Virrasztó, 1972 (2. évfolyam, 4. szám, 3. évfolyam, 1-2. szám)
1972-09-01 / 1. szám
sem volt elég hatalma, vagy életereje ellenállni egy feltámasztott Német- vagy Oroszországnak...» Mindenesetre a Versailles környéki békék nem hogy nem hoztak békét Európára, hanem lehetetlenné tették azt. * Jacques Mordal könyve vitathatatlanul igen értékes francia nyelvű tanulmány, aminek értékét a bőséges dokumentáción és helyes történelem-szemléleten kívül az az egyszerű tény adja, hogy Molière nyelvén írták. Kár, hogy az elszakított területek magyar helységneveit nem használja a szerző, ami valószínűleg a magyar eredetű francia vagy angol nyelvű források hiányára, vagy legalább is ritkaságára vezethető vissza. Ezenkívül néhány zavaró tárgyi tévedés is csúszott a néprajzi adatok értelmezésébe, mint például a 63. oldalon «638 000 cseh maradt Csonka-Magyarországon.» Ennyi cseh még Nagy-Magyarországon sem élt, miután 1910-ben a népszámlálás csak 7468-at talált. Kár, hogy a könyvben közölt Magyarország térképen Budapesten kívül egyetlen magyar név sincsen és az ezeréves határok rajza is pontatlan. Ennek ellenére néhány helyreigazítással melegen ajánlhatjuk, vagy ami jobb, ajándékozhatjuk Jacques Mordal könyvét franciául tudó barátainknak. A fentiekben két tanulmányt közöltünk; az egyik a 20-as években megjelent francia szakmunkákat, a másik egy 1970-ben megjelent szakmunkát ismertet, amelyek egyöntetűen elítélik a Magyarországot megcsonkító, esztelen bosszúból-gyűlöletből született Trianoni békét. Ezt az alkalmat ragadjuk meg arra, hogy felhívjuk olvasóink figyelmét BARÁTH TIBOR «A dunai táj államszerkezete francia szemléletben 1871—1952» (Nyugati Magyarság, Montreal, 1953) című munkájára, amely csak 500 példányban jelent meg és már régen elfogyott. Nagy szolgálatot tenne a szerző a magyar ügynek, ha munkáját kiegészítené napjainkig és így újból kiadná francia, vagy legalább is magyar nyelven. Szerkesztő 16