Magyar Vízgazdálkodás, 1981 (21. évfolyam, 1-12. szám)
1981-02-01 / 2. szám
felhő közeledett, iszapfelhő zúdult a páncélszobába. A súlyos, vastag páncélszoba ajtó lassan befelé csukódott. Ha becsukódik, elvágja a légvezetékeket, a telefont és a három búvár acélkriptába záródik. Szerencsére az egyik búvár az ajtó elé tette, súlyos sárgaréz cipőjét, és így kivergődhettek a nyúlós, ragadós iszapból. A felszínig még eljutottak. Tört végtagokkal, idegkimerültséggel kerültek kórházba. Többé hallani sem akartak a Hampshire-ről. A hajó lent hever, s páncélrekeszeiben még 9 900 000 font értékű arany rejlik ... Még néhány adat. 1913-ban az Empress of India 4 millió fontnyi ezüst rakománnyal süllyedt el. Az Oceana nevű 'hajó 1912-ben, öszszeütközés következtében — a La Manche csatornában — ezüsttel megrakva süllyedt el. Innen három hónapi búvármunkával eddig mintegy 10 millió márka értéket mentettek ki. Az első világháború alatt megtorpedózott Laurentic százmillió márka értékű nemesfémmel süllyedt el, amiből 1921-ben 12 milliót kimentettek. A hajó csak 40 méter mélyen van, de a hajótörzs szétszakadt és az összehasadozott lemezek között csak kevés búvár mer dolgozni. Még a második világháború befejezése után is elnyelt a tenger jó néhány millió értékű aranyat-ezüstöt. így például az Andrea Doria olasz luxusgőzös 1956-ban páncélszekrényeiben mintegy 10 millió dollár értékű arannyal sülylyedt el. A tengeri drámák, katasztrófák történetét szakítsuk meg egy derűsebb történettel. Norvég oceánográfusok és tengerbiológusok kutató hajójának könnyűbúvárai a fövenyben — nem is oly régen — arany és ezüst pénztömegre bukkantak. Hetvenöt kilogrammal tértek a felszínre. A tudósok törvénytisztelő emberek: legelső gondolatuk az volt, hogy a kincset át kell adni annak, akit megillet. Egyik hatóságtól a másikhoz küldték őket, de csak vállvonogató tisztviselőkkel beszélhettek, akik kijelentették, hogy nem tartozik rájuk az ügy. Miután egy tengeri jogban gyakorlott ügyvéd elmagyarázta, hogy az a rész, ahol a tengerben a kincset találták, olyan terület, amelyen a talált hajóroncs, vagy más érték a megtalálót illeti, megnyugodtak. A lelet egy részét norvég múzeumnak adták, a többit szétosztották maguk között. Szerény zsákmány jutott egynekegynek, de az is valami, hiszen a pénz numizmatikai értéke nagyobb, mint arany-ezüst értéke. Nem csak a hajó rakományát lehet és szokták kimenteni, hanem néha az egész hajót kiemelik. A hajókiemelések története is igen érdekes. Nem csak egyes hajókat, egész — elsüllyedt — hadiflottát is kiemeltek már. Dr. Horváth Árpád Д fejlődő magyar-francia kapcsolatok Múlt év végén háromtagú magyar vízügyi delegáció utazott Párizsba dr. Zákonyi János főosztályvezető vezetésével. A delegáció részt vett a magyar—francia vízügyi albizottság Párizsban tartott 1980. évi ülésén. Az albizottság a magyar—francia ipari és gazdasági együttműködési vegyes bizottság keretében folytatja munkáját. Célja, az egyre fejlődő magyar—francia műszaki, tudományos, kulturális és gazdasági kapcsolatoknak a továbbfejlesztése, mindkét ország kölcsönös hasznára. A francia vízgazdálkodással való kapcsolataink már bizonyos múltra tekintenek vissza. Több mint egy évtizede használják Franciaországban azt a víztisztító eljárást, amelyet magyar szakemberek dolgoztak ki és a franciák megvették annak a licencét. A magyar vízgazdálkodásban nagy számú francia gépet, berendezést működtetnek. Közülük a leggyakrabban láthatók a Poclain vagy Yumbo kotrógépek. A francia szakemberek nagyra értékelik a magyar vízgazdálkodás szervezetét, módszereit és eredményeit. Hasonlóan értékesnek és sok szempontból követésre méltónak tekintjük mi is a francia vízgazdálkodás eredményeit a lefolyásszabályozás, a vízlépcsők építése, a vízkezelés és a talaj vízháztartásának a szabályozása terén. Az albizottság ülésén folytatott tárgyalásokon a magyar félnek az volt a célkitűzése, hogy a Vegyes bizottság koncepciójának megfelelően az eddigi műszaki és tudományos jellegű együttműködést fokozatosan terjesszük ki a gazdasági, nevezetesen a külkereskedelmi területekre is. Elképzeléseink találkoztak a francia partnereink szándékával is. A műszaki-tudományos együttműködés keretében egymás munkájának, módszereinek és eredményeinek a megismerése céljából magyar szakemberek tanulmányozhatják Franciaországban az ott folyó vízgazdálkodási munkákat és francia szakemberek hasonló mértékben tehetik ugyanezt. A tárgyalások során megállapodás született, hogy a magyar szakemberek — vízellátó hálózatok és szennyvízelhelyező rendszerek üzemeltetése, irányítástechnikája, — tisztított szennyvizek, iszapok és nagy állattartó telepeken keletkezett trágya mezőgazdasági vagy más természetű hasznosítása (biogáz), — ipari, mezőgazdasági és háztartási szennyvizek tisztítása, — talajvízháztartás-szabályozás, — vízfolyások szabályozása, — folyami hidraulikai és geotermikus energia hasznosítása, — atomerőművek hűtőrendszerének hidromechanikája témáiban vehetnek részt franciaországi tanulmányutakon. A francia szakértők — különféle szennyvizek öntözés útján való mezőgazdasági hasznosítása, — ipari nukleáris és hőerőművekből származó meleg vizek mezőgazdasági hasznosítása, — szikes talajok javítása, — vízfolyások és partjainak a fenntartási technikája, figyelembe véve a biológiai és környezetvédelmi szempontokat, — a vízrendezéshez szükséges technológiák (drénezés) iránt érdeklődnek Magyarországon. Most feladatunk, hogy az említett témákban úgy válasszuk ki a tanulmányutak részletes tematikáját, hogy azok a magyar vízgazdálkodás számára a lehető leghasznosabb információk megszerzésére legyenek alkalmasak. Ugyanakkor a francia szakemberek magyarországi tanulmányútjait úgy kell megszervezni, hogy azzal a legjobb képet tudjuk mutatni az általuk is hasznosítható eredményeinkről. A tárgyalások során az albizottság külön fejezetet szentelt a gazdasági együttműködésnek. Ezen a téren a termékeink kölcsönös szállítása, az egymás részére végezhető kivitelezések és tervezések, szakértői munkák mellett különösen gyümölcsözőnek ígérkezik a harmadik piacokon való együttműködés. Több magyar, illetve francia vállalat és intézmény között alakult már ki kapcsolat. így megemlíthető az OVIBER—VIZITERV, valamint a francia GERSAR Komplex Vállalkozás közötti, a VIKUV és SOLÉTANCHE közötti kútfúrás területén való, a VIKUV és a BRGM közötti, a geotermikus energia hasznosítása terén való, az OVIBER és a SOLETANCHE közötti vízlépcső létesítésével kapcsolatos különféle problémák terén való, a Fővárosi Vízművek és a Trailigáz közötti, a víztisztítás terén való kapcsolat felvétele. Az albizottság szükségesnek tartja, hogy a magyar szervek találják meg a profiljuknak legjobban megfelelő francia partnerszervet, amellyel a lehető legrövidebb időn belül hasznos és gazdaságos együttműködés alakítható ki. így a VITUKI és a párizsi CHATOU-i laboratórium, valamint a grenoblei SOGREAH között tudományos együttműködést kell kialakítani. Hasonlóképpen a VGI és a francia CEFIGRE nevű hasonló intézmény között. Az OVIBER, VIZITERV, VÍZGÉP és VIKUV jó együttműködő partnerekre találhat a francia ORSTOM, DEGREMONT és Trailigáz vállalatokban. Az együttműködés növelheti az egymás területén folytatott külkereskedelmi tevékenységünket. A felsorolt együttműködési lehetőségek kihasználása érdekében jól szervezett munkával kell a közös cselekvést előkészíteni. Ennek érdekében az OVH intézkedési tervet adott ki. 31