Magyar Vízgazdálkodás, 1982 (22. évfolyam, 1-8. szám)

1982 / 2. szám

tivájónak irodájában az elnök cujkával fogadott, így aztán farkasétvágyunk volt. A vacsora meg se kottyant, visszamenve a szállodai szobába hazai kolbászt szed­tünk elő, ez esetben a hazai csak Ko­lozsvárt jelentette, s épp beléharaptunk, a'mikor kopogtattak az ajtón, s lihegve jön a sofőr, s jelenti, indulhatunk vacso­rázni. Erős elhatározást tettünk, mi ugyan el nem áruljuk hogy bevacsoráztunk. Előbb azt hittük újra vendéglőbe térünk, de nem, kocsiba ültettek, s aztán sötétbe­vesző utakon kanyarogtunk, míg végre valahol megálltunk. Éreztem a Duna friss illatát, hamarosan hajópalló ringott alat­tam, s aztán bent voltunk a legszebb szalonban, amit eddig láttam. Vörös bársony borított mindent, tükrök verték vissza a fényt, s azt hittem káprázik a szemem, mert a szalon úgy volt meg­terítve, hogy tizenketten ülhettünk asztal­hoz, mint az apostolok. Olajos szardínia volt az előétel. Szedtem istenesen. Hal-csorba következett. A csorba sa­vanyú levest jelent (csak egyfajta mó­don elkészített) levest hívnak így Romá­niában, van pacal-csorba, hogy a ne­kem legkedvesebbet említsem először, bárány-csorba, csirke-csorba, nem soro­lom tovább. Fölséges volt a leves. Ed­dig Ervin is kitartott becsülettel. De házigazdáink csak most lendültek bele, amikor nekünk kezdett elegünk lenni. Mert egymás után hozták a fogásokat, természetesen hal volt valamennyi, amit a Duna adhat, azt mind asztalra tá­lalták. És közben emelgettük a cujkás poharakat, ittunk a barátságra, a halá­szokra, a delta embereire, Ady Endrére, mert hogy éppen születésnapja volt, no­vember 22-e. És ittunk Attila fiam egész­ségére is, aki aznap volt négyéves. És mindenre ittunk: vidámságra, örömre, szerelemre, s legfőképp a halakra, s ha az egyik fogást megkóstoltuk mór hozták a másikat. Ervin csak poharát emelte, én még hadakoztam a tányérral meg akarván menteni a magyarok becsületét. És ak­kor még nem csak szerettem, de tudtam is enni. Nem tiltottak az orvosok az éte­lektől. Most összefut a számban a nyál, ha végiggondolom az esti menüt akkor tarthattunk a felénél. Szerencsére engedélyeztek vendéglá­tóink egy rövidke szünetet. Lemostuk torkunkat borral, cujkával. Közben szem­ügyre vettem a szalont. A tükrök közt villanyok égtek, körös-körül pamlag övezte a termet. A hatalmas asztal pil­lanatra megüresedett, hogy a követke­zőben egy soha nem látott óriási tá­lon megjelenjen egy egész csuka. Még ilyen gyönyörűt nem láttam. És átkoztam magam, hogy hagytam magam elcsábí­tani flekkenre, vacsora előtt. Ervin fog­fájós arcot vágott, de én nekikezdtem. Enyém volt az elsőbbség joga. Ervin csak a tolmács szerepére vállalkozott ezen­túl. Én ettem, de ettől kezdve igazán csak becsületből. S amikor már elteltünk mindenféle jóval, telerakták az asztalt aranysárga, füstölt halakkal. Addig se nem láttam, se nem ettem füstölt halat. Nem is tud­tam hozzányúlni. De amikor búcsúpo­harunkat is kiürítettük, vendéglátóink összecsomagolták, amit nem ettünk meg. S másnap valóra vált a gyerekkori álom: bejártam a Deltát. így írom, nagy betűvel, mint ahogy így íródott a szí­vembe és emlékezetembe is. Nádara­tás folyt, svájci gépek úsztak a nád­tengerben, s hordták partra csónakkal a kévekötegeket, hogy innen Galacba szállítsák, ahol már épült a nagy cellu­­lóze-mű. Szép volt az őszi folyó, sok apró szigetével, víztükrével, nádasával, de a madárnép megfogyatkozott. Meny­nyivel más lehet itt a nyár, amikor zöl­den borul össze a nád, amikor alagu­takon csónakázik a vízi ember, a lipo­­vánok népe. A lipován külön nép a sok­­nemzetiségű országban, menekült hithű, ortodox oroszok leszármazottai, ők ad­ják a nagy világversenyeken remekül szereplő román kenusok és kajakozok többségét. Másnap Galacba utaztunk, onnan Brailába hajóztunk tovább. Persze, hogy megéheztünk, hol volt már a teli gyo­mor, üresen korgott. S a hajón nem le­hetett ételt kapni, semmit se. Hát a füs­tölt hal nem étel? Dehogynem! De Ervin bevallotta, még sosem evett füstölt halat, oda somfordáit hát a büfés leányzóhoz, megkérdezni tőle, hogy miképpen kell enni? Ervin jól tud románul, addig nem is kételkedtem tudásában, de amikor visszajőve azt mondta: úgy ahogy van, s elővette az egyik halat, és a másikat — maradt még vagy negyven össze­csomagolva —, s beleharapott, az arcán láttam, nem ízlik a hal. Én is bele­haraptam, csont roppant a fogam alatt, eldobtuk hát. Hanem csak ámultunk Bu­karestben, két nap múltán, amikor ma­gyar barátunk orosz felesége, Maya asszony tapsikolt örömében, hogy füstölt halat hoztunk. És lehúzta a bőrét, le­vágta a fejét, kétfelé vette a halat, ki­emelve középről a csontvázat, s ette, ette földöntúli örömmel. Mi is hozzá­­kezdtünk. Isteni volt. Fölségesen ízlelt, mi meg koplaltunk Galac és Braila között. Hogy sokat meséltem erről? De hát ezt az élményt is a Duna adta! S akkor, 1959-ben úgy jöttem el a deltából, hogy fájt a szívem. Maliuc fél­úton van a Szulinán, a tengerig tartó úton, s úgy szerettem volna látni a ten­gert. De akkor nem vittek el. Vártam az alkalomra. És elérkezett 1974 májusában. Ügy hozta a jó szerencsém, hogy vendége le­hettem a Hungáriának, ennek a 6200 tonnás tengerjáró hajónak, hogy félkör­be hajózzuk Európát. Brailában vett a hátára, Galacot, Tulceát ismerősen üd­vözöltem, bár a Duna-delta kulcsa erő­sen változott, modern város nőtt a régi házak helyén. Kerestem a kikötőben — persze csak a folyó közepéről — a régi, a tükrös szalonos vendégmarasztaló ha­jót, de nem találtam. Erősen esteledett. Ügy hírlett, éjszaka érjük el a ten­gert. Tulcea alatt már vízre ült a nap. Én még ilyen naplementét nem láttam. Ilyen szépet, színeset, amikor az arany­sárga keveredik a vörössel, a cinóber a rozsdaszínnel. Aranyfóliaként gyűrődött az enyhén fodrozó víz. Jaj, csak itt ma­radnánk ! És maradtunk, horgonyt vetve éjsza­kára. S másnap, kora reggel, hat órakor in­dultunk végig a szulinai Duna-ágban. Is­merősként üdvözöltem a maliuci telepet, a kutatóintézet alig változó épületsorát. Május közepén jártunk, a nádasok ma­darakat küldtek elénk, kutatta is repü­lésüket a messzelátó. S aztán a tengert hozta elénk. Szuiíina néhány háza maga volt a teljes csalódás, de a pilót-hajó még futott előttünk, elmaradt a part, a kis település, a nádasok világa, s mi még mindig két töltés között hajóztunk. Itt vagy másfél kilométeres móló visz a tengerbe. S aztán egyszerre óriásit rin­gott a Hungária, kiértünk a nagy vízre, a tengeren hajóztunk. A révkalauz hajó dudált és visszafordult. Mi nekiindultunk a Fekete-tengernek. De még sokáig a Duna vizén hajóz­tunk, s láttuk, hogy mennyivel másabb a színe, mint a tengeré. Aztán egyszerre csak összevegyült a két víz, de ekkor már elmaradt a part. Még adós vagyok magamnak a Duna forrásával. Tudom, hogy elmegyek hozzá, felkeresem, elvisz a kíváncsiság. Mert látni akarom. És nem láttam Melk fö­lött a Dunát, és Belgrádnál is beszélget­nem kell még a folyóval, és meg kellene számolni a csillagokat egy nyári éjszaka Bécsben is. Mert amikor ott jártam, nem láttam a Dunát. Nőnek az adósságaim. Pedig ketten figyeljük mostanában a folyót, társam lett a vigyázásban édes­apám is, aki túl a nyolcvanadik évén Pakson dolgozik, az épülő atomerőmű­ben, ő ott figyeli esténként a folyót, én Budapesten. Dolgozik, mert kedve van hozzá, sőt ereje is, büszke rá, hogy mi­lyen sokat tesz az asztalra, fizetéskor, majdnem háromszor annyit, mint az ere­jét vesztett nyugdíja. Nézem a Dunát. Reggel még fátyolos volt a levegő, mostanra a pára felszállt s nyomában magasba tekeredik a szorgos gazdák füstcsíkja. Mennyi Káin és mennyi Ábel, gondolom, az egyik füst vidáman tekereg az égre, a másik meg ©llapososodik a völgyben. Kibomlik a táj. Előttem a szentendrei sziget. Szemben Dunakeszi házai magasod­nak, jobbra lent Szentendre tetői és tor­nyai piroslanak, balra, a kiserdőn túl Vác füstölög. Szemem átfogja mind a két Duna-ágat, két ezüst csík most a folyó, egy vékonyabb és egy vastagabb. Ha beülök autómba, végigkísér a fo­lyó. Szentendrétől hazáig, otthontól Szentendréig. Szidom, ha elönti az alsó rakpartot, amely a leggyorsabb budai út átadása óta, féltem a római part villáit, kabinjait, ha megduzzasztja magát a folyó. A télen felülök valamelyik jégtörő ha­jóra, hogy közelről lássam, miképpen vé­dik a partot, a vagyont, a földeket, a tá­jat, a hazát, azok, akiknek ez a szol­gálat jutott egy életen át. De még a teraszon ülök. Előttem a Duna ezüstje. Október van. Vetkezik a kiserdő. Még tart a vénasszonyok nyara, ökörnyál száll a levegőben. A Dunán hajók úsznak. 13

Next

/
Oldalképek
Tartalom