov Miklós né­ven e század elején a Budapesti Műszaki Egyetem hallgatója volt) és О személyes ba­rátok voltak, én pedig Türr anyagokat ke­restem.- Öcsém, te többet tudsz Türről, mint én - mondotta meglepetésemre Majtényi. Hosszas beszélgetésünk során tájékoztatott arról is, hogy Nikola Mirkowal hozzákez­dett a Ferenc csatorna, majd folytatásként a Duna-Tisza-Duna csatornarendszer törté­netét feldolgozó film forgatókönyvének megírásához, de Mirkov halála és a saját be­tegsége miatt a befejezés reménytelen. Szeré­nyen mondta, hogy a csatorna építésének történetét bemutató írásaiban a tervező­építő magyar mérnökök, s a csatorna építé­sén dolgozó tízezrek természetet, történel­met formáló küzdelmes éveit próbálta hitelesen nyomon követni. Tisztelettel be­szélt a vízügyi alkotókról, kutatókról és ar­ról a küzdelemről, amelyet nehéz körülmé­nyek között eredményesen folytattak a természettel, bürokráciával, a pénztelenség­gel, az emberi-technikai gyengeséggel szem­ben. Eredeti terve az volt, hogy a különböző tör­ténelmi időszakokhoz igazodva trilógiában írja meg a csatorna teljes történetét. Szomo-8 Fotó: Vancsura antal

Next

/
Oldalképek
Tartalom