Vetés és Aratás, 1984 (17. évfolyam, 1-4. szám)

1984 / 1. szám

különfélék és nehezek - a legnehezebbek és legmélyebb értelműek, amit csak elkép­zelhetünk és noha semmi lehetőség sem volt közös egybehangolásukra - az első könyv szerzőjének sejtelme sem lehetett arról, hogy mit ír majd egy másik szerző 1500 évvel később -, mégis a különféle iratoknak ez a sokoldalú gyűjteménye tel­jes harmóniában egyetlen egységes művé lett - és egységét nem az emberek alakítot­ták ki, hanem szerzője, maga Isten - úgy­hogy a Bibliát valóban egyetlen könyvnek tekinthetjük. Külső megjelenésére nézve jelentéktelen, összeállításában azonban csodálatos irodalmi egységet képez. Életkorának csodája Csoda az is, hogy a Biblia - noha olyan régi - változatlanul időszerű. Minden könyv értékének fontos próbaköve az idő. Léte­­zik-e rajta kívül még egy olyan könyv, amelyet 1000 évvel ezelőtt írtak és még ma is széles körben olvasnak? Vannak köny­vek, amelyek néhány évvel ezelőtt még világszerte lelkesedést váltottak ki, és ma már teljesen elfelejtették őket. Megjelen­tek, viharos ünnepléssel fogadták őket, az­után eltűntek az emberek tudatából; a fele­dés hideg kezével félretette őket, mondani­valójuk elvesztette erejét, hatásuk semmi­vé vált. Hol van az a könyv, melyet akár­csak 500 éve írtak és amelyet még ma is tömegek olvasnak? Horátiust és Homé­roszt kétségkívül tanulmányozzák az egye­temisták, Vergiliust és Xenofont beleverik a diákok fejébe, azonban egyébként ugyan kinek jutna eszébe olvasni műveiket? Ha­lott nyelven írt halott könyvek ezek. A Biblia ezzel szemben az egyetlen könyv a világon, amely az időnek és - ami nem lényegtelen - nemzetiségének határait át­törte. Spanyol író könyvét ritkán olvassák Németországban. A németek általában né­met könyveket olvasnak, az angolok angol könyveket. A Biblia pedig - jóllehet nagyrészt holt nyelven írták, mégis - a legelterjedtebb könyv a világon. Kelendőségének összehasonlíthatatlan csodája Egyébként nem csoda-e az is, hogy ezt a régi könyvet vásárolják leggyakrabban? Egy nagy könyvkereskedés tulajdonosát megkérdezték, melyik könyv a legkelen­dőbb. Nem a legújabb elbeszéléseket ne­vezte meg, nem is a legfrissebb tudományos bestsellert, hanem a Bibliát. Más könyvek­nél a forgalom meghaladja az ezreket, a Bibliánál a milliókat. Minden évben új meg új nyelvekre és nyelvjárásokra fordítják le. Olvasótáborának csodája A Biblia a világ egyetlen könyve, amelyet minden életkorú, minden társadalmi osz­tályba tartozó és műveltségű ember egyaránt olvas. Irodalmi érdeklődésű felnőttek rit­kán olvasnak gyermekmeséket, a gyerme­kek nemigen olvasnak száraz, tudományos vagy filozófiai irodalmat, még akkor sem, ha tudnak olvasni. A Biblia azonban olyan könyv, amelyet gyermeknek is felolvasnak, és amelyet a túlvilág küszöbén álló aggas­tyán is olvas. Evekkel ezelőtt hallottam, ahogy a nevelő­nő felolvasott valamit a gyermekeimnek. Megkérdeztem, mit olvas. »József történe­tét olvasom a Bibliából« - felelte, a kicsi azonban izgatottan közbevágott: »Kérlek, papa, ne szakítsd félbe!« Buzgó érdeklő­déssel követett figyelmesen egy olyan tör­ténetet, amelyet 3500 évvel ezelőtt írtak le héber nyelven. Nem messze a gyerekszobá­tól, egy másik szobánkban ült az egyik legnagyobb modern tudós, a kiváló kana­dai Sir William Dawson, a montreáli McGill kollégium igazgatója. Ő is ugyanezt a csodálatos könyvet olvasta mélységes áhí­tattal és örömmel. Hát nem csoda ez? Az egyik legtehetségesebb, modern tudós ugyanabban a könyvben találja gyönyörű­ségét, mint a kisgyermek. Ez valóban példátlan dolog az irodalom területén. Szerte a világon ezer és ezer családi otthonban és vasárnapi iskolában 18

Next

/
Oldalképek
Tartalom